Komáromi Lapok, 1928. július-december (49. évfolyam, 79-156. szám)
1928-10-20 / 126. szám
1998. október 20 7. oldal Hatóságok és Egyházak figyelmébe! Állami \ kaphatók lobogök előírás szerint két és háromméteres nagyságban, lampionok MasaryK elnök képével as a jubileum évszámával Spitzer Nándor cégnél Komárom, Nádor-utca 29. verseny. 18; Dalest. 19; Hangverseny énekkarral. Pozsony, 10:30; Szimfonikus hangverseny. 16.30; Szalon-kvartelt. 19: Esti zene. 22:20; Katonazene. Prága, 10:30; Szimfónikus hangverseny. 16:30; Szórakoztató zene. 19; Tánczene. 20; Nedbal „Die keusche Barbara“ cimü operettjének közvetitése. 22; Kamarazenekari hangverseny. Hétfő, október*22, Budapest, 11:45; Hírek, közgazdaság, közben 12 órakor déli harangszó az Egyetemi templomból, utána Kamarazene. (Temesváry—Kerpely —Polgár.) lo: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 15; Hirek, közgazdaság, élelmiszerárak. 16:45; Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 17; „Asszonyok tanácsadója“ (Aranyi Mária.) 17:40; Arany János halálának évfordulója. Csácsár Elemér e. ny. r. tanár előadása. 20; Németh nyelvoktatás. 20:40; Az Orsz, Postás ZeZne- ház örökös tagja szaval. 19; Rádióamatőr-Kulluregyesület hangversenye. 22:30; Pontos időjelzés, időjárásjelentés, hirek. 22:50; A Dunapalotanagyszállóból Bacmann-jazz-band. becs, 11; Délelőtti zene. 16; Délutáni hangverseny. 21:45; A munkás mandolinegyesület hangversenye. Brünn, 12:30; Gramafónzene. 20; Filharmonikusok hangversenye és Schuber-est. 21; Kamarazene. Pozsony, 16:30: Fúvószenekar hangversenye 20; Kamarazene, utána lánczene. Praga, 11:15; Gramafónzene 21; Kamarazene 22:20; Gramofóezene, Kedd, október 23. Budapest, 11,45; Hirek, közgazdaság. Közben 12 órakor déli harangszó az egyetemtéri templomból. Utána Gramofonhangverseny 13; Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés 15; Hirek, közgazdaság, élelmiszerárak. 16; Manchen Mariska rádió-délutánja 16:45; Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 17; A kurucvilág költészete II. Lelkes Nándor József előadása. 18:30; „Mit üzen a rádió“ 19:30; Kabaré-est Előadásra kerül Békeffy László három egyfelvonásosa 1 „Mein Szisztem“ 2 „Szegény Han nibal“ 3 „A kőgazdag“ 20:40; Olasz nyelvoktatás 21:25; Operettrészletek tangók, blues k 20:30; Pontos időjelzés, időjárás és hirek, utána a Britannia nagyszállóból Pertis Jenő és cigányzenekarának hangversenye Becs, 11; Délelőtti zene 16:10; Délutáni hangverseny 20:05; Lotte Lehmann dalestje 20:30; Pabló Cassadó csellóhangversenye Brünn, 12:30; Deli hangverseny 19; Esti hangverseny 20:50; Népies zene Pozsony, 16:30; Jazz-zene 19; Esti hangverseny Prága, 12:30; Déli hangverseny 19; Hangverseny fuvóshangszereken 22:20; Tánezene Jó házból való fiú fiigzerüzíetbe ^ ^ tanoncnak felvétetik. Cim a kiadóban. 845 Komftromi Lapot? Három pár lakkcipő dr. Cckener-nek. A Zeppelin dicsőséges óceáni utjával kapcsolatosan egy ártatlan anekdotát meséinek mostanában Friedrictistiafenben és környékén. Fritz Bund szerény es szegén/ Külteleki „Sctiustermeisterről“ szól a mese, aki aacara nagy iparkodásának, szorgaimänas nem tudott zöldágra vergődni es a kis igénytelen család csak nagynehezen tengette eletet. Fritz Bund erezte a sors igazságtalanságát, érezte, hogy csak rajta kívül fekvő okok tartják fogva, kenyszeritik rá a nincstelen eletet, mert ha csak kis módja volna, csak ici-ptci lendületet kapna az üzlete, — akkor, — hej akkor felfigyelne a világ, — fellendülne a bolt, keresett jómódú majsztram lenne belőle stb. stb. Így álmodozott mar éves óta és akkor is, amikor a — Zeppelin