Komáromi Lapok, 1928. július-december (49. évfolyam, 79-156. szám)

1928-07-28 / 90. szám

4. olds'. soknak és a magyar dalnak minél több teret enged és a játék müsészi, nem lehet megtagadni a létjogosultsá­got, de csak párhuzamosan és úgy, hogy a magyar cigány azért megél hessen mellette, mert a magyar ci­gánynak mégis csak vannak elévülhe­tetlen érdemei. Szóval elérkeztünk a cigányainkhoz. A komáromi cigányokról az a kévésok véleménye, hogy nem haladnak a kor­ral és nem szívesen tanulnak. E bajon pedig a saját érdekükben segíteni kell, mert a létért való küzdelemben alul maradnak. Ha a komáromi cigány helyt akar állani, akkor nagyon is tanulni kell. Hí nem ismerik a kottát, akkor fogadjanak közéjük egy kottaismeröt és attól tanuljanak. Tanulják meg az újabb zenei termékeket, a divatos operetteket. Más városokban a sziniszezon alatt, ha a színházlátogató a szinielőadás után elmegy a kávéházbi, ott az élelmes cigány az aznap este adott operettből, vagy más friss darabból játszik, úgy, hogy a közönség kedves reminiszcen­ciákban ringatódzik és újra átérzi az egész előadás kellemességeit. Sajnos ebben nekünk komáromiaknak nincs részünk, mert hosszú idő kell ahhoz, amig a divatos operettekből tanulnak a komáromi cigányok. De ezen a bajon könnyű segíteni és egyáltalában nem kell elkeseredniük a komáromi cigá­nyoknak, hanem egy kicsit ambicionálni kell magukat a haladásra, a tanulásra. Jusson eszükbe, hogy nem egy ősük jutott Országos hírnévre. Jusson eszükbe hírneves elődük : Ferdi, aki az egész országnak a kedvence volt, akinek há­­lálát nemcsak a helyi, de az országos sajtó is elsiratta, És még hány hires cigány került ki a komáromi Péróból és a Pihegőből. Próbálta volna ezekkel felvenni a versenyt egy szerecsen zene­kar I Maga a közönség úgy megszalasz­totta volna, hogy Amerikáig meg se álltak volna. Ezeknek a régi, hires komáromi cigá­nyoknak az emléke buzdítsa a most nyomorgó komáromi cigányokat arra, ho^y méltó utódai akarnak lenni a hires elődöknek. Tanuljanak I Van Komárom-; bin elég kotlát ismerő, aki szívesen és kevés ellenszolgáltatás fejében megta­nítja a fiatalokat és az öregeket kotta u'án muzsikálni, Komáromban mindig van évente 4—6 hetes sziniszezon. A zenés darabokat nézzék végig a fiatalabbak. Az nem kerül semmibe, mert az igazgató szí­vesen beengedi az előadásra és a zenés próbákra a banda tagjait. Ebből sokat, nagyon sokat tanulhatnak és haladhat­nak a korral. A közönség szereti a változatosságot és azt szeretné, hogy a megszokott kávé­­házában havonta változzék a zenekar. Más országokban ezt úgy oldják meg, hogy pl. a lévai cigány itt, az itteni cigány ott muzsikál és igy tovább és a saját városában csak rövid ideig ját­szik a banda, mert a közönség a leg­nagyobb művészt is megunja, ha min­dig ugyanazt hallja. Ez volna az ideális állapot, mert az uj zenekar mindenhol az újdonság ingerével hat, ha nem is nyújt olyan nagy dolgokat. Sajnos ez a zenekarok kölcsönös kicserélése a mai nehéz gazdasági viszonyok között nagyon is nehéz. A cikkünket nem zárhatjuk mással, mint annak a tanácsnak az ismétlésével, hogy a komáromi cigányok vegyék fel a versenyt és tanu’janak. Ha olyat tud­nak nyújtani, ami a közönséget vonzza, akkor nem igen akad komáromi kávés, aki drága pénzen szerződtessen le ide­geneket, amikor a helybeli zenekarok melleit is van közönsége, hiszen a hely­beli cigánynak nem is kel!