Komáromi Lapok, 1928. július-december (49. évfolyam, 79-156. szám)
1928-12-20 / 152. szám
2 oldal, Komáromi Lapot 192N. december 20. 804 Az általánosan kedvelt „POLIO“ mosószappan minden egyes darabján rajta van „POLIO“ felírás és „kalapács“ védjegy. Kérjen „Polio“ kalapács szappant! hogy az jogerőssé váljék. A sztrájkot a városi munkások a következő feltételek alatt szüntették meg: 1. A sztrájk miatt senki a város szolgálatából el nem bocsátható. 2. A városi munkásság megszavazott gyorssegélyét a vátosbiró a járási hivatalnál kedvezően intézteíi el a karácsonyi ünnepekig és az ellene beadott felebbezést élutssittatja. 3, A városi munkásság szolgálati pragmatikáját legfeljebb 14 nsp alatt a városi képviselőtestülettel elinlézíeti. 4, A sztrájkban eltöltött két napra eső munkabéreket a város a szirájkolóknak megfizeti. Nyilvánvaló, hogy ezeket a feiléíelefcet, amelyek ennek a teljesen jogtalan sztrájknak a jogosultságát és törvényes látszatát utóiag igazol iák, a viros ta nácsa és képviselőtestülete el nsm fogadhatja. Problematikus a gyorssegélynek a kitűzött határidőre való eün ézése is, mert abbi-n havidíjas munkások is van nsk felvéve, akiknek jogcíme ehhez a gyorssegélyhez legilább is vitás. A Irgvi'ásabb azonban imga a szolgája i pragmatika ügye, metyet tizennégynapos határidők alatt aligha lehet keresztülhajszolni a városházán. A aztrájknapokra esedékes bérösszeget, amelv m^gsözelhően 5-6000 ko rónát tehet ki, azok a képviseiőtes ületi tagok, akik a sztrájknak jogtalanságát hangsúlyozták, bizonyára nem fogják megszavazni és hí akad többség, amely ezt megszavazza, u>y ezt megtámadják és igy a felcifes hatóságnak keli abbin a kérdésben is dönteni, hogy jár-e a sztrájknapokra nunktbár vagy nem. Az egész könnyelműen előidézett politikai sztrájk tehát nem olyan könnyen lesz likvidálható, mint azt az első pillanatra hitték és még egy darabig foglalkoztatja hódságainkat’ — Saját tudósítónktól. — resték. A vádbeszéd után a védők beszéltek, köztük Weltner védője, Raáb Mihály dr„ aki megemütetette, hogy ez év januárjában a sajtó foglalkozott ezzel az üggyel, és úgy tüntette fel az egészet, mintha véderce buj'alta volna fel a kocsisát a lopásra, ami teljesen valótlannak bizonyult. A törvényszék az enyhítő szakasz alkalmazásával Hrivnyákot és Oidrejcsákot faitételseen íuennégynapi fogházra ítélte el, Weltnert felmentette a vád következményei alól. i Az áliamügyész három nap alatt nyilatkozik, az elitéit vád oltak és védők megnyugodtak az Ítéletben. A komáromi törvényszék megállapította az augusztus elsejei iüzkárosultak kereseti jogalapját az államkincstárral szemben. Lapunk hasábjain már többször hirt adíunk arról, hogy az augusztus else jei tüzkárosultak pert indítottak az államkincstár ellen a tűz okozta kár megtérítéséért, mert tanukkal tudják igazolni, hogy a nagyarányú tűzvészt, amely számos családnak hajlékát pusztította el. az államvasutak tulajdonát képező s arra haladó mozdonynak szikrája okozta. A komáromi törvényszék elsőfokú polgári tanácsa már többször foglalkozott ezzel a perrel, amelyben a Komárom, december 19. íüzkárosuitak érdekeit