Reparonm 111/ ezelőtt három evvel eisö eceani utjara indult. Kunynótól a palotáig nem volt más téma mint a Zeppelin és lazasan készülődött Friedricnshafen és Környékének apraja nagyja, hogy a történelmi nevezetességű felszállásnál jelen lehessen. Esküvőket, keresztelőket, gyűleseset 6s fontos tárgyalásokat halasztottak et, nehogy valaki is kénytelen legyen a startlót távol maradni. Az izgatom napról napra nőtt és mégha jeges eső esett is aznap, biztosra vehető volt, hogy soksok ezer ember fog kivonulni a repülőtérre. Ezt érezte és tudta Fritz Bund is és gondolt egy nagyot: — A nagy napon, d felszállást 2-3 óraval megelőzően, ott volt már a repülőtér fele vezető utón és egy nagy öntözőkannában hozott híg inészoidauat nagy betűkkel beleírta a nevet az uiszélen tevő gyepbe és a kőrakasoara. Minden egyes név mellé pedig primitiv eszközökkel papirosra irt egy kis magagyartotta kmrimet: „Mit Stiefeln von Fritz Bund tíieibsi du frisch und g’sund — Ha a sok ezer ember Közül csak minden 50-editt veszi eszre ezt az ajánlást, márts nagy Hasznot jeientnet az üzletemnek. — így gondolkozott. Es jól számított, mert a hosszú utón, ki a repülőtérié alig akadt emoer, aki nevét es az ajánlást ne olvasta volna. Beszeltek róla, nevettek es érdeklődtek iránta. Ezt akarta. És, hogy miért akarta, az már a kővetkező napokon mutatko| zott is. Eddig ismeretien vevők, rende- i lök jöttek uztetebe, anol az előzékeny, | boldog Fritz Bund alig győzte a ki. szotgatást. Műit az idő es nőttűn nőtt \ a majszter uram hirneve. Hamarosan ; bővítenie kellett az üzletet es mama 3 : evre ra, sajat házában, nagy tükőrabiaj kos kirakat mögött szorgoskodik es ; áldja Zeppelint e» dr. Ecaenert. í az tűét startnál is femasznalta az | alkalmat, de mar szép művészt piasa; tokkai, festett tábtaakai ntvta fel a repülőtérre siető embertőmeg figyelmet. Voiiak, akik beiertek hozza kezet szorítani a szorgalmas etnoernek es gratuláltak a három ev előut sikerült ötlethez. 0 eiháritotta a dicséretet, mert szerinte mindent, de mindent dr. Eckenernek koszőnnet es büsz&en mutatta a 3 pár szép lakkcipot, amit miheiyst Mmerikábót visszatei, személyesen onajt atadai a nagy oceanrcpuionea. ɱ JL JtíL Jbü JUL. — Szamályi hir. Dr. Kollányi Ferenc pápai prelátus, nagyváradi kanonok es jaki apát öccsének, Kollányi Miklósnak látogatására a hét elejetői kezdve Komáromban tartózkodott. — Az Orazayus papi luuo Ute«t>. Az országos papi klub csütörtökön Pozsonyban ülést tartott, melyen Komáromból dr. Ma/er Imre apátplébápos és dr. Aiapy Gyula vettek részt, — A Csehszlovák soziaraasay fennállásának tizaves jubileuma alkalmával a komáromi járási hivatal es rendőrség a következő felhívást bocsátotta ki: m komárnói járás, Komárno va.os közönségchezl Tekintettel a csehszlovák állami önállóság közeledő nagy ünnepére s nevezetesen tekintettel a 10 eves aliami jubileumra, annak komoly s méltóságteljes megüiese érdeseben * szükségesnek tartom, hogy a közintézmények, közhivatalok (lelkészi hivatalok), iskolák, vállalatok, valamint a szélesebb értelembe vett nyilvánosság figyelmét is fölhívjam e nap fontossá gára s egyben rámutassak az 1925. évi április hó 3 áról kelt 65. számú törvény vonatkozó intézkedéseire. Az idézett törvény 3, §-a értelmében október hó 28 ika, mint állami önállóságunk ünnepe, általában állami ünnepnek minősítvén, e napon — az állami hivatalok és intézetek példájára — minden közhivatal, kőzintézet és közintézmény, iskola és vállalat tartozik az állami színeket viselő lobogót épületére kitűzni. Hangsúlyozni kívánom, hogy a kitűzött állami lobogók úgy