‘akkora di­jakat fizetni, mint a nem idevalósinak. Ha pedig a komáromi cigányok újra elfoglalják helyüket, akkor a komáromi közönség tartsa kötelességének azokat a helyeket támogatni. Akkor aztán nem lesz panasz egyik fél részéről se. Segélykiáltásoka Tízből Anyám\ Anyám! Nem látlak többet! ßey 18 éves fiatalember belefulladt a Dunába. Megdöbbentő, sivár valóság, hogy a vizbefultak száma ijesztő módon sza­porodik. Az alábbi eset is növeli a szeren­csétlenségek számát. Komáromi l.»N» .■ v ' ....... Molnár Móric 18 éves dunakisfa'udi lakos egy nagyobb társasággal Nagy­­bodak melletti királyrét erdőbe ment azon szándékkal, hogy az ott elfolyó Dunában megfürödjön. Mikor a társa­ság megfürdet és visszafelé tartott az erdőbe, találkoztak útközben Molnár Móriccal, ki az erdőből jött s azt mondta, hogy ő is megfürdik. Alig mentek pár lépést, kétségbeesett kiabá­lást hallottak: — Anyám! Anyám! Nem látlak töb­bet 1 A szerencsétlen fiú a hullámokban elmerült s a társaság tagjai irtózva lát­ták, hogy a fiú a vízbe fu1. A mentési kísérletet már meg sem tudták próbálni, mert a Duna vize többé már fel nem vetette az elmerült fiatalembert. Holt­testét napok múlva találták meg ugyan­azon a helyen, hol belefult. A szerencsétlenül járt fiút családja hazahozatta Dunakisfaludra, ahol nagy részvét mellet helyezték örök nyuga lomra. Titulescu még ezen a héten lemond és nem ő válaszol már a magyar optáns jegyzékre. — július 26 A bukaresti sajtó megemlékezik azok­ról a napok óta forgalomban lévő hirekről, amelyek Titulescu külügy­miniszter lemondási szándékairól szóla­nák. Ezeket a híreket félhivatalosan is megerősítették. Titulescu külügyminisz­ter, minden valószínűség szerint meg­rendült egészségére való hivatkozással, már a legközelebbi időben, előrelátha­tólag vasárnap előtt, kilép Bratianu kormányából Egyelőre visszavonul a magánéletbe és megvárja a belpolitikai helyzet kifejlődését. Nsm tartják való­színűnek, hogy Titulescu válaszoljon arra a jegyzékre, aoce'yet a magyar kormány az optáns kérdésben benyuj tott Ügy vélik, hogy lehetséges az, hogy Titulescu csakugyan elfoglalja a j még betöltetlen londoni követi állást. ■ Valószínű utódjául Argetoianu eddigi \ földmivelésüjyyi minisztert emlegetik. í Helen Keller könyve férfiakról, akiket szeretett Hogyan él Newyork melletti villájában a 48 éves Helen Keller, aki másféléves kora óta se nem lát. se nem hall Newyork mellett, Long Islandon, egy pázsitos udvaru régi villában, egy olyan világban lakik Helen Keller, amelytől a sors az igazi világgal való két leg­fontosabb összeköiőkapcsat vette el: a látást és hallást. Alig másfélesztendös volt Helen Keller, amikor egy súlyos betegség megfosztotta szemevilágától és hallási képességétől, de most negy­venhat évvel később, szépnek tartja az életet a világ leghíresebb süket néma vak nője. Külön elszigetelt világ az övé, külön elszigetelt élet, amelyet ép­pen úgy be tudott népesíteni kis örö­mökkel, célokkal, ambíciókkal és nagy megnyugvásokkal, mint mindannyian mi többiek, akik az igazi nagy világban élünk, ahol látni és hallani is kell. A beszéd nehezére esik. Mrs. Anne Sullivan Macy, aki akkor vstte gond­jaiba Helen Kellart, amikor hateszten­dős volt, tanította meg beszélni. Mrs. Macy maga is félig vak. Negyenkét év óta él együtt Helen Kellerrel, Nyájas, öreg kisasszony. Ő Helen Keller füle. És egy másik asszony, aki a Iongislandi villában együtt lakik a két nővel: He­len Keller szeme. így élnek és dolgoznak hárman. — Sok tekintetben hálás vagyok a sorsnak, hogy ez történt velem, — tö­redeznek le a szavak a vak nő szájáról. — Ha ez nem történt volna, most egy egyszerű háziasszony lennék, feleség, esetleg