Vajda Andor dr. komáromi ügyvéd képviselte és kedden hirdette ki az i'éleíef, miulán a bizonyítási eljárást lefolytatta. Eszei int a komáromi törvényszék elsőfokú polgári tanácsa kimondotta közbenszóló ítéletével, hogy az áilamkincs'ár, mint a csehszlovák állaTsvasut képviselője tartozik a iüzkárosulfaknak egyenként kártérítéssel. Ezzel a közbenszóló ítéletiéi a törvényszék megállapította a tüzkárosultak kereseti jogalapját. JL komáromi törvényszék felmentette Weltner Vilmost a zsarolás és orgazdaság vádja alól. — Saját íudósitőnktó’. — A kövesgyarmat! vonatkisiklás epilógusa a komáromi törvényszék előtt. — Saját tudósítónktól. — Komárom, — dec. 19. Veszélyes vasúti baleset bűntettével vádolva kerüllek a komáromi törvényszék vádlottak padjára N:ipet Gyula vonatvezető, párkányi lakós, Lissa Kátoiyáliomáseiöijáró kövesgyarmati lakos, Csabla Ferenc mozdjnyvezeíő, párkányi lakos és Csesznyák Károly fűlő, nánai lakos. A vádirat szerint tavaly októberben a tövesgyarmati állomásról Liska fzttéfees parancsára kijárták a vonattal annak ellenére, hogy a szemafor tilosra volt állítva. Neipe', Csabla és Csesznyák előadják, hogy nem érzik magukat bűnösnek, mert Liska mondott?, hogy kijárhatnak a vasúton, ezzel szemben Liska azt állítja, hogy ezt a parancsot nem adta ki. A kihallgatott tanuk igazolják, hogy feltéielesen Liska kieresztette a vonatot és azt is igazolták, hogy a szemafor tilosra volt állítva, amiért kiabáltak is a mozdonyvezetőnek, hogy álljon meg, de nem állott meg a mozdonynyál és a holtvágányon haladt, és igy a vonat kisiklott, aminek következtében sebesülés is történ*. A vádlottak azzal is védekeztek, hogy nagy köd voli és a sürü ködben nem láttak eléggé. A törvényszék az enyhilő szakasz alkalmazásával Neipelt, Liskat éj Csablát feltételesen fejenkint 200 korona pénzbüntetésre Ítélte. A vádlottak megnyugodtak az Ítéletben, az ügyész három n3p alatt nyilatkozik. Hat szenátora van az erdélyi magyarságnak. Bukares i jelentés szerint a megyetanácsi szenatorválasztáson megválaszj iotíak 46 parasztpárlit 26 liberálist és í 3 magyarpárli szenátort. A szenátusban j igv összesen ha? magyar szenátus kép- 5 viseli a romániai magyarságot. R-Á-D-l-Ó m-ü-s-o-r. Péntek, december 21. A komáromi államügyészség vádiratot! adott be Hrivnyák János nyitrai lakős ellen lopás büntette, Ondréjcsák József komáromi lakos ellen orgazdaság büntette, Bosketti Antal és Mirtis Antal komáromi lakósok ellen lopás büntette és Weltner Vilmos komáromi lakós ellen zsarolás és orgazdaság büntette miatt. A vádirat szerint Komáromban 1927. december elsejétől 1928 január 6-ig Hrivnyák János Weltner Vilmos munkaadójától ezer koronán felüli érlékben lopott búzát és árpát, amit Oadrejcsák József, noha tudott az eredetéről, megvett. Bosketti és Mariis a vagónokből búzát tulajdonítottak el, Weltner Vilmos pedig a Bosketti és Mariis által jogtalan utón szerzett búzát értéken alul megszerezte, majd Oadrejcsák Józsefet fenyegetéssel rábírta arra, hogy ötezer koronáról szóló kötelezvényt állítson ki kártérítés címén, ellenkező esetben feljelenti. A hétfőn délután megtartott tárgyaláson