Komáromi Lapok, 1928. július-december (49. évfolyam, 79-156. szám)
1928-10-18 / 125. szám
atátftoto .8SG1 aíOj-iOu Komáromi Lapok 1S28. október 18. aöP^ S sámíMÉ SíS^E JM tHL-mosószappan 804 .,-«*« .ufVUMMni darabján rajta van a nBOJtIOu felírd s és „kalapács“ védjegy. .o'moxg sá nCáőhöfösa ,nsbb9Í 44éqiíng6 SÄ-ai&tókí? ^váltói ^eQv otyati nágyvárSróban, mint azt Hpdzsáék elképzelik. A választásón Te 'fri^ :^zol(5dni, hogy hamis számvetést csináltak maguknak az agrárista urak a „köztársasági zsidó párt“ megteremtésével. Azzal ma már mindenkinek tisztában kell lennie, — hiszen tiz év alatt számtalanszor kellett erről meggyőződnünk, — hogy az agrárpártnak páríbontó törekvései fiaskóval végződnek, Amint a „köztársasági magyar párt“ sem tudta a becsületes magyarságot történelmileg megszabott útjáról eltéríteni, épen úgy nincs kilátás arra, hogy a „köztársasági zsidópárt“ sikerre vezessen. Az Ígéretek, amelyek ilyen uj pártaiakiiásnál az agrárpárt bőságszarujából ki szoktak hullani, csak puszta ígéretek maradtak és az egész akció csak oda irányult, hogy néhány ezer vofesot szerezzen a Szlovenszkóban nem épen erős talajon nyugvó csehszlovák agrárpártnak. Hisszük, hogy elsősorban maguk az érdekeltek fogják meghiúsítani Hodzsáék számítását és az egész pártalakitási akció kudarccal fog végződni. Kossuth Lajos magyar-román szövetséget tervezett Ausztria ellentábornok proklamációja Erdély népeihez. És szinte fel sem lehet sorolni azt a sok értékes régi okmányt, amit Balce8cu gondosan összegyűjtött és Bukarestbe küldött, hogy odahaza kellő megvilágításban láthassák azt a gigászi küzdelmet, amit a szabadságharc vezérei folytattak. Balcescu béketervet készített. Ugylátszik, hogy Balcescunak nem volt mindig alkalma megbízható futárral küldeni jelentését, mert a levelei nek egyrésze sifre-írással van Írva, azonban a kormányok között ott találhatjuk a siffre-kulcsot is, hogy a gyűjtemény teljes legyen, ott van Jón Gtiica jegyzete is: Pénzbeli viszonyom Balcescuval. Ebben pontosan elszámol az összegekről, amibe Balcescu küldetése került. És ahogy tovább kutatunk az okmányok között, megtaláljuk Balcescu tervezetét egy esetleges békekötésről: Projet de pacification címmel, francia nyelven van fogalmazva az a terv, ugylátszik! Balcescu az összes európai kormánynak megküldte ezt a tervet. Az okmányok között ott van Kossuth Lajos eredeti levele, melyet Dragos Joan képviselőnek irt, amelyben leirja a magyar kormány feltételeit arra az esetre, ha a román felkelők Jelennék a fegyvert, sőt a felkelés szitójának. Saguna Andreinek is bocsánatot ígér. A ievél dátuma 1849. április 26. Kossuth Lajos egy másik levele, mely egy hónappal későbbről van keltezve, Hatvani Imréhez van címezve. Kijelenti ebben, hogy a felkelők részére nem adhat amnesztiát. 1860. szeptember 10. Szinte megelevenedik előttünk az a kor, ahogy lapozgatjuk a megfakult Írásokat. Az egyik okmány egy konferencia jegyzőkönyvéi tartalmazza, melyet Párisb3R tartottak 1849 május 18-án, résztvetfek: Teleky, Pulszky, Szarvady és Czartoriszky herceg. Egy másik okmány már Bem iábornok proklamáciőját tartalmazza, a prokiamőció dátuma: Oituz, 1849 julius 19, A prokíamációt a moldovai lakosokhoz intézte Bem. És szinte váratlanul elénk kerül egy ok« mány, melynek a dátuma már 1860 szeptember 15. és a város neve, ahol az okmányt szerkesztették: Turin. A Turinba menekült magyarok francia nyelvű memoranduma az európai államok kormányaihoz. A forróvérű, izzőszavu szabadságharcos ekkor már a csöndes turini