Komáromi Lapok, 1928. július-december (49. évfolyam, 79-156. szám)

1928-10-13 / 123. szám

W 8. old&l. Komáromi Lapok 1928. október 13. — Nyitrai akadémikusok a kultúr­palotában. A nyitrai kereskedelmi aka­démia első éves hallgatói tanáraik kí­séretében csütörtökön a déli órákban megtekintették a kultúrpalota múzeu­mának gazdag gyűjteményét, ahol dr. Baranyay József városi könyvtáros tartott nekik magyarázatokat. — Tanító választ ás. Földes Egyed lőgérpatonyi tanítót Szászon tanítóvá választották meg, hol állását már el is foglalta. — Betörés, Egyik éjjel eddig isme­retlen tettesek betörtek a távollevő Stern Mihály szentmihályfai bérlő lakásába. A tolvajokat azonban munkájukban meg­zavarták még mielőtt valamit is elvihet­­tek volna. A csendőrság nyomoz a tet­tesek után. — Kímélje az idegeit, kímélje a ke­zeit! Takarékoskodjon drága idejével, amelyet sokkal okosabban felhasználhat, mint rumplizással, vagy sulykolással. Legyen modern és mosson a csodás őrölt, különleges-szappannal: Rádión­­nal. Vásároljon még ma egy csomaggal. Oldja fel hidegvízben, tegye bele a szennyest, főzze 20 percig, öblögessen s tengethet. Meglátja, hogy sz ered­mény meglepő s hogy a Rádión nem árt a ruhának I — Szép e sz ősz, vagy csuiys? Erre a kérdésre felelnek versben és prózá­ban a magyar költők a Színházi Etet uj számában. Incze Sándor népszerű hetilapjának uj száma 64 oldalas méiy­­nyomásu mümellékleten gyönyörű ké­pekben számol be a színház, film, di­vat és a társadalmi élet eseményeiről. Harsányi Zsoli uj játéka: a táviratozás. Heltai Jenő, Krúdy Gyula, Kállay Mik­lós, Juhász Gyula, Béktffy Írtak cikket a Színházi Életbe, amely Egyed Zoltán regényét, Váró Andor novelláját ás a Lulu teljes szövegét közli. Szenzációs párisi interjú Dezsővel. NyolcotdJas koitamelléklet. Egyes szám ara 7 Ke, negyedévi előfizetési díj 80 Ke, kiadó­hivatal Budapest VII., Erzsébet körút 29. Uj színdarab árjegyzék most van sajtó alatt. Kívánságra előjegyeztük és ingyen küldünk jegyzéket. Ebbe i ké­relemmel forduljon a Színházi Etet színdarab osztályába: Budapest VII., Erzsébet kötut 29. — ízsap-pusztai és asámbokráti teavaj. Sajtkülőnlegességek. Legfino­mabb kárpáti málnaszörp és narancs­szörp. Dessert bonbonok. Torta és ostyalapok. Olajos ás konzerv halak, rák, kaviár, francia szardíniák, valamint a legfinomabb francia Oiiva olaj. Hor­­niman angol és orosz teák. Bel- és külföldi rum, likőrkülöoíegességek. Asztali, Paiugyay és dessert borok u. m.: Malaga, Sherry, Madeira, Carmell- Muscát. Pezsgők. Naponta frissen pör­költ legfinomabb fajkávék és Graham­­kenyér Berger F. Vilmos csemegeüzle­­tében Komárom, Városház u. 793 — A Világhírű Borsaimé kalapok és a bécsi Halakó különlegességek egyedüli raktára Czibor kalaposnál Komárom, Jókai u. 2. és Párkány Rákóczi u- 44. A legnagyobb választék elsőrangú férfi kalapokban és sapkákban. Saját gyárt­mányú női fiic kalapok. Női és férfi kalapok alakítása és tisztítása. Szak­szerű kiszolgálási Előnyős árak! — Ellopták vagy elkóborolt? Posz­­pisil Bedrich hviezdoslavai lakosnak vasárnap éjjel az istálóból eltűnt piros kancája. A ló balszemére vak volt és már öregebb. Aki nyomra vezeíi a tu­lajdonost, jutalomba részesül. — A csallóközi uj földes urak. Mini értesülünk, a szarvai (gróf) Pongrácz­­binokból megvásárolt 500 holdat dr. Gazik Márk egységesítő miniszter, a