Hrivnyák beismerte, hogy munkaadójától ellopott három zsák búzát és három zsák árpát, de a lopást Ondrejcsák biztatására követte el. Oadrejcsák a tárgyaláson kijelentette, hogy nem érzi magát bűnösnek, mert a Hrivnyák álial neki eladott gabona eredetéről nem tudta, hogy lopott és ezért meg is fizette és máskor is szokott gabonát vásárolni. Tagadja, hogy biztatta volna Hrivnyákot lopásra, az ötezer koronáról szóló elismervényt Weltner fenyegetésére irta alá. Bosketti és Mariis beismerik, hogy a vagónokbói szóródott gabonát összesöpörték és Welínernek eladták, de az egész körülbelül hálván kilogramm volt, amiért fejenkint negyven koronát kaptak. Weltner kijelentette, hogy nem érzi magát bűnösnek, meri Oadrejc3ákot nem fenyegette meg, hanem az önként felajánlotta, hogy fizet ötezer koronát, csak ne jelentse őt fel, mivel tudomására jött, hogy kocsisa őhozzá hozta a gabonáját és felmérés után megállapította, hogy 26 métermázsa hiányzik. A Boskettitől és Martistól megvett búzáról nem tudta, hogy jogtalan utón szerezték, mert neki azt mondották, hogy Gadóczon voltak cséplőgépnél alkalmazva és igy jutottak a gabonához, amit tanukkal is tud igazolni. A Weltner által hivatkozott tanuk igazolták is, hogy Weltner Ondrejcsákot nem fenyegette meg és Bosketti és Mariis az általuk hozott gabo. náról azt mondták, hogy Gadóczon keBudapest. 915: Délelőtti hangverseny. (T ainesváry—Kerpely—Polgár) 9 30: Hírek. 9 45: A délelőtti hangverseny folytatása. 12: Déli harangszó az egyeteiméri templomból, időjárásjeleotés. hírek. 1220: Gramofónhaogverseny. 13: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 14'30: Hírek, élelmiszerárak. 16: Dr. Szaiay László novellái. 16 45: Pontos időjelzés, időjárás-, vízállásjelentés és hírek, 17 10: Dr. Lukinich Imre, a Nemzeti Múzeum Széchenyi Könyvtára igazgatójának történelmi előadása „1848“. 17 40: Balettdélután. A m. kir. Operaház tagjaiból alakult zenekar hangversenye. Vezényel Berg Ottó karnagy. 18 45: A m, kir. Külügyi Társaság elÖadassorozata. Berzeviczy Albert v. b. t. t. ny. miniszter, a Magyar Tudományos Akadémia elnökének olasznyelvü felolvasása: „Olaszmagyar kapcsolatok a XV. században.“ 19‘25: A m. kir. Operaház előadása szereplőinek közlése és tartalmának ismertetése. 19‘30: A m. kir. Operaház előadása, A második felvonás után cca 2120: Pontos időjelzés, hírek. 22 30: Időjárásjelentés, utána: a Britannia nagyszátlóbóí Pertis Jenő és cigányzenekarának hangversenye. DéCS. 11: Délelőtti zene. 16: Délutáni hangverseny. 17’25: Kamarazene, Molly Jonas hangversenyénekes közreműködésével 20 05: [Cselló-szonáták. Brätln 12 30: Déli hangverseny. 19: Fibich müveiből szimfonikus hangverseny. Prága. 12 30: Déli hangverseny. 16 30 Délutáni hangverseny. Szombat, december 22. Budapest 9 15: Délelőtti hangverseny (Kurina Sirr.i és cigányzenekara) 9 30: Hírek. 945: A délelőtti hangverseny folytatása 12: Déli harangszó az egye, temtéri teropíombó', időjárá-jelentés és : hírek. 1220: A Temesváry—Kerpely— Polgár-trió hangversenye. 13: Pontos időjeLés. időjárás és vbailásjeleníés. 1430: Hírek, élelmiszerárak. 