anya. Gyermekeim lennének, Ágyutölteléknek talán. És az élet igy is gyönyörű. És mosolyog. A férfiakat jobban szeretem, mint a nőket Ezerkilencszázötben jelent meg Helen Keller első autobiográfiája A könyv nagy feltűnést keltett az egész világon. Úgyszólván minden kulturnyelvre le­fordították. A vak nő második könyve, amely azokról az emberekről szól, akik­kel az elmúlt két évtizedben összekerült, az ősszel fog megjelenni egy newyorki cég kiadásában. Erről a könyvről kérdezzük. — Jobbára férfiakról van szó a könyv­ben — mondja. — Sok-sok férfiről. Legalább hetven férfit említettem meg és mindössze csak hat nőt. Talán nem is lett volna s abad ennyi férfiről Írni, de nem tehetek róla: a férfiakat job­ban szeretem, mint a nőket. Es elpirul. Mint egy 16 esztendős iskoláslány. Helen Keller elpirult 48 esztendős korában, miután negyvenhat év óta nem látott embert, miután negy­venhat év óta csak tanítónője által kü­lön az ő számára készített jelbeszéddel értesült mindarról ami körülötte van és él. Különös látvány ez: Ha kérdezünk valamit, Mrs. Macy utánunk mondja lassan, halkan. Helen Keller az ujjait Mrs. Macy ajkaira he­lyezi. Tapintással igy olvassa le a sza­vakat. Vagy másik tanítónője az ujjait moz­gatja azokra a különös jelszavakra, amelyeket Helen Keller ért. A vak nő Newyork, július. az ujjaival tapogatja tanítónője ujjait, így tudja meg, hogy mit kérdeznek tőle. Azután lassan, vontatottan, mintha fájna neki a beszéd felel. — H agy voltam e valaha szerelmes ? N sm mondom meg. És megint elpirul. De látszik rajta, hogy tetszett neki a kérdés. Sokáig hosszasan mosolyog utána, mialatt tanítónője ajkáról a következő kérdést olvassa le ujjaival. — H rés emberek, akikkel találkoz­tam? Ó sokan voltak. Többek között. Mark Twain, Calvin Coolidge, Alexan­der Graham Bell. • És beszél róluk. —1 Mark Twain nagyon szellemes volt, — mondja. — Sokat tréfált, de sohasem hagyott másokat beszélni Azt akarta, hogy mindig őt hallgassák. És Coalidge nem olyan hideg ember, amilyennek általában hiszik. Jó, meleg szive van. És Alexander Graham Beliről azt akarja mondani, hogy szép hosszú szakálla volt, de a szakáll szó (whis­kers) kissé nehezen jön a szájára, in­kább abbahagyja és a kezével jelzi a szakállt az ália ailatt: — Ilyen. Mindenkiről van pontos információja. Mindenről tud ami a nagyvilágban történik. Hoover lesz az Egyesült Álla­mok elnöke, azt mondja. 0 legjobban szeretné, ha Lindbergh, vagy Will Rogers lenne az elnök. Rogers mon­dana jó vicékét — mondja — és Lindbergh berepülné a viccekkel a a világot és az emberek sokat nevet­nének. — Nevetni a legjobb dolog az egész világon. Hogyan dolgozik? Másfél évig tartott, amig uj könyvét megírta. A könyv megírása rendkívül fáradságos, hosszadalmas munka volt. Helen Keller a“ Braille-rendszerü író­gépet használja, amely tüszúrásos be­tűkkel ir a papírra. Ugyanezzel a Braille rendszerrel végzi a szükséges javításokat, majd egy lisztázatot gépel le ugyancsak Braille rendszerrel. Mun­káját megkönnyíti hihetetlenül éles emlékezőtehetsége. Egy mondat, ame­lyet valaha leírt, sohasem megy ki az emlékezetéből. Egy mondat, amelyet leolvasott tanítónője ajkairól, örökre megmarad agyában. És megkönnyíti a a különös gyorsirási rendszer, amelyet ő maga talált fel és csak ő maga ért még. Még a tanítónői sem tudják ezt a gyors írást elolvasni. Ennek a segít­ségével dolgozik. így történt, hogy aránylag rövid ideig tartott a könyve megírása. Utolsó könyvem ... — A könyvben benne lesz minden, — mondja. — Az is, hogy voltam-e valaha