remete lett, aki már, mintegy utolsó fájdalmas kísérletként, memorandumokkal próbálta sokat szenvedett hazája sorsát jobbra fordítani. A bukaresti akadémia könyvtárában ezek a felbecsülhetetlen értékű okmányok bárkinek rendelkezésére állanak és a könyvtár igazgatósága szívesen Iát minden tudományos kutatót, aki fel akarja dolgozni az érdekes történelmi forrásokat. Farkas Aladár. A bukaresti akadémiai levéltár szenzációs adatai a magyar szabadságharc idejéből. — Az erdélyi magyar-román légió. — Balcescu volt a közvetítő a magyarok és a románok között. Gyors házasság vagy korai válás? — október közepén. Sötét folyosókon haladunk keresztül. A falak mentén mindenütt könyvszekrények, tömve régi értékes könyvekkel. Helyenként a könyvek embermagasságu halmokat képeznek, ezek az uiabb szer- i zemények. A román akadémia könyv- \ tárában nincs már hely, a sok régi és ; nagyérlékü könyv elhelyezésére. A \ könyvtár hatalmas udvarán nemsokára : egy uj, modern épület fog épülni és \ akkor lesz mód arra, hogy a sok sok í rejtett kincs feldolgozására kerüljön, i Felérünk az első emeletre. Régi meisze- \ íek, avult keretes képek lógnak itt a í falon és bejutunk abba a terembe, ahol \ a könyvtár legértékesebb kincseit tart- I ják szigorú őrizet alatt: a kéziratgyüjte- \ mény-teremben vagyunk. Elfakult okmányok között. Egyenként terülnek fel előttünk a ; sárgára halványodott régi levelek és \ okmányok és ahogy belemerülünk az I okmányok tanulmányozásába, csodál- ; kozással látjuk, hogy a bukaresti ro- \ mán akadémia a magyar szabadságharcra vonatkozó megbecsülhetetlen értékű okmányokat őriz. Balcescu a szabadságharc ideje alatt Magyarországon tartózkodott, mint romániai megbízott, szinte naplószerü gondossággal feljegyzett mindent, ami akkor Magyarországon történt; szinte naponként küldött jelentéseket Buka- l restbe Jón Ghica külügyminiszternek. * Megküldte a forradalmi kormány minden kiáltványát, állandóan értesítette a bukaresti kormányt a magyar szabadságharc helyzetéről, a magyar hadsereg állapotáról. Úgy, hogy Balcescu leveleiből, jelentéséből sok olyan adat kerül napvilágra, ami sok tekintetben ! teljesen uj megvilágításba helyezi a \ magyar szabadságharc vezéreit Balcesku és Kossuth szerződése. John Ghica miniszter egészen speciális megbízatással küldíc ki Baicescut ■ — korának egyik legtehetségesebb dip- j loraatáját — Magyarországba és Bal - | cescu e megbízatásnak igyekezett is ■ eleget tenni an it bizonyít az a szer- ; ződés, ami 1849. juüus 14 én Balcescu : a magyar kormányzóval, Kossuth Lajossal megkötött. Ez a szerződés, me- i melyet francia nyelven állítottak ki és melyen ott van Kossuth Lajos jellegzetes aláírása, a következő címet viseli: Megállapodás Balcescu és C. Bol-Hoyyan akarnak segíteni az angol nők az eljegyzés és házasság válságán ? liác és Magyarország kományzőja L. Kossuth között az erdélyi román légió felállítása ügyében. Ugylátszik. Balcescunak komoly terve volt ezt a légiót kellőleg megerősíteni, mert a másik szerződés már arról őrsit bennünket, hogy Balcescu már Czartoriszky herceggel tárgyalt, hogy lengyel tisztek is lépjenek be ebbe az erdélyi légióba, sőt egy hosszú lista is van az okmányhoz mellékelve, amelyben fel vannak sorolva az a lengyel tisztek, kik már beléptek a légióba. A nagy terv körvonalai. Hogy mi volt Balcescunak a tulajdonképeni megbízatása, Magyarországon, azt egy következő okmány árulja e! nekünk. Jón Ghica, az akkori román külügyminiszter egy bizalmas levelet irt Lauriának, melyben