16: özv. Pósa Lajosoé előadása a gyermekeknek Pósa bácsi meséiből és verseiből 16 45: \ Pontos időjelzés, időjárás-, vlzáttásja— | lentés és hitek. 1710: A Kisfaludy j Társaság irodalmi délu ánia. 18: G-aí mofónhangverseny, 19: Német nyelv: oktatás 19 35: Sebestyén Ede előadás»: ■ „Egv pesti mu sikus regényes élete “ ; 20: Részletek Zerkovitz—Szilágyi: „El* törött a hegedűm" citnü operettjéből, i Zenekari kísérettel Közreműködnek; | Verbőczy Ha, Lakatos Ilonka, Sass O ly, Cselényi József, Víg Miklós és Ross Jenő. 21 35: Pontos időjeiié-, hírek, 21 50: A Hungária nagyszállóból Maii gyári Imre és cigányzenekarának hangj versenye. E hangverseny szünetjébea cca. 22 10: Időjárásjalentés. Becs. 11: Délelőtti zene. 16: Délutáni hangverseny. 17 55: Mathilde WHdauer ! a Burgssiriház és az udvari opera tagja, 19 20 : Auber trió. 20 15: Adolph L’Aronge „Kitus doktor“ cimü vígjátékénak közvetítő e, utána jasz-band. Prága. 11 15: Gramofónzene. 12 30: Déli haagvzrseny. i6 30: Délutáni hangj verseny. 19: S . Maninszkó „Haíka* c. i opera előadása. HÍREK. KARÁCSONYFÁT átütöttük fel a Klapka-téren, mint a dánoknál szokták. A fenyőágakra rávezették a civilizációt, a villanykörtéket, amelyek ma este gyútnak ki először, ünnepies fényt sugározva azokra, akik I a karácsonyfa alatt fognak állni és [ beszédet hallanak a karácsonyfa jelen\ tőségéről. Szép ez az aktus a varostól, : hogy a dán karácsonyfa gondolatát itt í is megvalósították és szép lesz az, amikor karácsony éjfélen a karácsonyfa alatt eléneklik majd a „Csendes éj, fenséges éj“ kezdetű éneket. A karácsonyfa, ahogy büszkén áll a Klapka-téren, sok hangulatot fog adni majd az embereknek és ezek a hangulatok soknak szivében meleg otthonra találnak. A kará- I csony kétségtelenül szép ünnep, ezt még a legcinikusabb embernek is meg keli i állapítania s felemelő tuaat arra gondolni, hogy a Szeretetnek legalaöö Is csak pár percre, de mégis lehet ilyen j szép apoteozist csinálni, mint karácsony- i kor. „Kellemes ünnepeket kívánok“ — : mondják a karácsonyi ünnepek előtt egymásnak az emberek és mert van' nuk, akik nem mondják ezt egyj másnak, ne feledkezzünk meg karácsony• kor azokról sem egészen, akiknek nyoí morusóguk nagyobb, mint a Jezuska! várásuk, akik közömbösen mennek el a karácsonyja m.llett. Ne engedjükjneg, hogy a karácsonyfában és annak ünne- I pén, az ünnepnek lényegében, a Szere\ tetben valaki is csak nagyományos hazugságot lásson. Ne engedjük meg, hogy karácsonykor, a Szeretet ünnepen valaki szivébe is rossznézésü gondolat szálljon felebarátja ellen és ne engedjük meg, hogy valaki is ne érezze meg pár percre, mi a Szeretet, valaki is ne érezze meg, hogy talán mégsem vagyunk olyan rosszak, emberek, a születésen túl és a halálon innen, csak tévelygéseinkben gyarlók. Ne engedjük meg, hogy karácsony éjfélén, amikor a Klapka téren énekelni fogják: „Csendes éj, fenséges éj ..ennek az egyetlenegy éjszakának jósága és tisztasága sem tudja betakarni rosszaságunkat es tisztátalan- Ságunkat. Ne higyjük, nem szabad hinnünk, hogy a karácsonyfa csak hagyományos hazugság és nem a legszebb értelem szimbóluma, a Szereteté. KÖRNYEl ELEK