szerelmes. Azt hiszem, ez lesz az utolsó könyvem. Megy kifelé a házból. Jól ismeri a járást, az ember alig veszi észre rajta, 1828. július 28 hogy vak. Majdnem biztos lépésekkel megy az ajtó felé. Ki a kertbe. Na­gyon szereti a kertjét. Néha gyomlál. Látni még sohasem látott virágot, de a gyöngyvirágot szereti a legjobban. Annak van a legjobb illata. Szereti a kertet, a, virágokat, a fér­fiakat, mert azok dolgoznak és ö na­gyon szereti a munkát, szereti a laká­sát, a bútorait, a kutyáját és miadenek­­felett szereti az életet, amely a maga teljességében örök ti ok marad előtte. Régi utazások Komárom vármegyében. A legrégibb időktől a múlt század közepéig. Irta: Dr. Baranya? József. (Folytatás.) Az ősrégi ulakról térjünk át a modern, közlekedési eszközökre: a gőzhajóra és a vasútra és lássuk, mikor kezdődik e két technikai vív­mány korszaka Komárom megyé­ben ? Az úttörő egy magyar főúr volt, Balhyány Tivadar gróf, aki saját ta­­lálmányu hajójával 1802. jun 23-án próbautat is telt Komáromból Po­zsonyba, melyről egy kis 7 oldalas dagályos leírást is kiadtak: „Der siegende Bucintor... von einem Freunde der Wahrheit 1802." címen Pozsonyban. A hajó szerkezetéről és további történetéről nem tudunk, Bathyány érdeklődése azonban a gőzhajó iránt nem szűnt meg. Végre hosszú kísérletezés után 1829 szeptember 1-én Andrews és társa 15 évre szabadalmat kap és Andrews a következő év elején (1830) megalakiíja az Erste Donaudampf­­schiffarts-Gesellschaft címen a rész­vénytársaságot 200 drb. á 500 fr,-tos részvénnyel br. Puthon, br. Gey­­müller és Sina János igazgatása alatt és még ez év őszén megkez­dik két hajóval a rendes közleke­dést Bécs és Zimony között. Az első gőzhajómat Budapestig Komárom érintésével 1830. szept., 4-én tette meg a „Franz I.“ nevű gőzhajó. Az első vasút a vármegyében, az ujszőny—győri vasút 1856 ban nyílt meg. Még a múlt század 40—50-es éveiben is nagy szó volt a hajón való utazás, rendesen az egész csa- I Iád, a barátok, ismerősök egész csoportja kikisérfe a távozóta hajó­állomásra nagy bucsuzkodások kö­zött. Az utolsó gőzhajó a Kisduna i egész hosszában a múlt század 60-as éveiben ment végig Csallóköz I mellett, amikor egy bizottság kény­­. télén volt megállapítani, hogy ezt I az ágat még aránytalanul nagy költ­­| séggel se lehetne hajózhatóvá tenni, s A komáromi hidak, révek 1767 ig I a gróf Zichy családé voltak. Ekkor I a Zichyektől megvette a város. A ’ Duna nagy ágán"repülő hid volt, a | kis ágán pedig állandó hid, amely í 1847-ben István nádor látogatásakor I a reá tolongott sok ember alatt le­­| szakadt és sokan a vizbefulltak. A Vágón, mint már irtuk, húzós komp ! volt. 1838-ban a repülő hid helyett ’ hajóhidat épitettek. A kisdunai álló­­; hid 1848-ban a nagy tüzkor leégett lés helyette 1849 ben íalphidat épi­­; tettek. A Duna nagy ágán levő hajö­­s hid a nagy tüzkor nem égett le, de I 1849-ben a jégzajlás elsodorta. 1838 előtt a repülöhid id. Szinnyei 1 József édesapjáé volt. 1838-bn a f város 33 hajóból álló hajóhidat álll- I tott fel. Télen kompok, ladikok közleked­tek a két part között. Vásárok al­kalmával sok baj volt a türelmetlen vásárosokkal. Hajdan fontos közlekedési esz­köz volt Komáromnál a postaladik, amely a postát, hirnököket, előkelő személyeket, stafétákat, ordonánco­­kat, orvosokat, bábákat szállítottak egyik partról a másikra. A komáromiak jobban szerettek ladikon átkelni, mint a biztosabb kompon, pedig nem egy ladik fel­fordult, különösen amikor részeg mulatozók ültek rajta. Nem egyszer

Next

/
Thumbnails
Contents