kifejti részletesen egy magyar-román szövetség tervét és elmondja, hogy mit tett idáig Baicescu ebben az ügyben. Balcescu nem ült tétlenül Magyarországon. Szinte minden levele más és más helyről van keltezve. A forradalmi kormány bizony nagyon gyakran változtatta akkor a székhelyét és Balcescu mindenütt hűségesen együtt járt a kormánnyal. Az egyik levelet még Szegedről írja, a másik már Pancsováról és Pestről van keltezve s minden levele mellett volt valami melléklet: Battyhány miniszterelnökhöz irt levelének másolata és a miniszterelnök válasza. A magyar kormány manifesziuma. Bem tábornok harci indulója. Egy eredeti hadijelentés, Görgey aláírásával. A magyar kormány titkos átirata az összes külöldi diplomáciai ügyvivőkhöz. Bem A londoni lapokban mindgyakrabban jelennek meg az ilyenfajta rövid jelentések : „Az enyedikére és enyedikére X, ur és Y. kisasszony között kitűzött házasság nem tart atik meg.“ Eleinte csak szórványosan látott napvilágot ilyen hir. Akik olvasták, azt gondolták valamilyen közbejött akadályról van szó s a házasságot később fogják megtartani. Csak lassanként szivárgott át a köztudatba, hogy ezek mögött a jelentések mögött annak rendje-módja szerint felbontott eljegyzések vannak. Az angol nők országos egyesületének legutóbbi ülésén behatóan foglalkoztak ezzel a témával. Egyik jobbra, másik balra. — Tulajdonképen — kezdte fejtegetését Westmorland grófné — nem lenne szabad, hogy meglepjen bennünket ez az uj társadalmi jelenség. Elvégre, ha a házasságok felbontása rendszeressé válik és többé nem ütközünk meg egvegy elváláson, akkor miért nézzük problémának azt, hogy az eljegyzéseket felbontják. A grófné arra a meggyőződésre jutott, hogy az eljegyzésess felbontásának oka a gyors és felületes ismerkedés. — Manapság, ha egy leány egy este néhány óráig együtt táncol egy férfivel s kellemesen töltötték az estét, ez tökéletesen elég arra, hogy mind a ketten házasságra gondoljanak. Még csak eszükbe sem ju\ hogy ők tulajdonképpen nem ismerik egymást. S különösen nem ismerik egymást ahhoz, hogy megházasodjanak. Tetszenek egymásnak 8 néhány összejövetel után a férfi megkéri a leány kezét... Az eljegyzés után kezdődik az igazi megismerkedés. A leány egyszerre csak ezt is és azt is megállapítja a vőlegényében és sem ez, sem az nem tetszik neki. — Ez a fiú mindig csak magára gondol — ötlik fel a sejtés a menyasszony lelkében. — Ez a leány mindennap más és más ruhát visel, — állapítja meg sötéten a vőlegény. Lassan-lassan mind több nem tetsző tulajdonságot fedeznek fel egymásban, végül kialakul bennük az elhatározás: szakítanak. A grófné elbeszélte, hogy éppen azelőtt való nap a saját fülével halottá, amikor egy ilyen eljegyzés feíbontoltak. A két fiaiai teremtés még csak nem is titkolta a dolgot, egész nyíltan pertraktálták a szalon egyik sarkában. Nem ülünk egymáshoz, — mondotta a vőlegény. — Nekem is az a véleményem, — replikázott a menyasszony. — Akkor... — Az a leghelyesebb, ha én jobbra, maga balra . .. — Úgy van .. . Felállottak, kezet nyújtottak egymásnak, a leány ajkai közé vei egy cigarettát, a fiú tűzzel szolgált neki, azután — ez egyik jobbra, a másik balra. Hogyan keletkeznek az eljegyzések? A grófné még egy érdekes esetet Rádióberendezése éf t csak akkor fog élvezetet nyújtani, Tekintse és hallgassa meg a legújabb | ha vevőkészüléke és hangszórója TUNGSRAM négycsöves vevőkészüléket és a TUNGSRAM-KONUS hangszórót n?. *5^ és Ön minden bizonnyal ezt a berendezési fogja választani! Minden szaküzleiben kapható. I