színeikben, kivitelükben, valamint méreteikben és elhelyezésükben kifogástalanok kell, hogy legyenek s szigorúan tilos azoknak nem illő, vagy sértő módon való használata, illetve kitűzése. Végül utalok a már id. törvény és § 3. bekezdésében foglalt megtorló (büntető) intézkedésre, mely minden eseiben, ahol jelen felhívás ellenére vonakodás, vagy mulasztás tapasztaltad*, azonnal foganatba fog vetetni. A büntetés mérve 10000 Kc-ig terjedhető pénzbüntetés vagy 1 hónapi elzárás. Meg vagyok győződve azonban, hogy az összes eztrányban érdekelt intézmények, illetve azok vezetői, áthatva október hó 28 ának jelentőségétől s e történelmi nap vívmányainak szellemétől, nem fognak osot szolgáltatni ily megtorló intézkedésekre, hanem ellenkezőleg mindent megtesznek ez alkalommal, mint már az elmúlt években is, hogy e nap megünneplésé- 1 nek fényét és méltóságát emeljék, arrtit különben egész járásunk és városunk államhű lakosságától is joggal elvarjuk. Komárno, 1928. ostóber 18 an. Novotny s. k. járási főnök. Macháé :k rendőrfőnök. — A Népjóléti bizottság ülése. A Népjóléti Központ bizottsága szombaton délután fél hat órakor a városházán ülést tart, amelyre a tagok figyelmét felhívja a bizottság elnöksége. — A SZMKE. terjedése. A Szlovenszkói Magyar Kulturegylet fiókegyletei egymásután alakulnak meg. A hét folyamán Somorja városban alakult meg a helyi szervezet, melynek megalakulása előtt dr. Aiapy Gyula fejtette ki a SZMKE céljait. Az uj fiókegyesület kebelében ölt testet a somorjai néprajzi muzeum is. — Ezűsllakodaiotn. Kedves és megható ünnepély folyt le csütörtökön Nádasdy Géza komáromi gyógyszerész családi körében. A népszerű és közszeretetnek örvendő gyógyszerész, aki már három évtizede szolgálja a komáromi közegészségügyet, most ünnepelte házasságának 25-dik évfordulóját. Az egész Komáromban és vidékén népszerű család e meleg meghitt ünnepélye azonban kilépett a szűk családi keretből és ez alkatomból az előzékeny és kedves modorú gyógyszerészt és kedves nejét a nagyszámú tisztelők és ismerősök elhalmozták őszinte szerencsekivánatokkal. — Baranyay József dr. legújabb könyve. Dr. Baranyay József szerkesztőnk, Komárommegye és Csallóköz történetének hűséges kutatója, krónikása, aki szeretettel kutat a múltak emlékei között, most adta ki iegujabo munkáját, a Régi utazások Komáromj megyében cimüt, mely a legrégibb ősi | idomot kezdve tárgyalja az utazásokat. | A „Komáromi Lapok“ hasábjain foly' tatasokban leközölt cikksorozat most ! könyvatakban is megjelent. A 232 ol| dalas, tetszetős kiailna.su könyv ára 30 K. Kapható a szerzőnél (Dr. Baranyay József könyvtáros, Kultúrpalota). Vidéki megrendelésnél 33 K beküldése esetén ajaalottau küidi meg a szerző. Községi ! és iskolai könyvtárak részére különösen ajánlható e munka megszerzése. Itt em; ütjük meg, hogy ez mar a szerzőnek a nyolcadik könyve. Olvasóink szives I figyelmébe ajáaljuk e legújabb könyvét, j Akt szereti szúkebb hazája, a régi | Komárommegye fényes napokat is látott \ múltját, örömét fogja lelni ebben a : könyvben. í — A motoros vonat Csallóközben. f A Komárom—Pozsony közt közleí kedö motoros vonat — állítólag a I rossz benzin következtében — már i ismételve üzemi zavarok közé jutott, í A napokban este nyolc óra helyett i este tizenegy órakor érkezett meg 1 Pozsonyból a motoros, holott a vicinális is három és félóra alatt fut be. Kis híja, hogy az összes utasok nem Nagymegyer állomáson töltötték az éjszakát. Nem ártana a benzin forrásának utánanézni, valaki ismét gyorsabban akar meggazdagodni, mint illenék. A finom cement után következik a jó benzin. — Az Aranyember sírjára. Komárom nagy születtje, Jókai Mór, egyik legnépszerűbb regényénnk, az Áranyembernek sirja rendbehozatalára megint adakozott két nemes lélek. N. N. 20 K-t, Kovács Endréné urhölgy 5 K-t adott e nemes célra. Eddig összesen 45 K jött össze. Amikor az adományokat megköszönjük, egyben reméljük, hogy az adakozók száma nőni fog. — Az izsai ünnepély. Egyik előző számunkban megírtuk azt a lélekemelő ünnepélyt, amelynek keretében szeptember 30-án az izsai ref. leányegyház torony- és harangavatása lefolyt. Egyik izsai régi olvasónk most közli velünk,hogy a megjelentek között ott voltak még Galambos Zoltán komáromi ref. lelkész, Füssy Kálmán és ifj. Koczor Gyula nemzetgyűlési képviselők, akik elsők voltak az izsai orgonaaiapra adakozók között, továbbá Tóth József jónevü komáromi ács- és kőmivesmester, aki a torony- és egyéb munkálatokat végezte éspedig az elöljáróság és az összes hivek legnagyobb megelégedésére kifogástalanul. Szóval Izsán is jóhirnevet vívott ki magának a komáromi iparosság becsületes és lelkiismeretes munkája, aminek mi, komáromiak, csak örülhetünk. — Sirass Rezsőnek, a hírneves komáromi dalköltő és zeneszerzőnek most jelent meg a legszebb magyar nótája (Megsiratom a lehulló falevelet ...) a „Nádor Album“ karácsonyi gyűjteményében. E kötet tartalmazza a szezon legnagyobb slágereit, (44!!!) a legjobb nevű zeneszerzőktől. Az album megrendelhető Spitzer Sándor könyvkereskedésében. — Izsap-pusztsi ás zaámbokréti teavaj. Sajtkülönlegességek. Legfinomabb kárpáti málnaszörp és narancsszörp. Dessert bonbonok. Torta és ostyalapok. Olajos és konzerv halak, rák, kaviár, francia szardíniák, valamint a legfinomabb francia Oliva olaj. Horniman angol és orosz teák. Bel- és külföldi rum, iikőrkülönlegességek. Asztali, Palugyay és dessert borok ' u. m.: Malaga, Sherry, Madeira, Carinell- Muscát. Pezsgők. Naponta frissen pörkölt legfinomabb fajkávék és Grahamkenyér Berger F. Vilmos csemegeüzletében Komarom, Városház u. 793 — Nyitrai A. C. Komáromban. Városunk sportkedvelő közönsége a KFC vasárnapi pozsonyi szereplése dacára sem lessz megfosztva a megszokott vasárnapi football mérkőzéstől, amenyiben az S. K. Komárno, városunk csehszlovák sportegyiete e napon a Nyitrai A. C. komplett első scapitát látja ven-1 degül barátságos mérkőzés keretében. i Legutóobi itteni szereplése óta a Nyitrai A. C, hatalmas fejlődésen ment keresztül s játékerejét a pozsonyi szlovák kerület I. oszt bajnokságában elért szép hälyezese s különösen a nagy■ szombati Rapid felett eiert szép győt zelme árulja« el. Habár papírforma szerint a Nyiirai A. C. kisebb golarányá győzelme várható, mégis ismerve az S. K. Komárno egyre javuló együttesét, meglepetés nincs kizárva 8 igy a sportkedvelőknek erős, élvezetes sportra van kilátásuk. — A Komaromi Diakmanza részére a következő újabb adományok érkeztek: I Szunyoghy János vaskereskedő 2 db kátyhaeiienző, Germán János föintéző Agyagos 100 K. A szives adományokat mély Köszönettel nyugtatja Gödör Kap. János. — A világhírű Borsalinó kalapok és a r' bécsi Haiakó különlegességek egyedüli raktára Czibor kalaposnál Komárom, Jókai u. 2. és Párkány Rákóczi u• 44. A legnagyobb választék elsőrangú férfi kalapokban és sapkákban. Saját gyártmányú női filc kalapok. Női és férfi kalapok alakítása és tisztítása. Szakszerű kiszolgálási Előnyös áraki — Gyümölcsfáink megmentő]o a „Dendrin“ és a „Neo dendrín■ kátranytőzet. Hígított állapotban a fákra kenve és permetezve megsemmisít minden kártevőt. R tszietes utasítást kérjen Berghoffer János magkereskec. ségtöl, Po. zsony, Köztárs. tér 13.