Nagymegyer mellett levő Sárkánypusz­­iát (körülbelül 600 hold) pedig meg­vásárolta Drobny volt morvaországi képviselő. A szarvai bírtok vételára egy millió, a sárkánypusziáé pedig három és fél millió korona. — Antógázolás. Csütörtökön Lelkes János püspökii 7 éves tanulót Pozsony­­ián a kötélgyár mellett egy autó el­ütötte. Mind két lábát eltörte, valamint koponyatörési szenveded. Azonnali mű­tétnek vették alá, — de felgyógyulásá­hoz igy is kevés a remény. — Leesett a lépcsőről. Kojlis Dávid­­né dunaszerdahelyi lakos első emeleti lakásának lépcsőjén megszédült s ie-Íjurult. Tekintve, hogy a szerencsétlenül árt asszony kövér termetű, esése súlyos sérüléseket okozott. — Mi lett a tigris per vége? A Ko­máromi Lapok is megírta azt a nem mindennapi pert, melyet egy nyitrai cimfestő indított egy szűcs ellen, mert nem akarta kifizetni a megrendelt utcai reklámtáblát. A táblára ugyanis egy tigris volt festve, mely — hálát mula­tott. A járásbíróság még nem ítélt, de a felek közben kiegyeztek. A festő kö­telezte magát, hogy a tigrist újra festi, ezúttal — megfordítva. — Lopás a határban. Farkas Géza szászi lakos a szászi határban levő Felső Dü'ő nevű határban alaposan megdézs­málta Bacsák Árpád oltani földbirtokos kukoricáját. Farkas munkájára Cichora Gáspár községi csősz jött rá, aki az esetről a csendőrségnek jelentést is lelt. Az ügy most a járásbíróság elölt van. — Akinek nem Irhet gratulálni. Egy brassói vőlegény címére érkezett az alábbi távirat: „Neked nem gratulálha­tok, mert a menyasszonyodat nem is­merem. Ä menyasszonyodnak rtem gratulálhatok, mert téged Ismerlek “ A fenti sürgönyt — felesleges megjegyezni — nem olvasták fel a többi gratuláló táviratok között. Színházi esték Sok előzeies különvélemény után csütörtökön este mutatkozott be Földes Dezső nyugalszlovenszkci rar-gyár szín­társulata Komáromban. A közönség han­gulata a várakozás álláspontjára helyez­kedett, ami a megnyitó előadások is kifejezésre jutott: az első előadás auspi­­ciuma nem a legkedvezőbb volt a tár­sulatra nézve, a közönség alig rohanta meg a színházat. Legfeljebb félig láto­gatott ház előtt mondotta el Földes Dezső komáromi sziniávadját megnyitó szavait a közönséghez, amelytőr kérte a közöny leküzdését, hogy a hideg szív helyett meleg pártolásra találjon ez a kis csapat, amely magyar nyelven akarja hirdetni a színikul! urát. Földes Dezső szavaival — mi tagadás benne — ha­tást éri el és a félig megtelt ház közön­sége lelkesen megtapsolta. Következett az előadás. A darab megválasztása szerencsés volt. Fodor László ebben a három fel­­vonásos vígjátékban a Sxomaházy óla ismert témához nyúlt, hogy a szegény gépirókisasszony mint arrivál be gaz­dag bankigazgató szivébe. A vígjáték szüzséje nem volt tehát uj, de a meg­írásában voltak olyan újszerűén ható ötlelek, amelyeket csak a háború utáni pesti közgazdasági élet, a nagy sza­nálások, a béüsták és az egyéb közgaz­dasági specialitások ideje termelhetett ki magából: és Fodor Lászlónak volt néhány nagyon kedves szine a palettá­ján, hogy ezekből a sóhajtásos napok­ból üde pléin air-kéni ható képet fessen meg vígjátékéban, amelyet mégsem fosztott meg teljesen az együgyű nap­sugár, az örömtől, a kacagástól. Külö­nösen az első felvonást irta meg a szerző olyan művészétté!, hogy tökéle­tesebben nem is lehetett volna. Nos, mi tagadás benne, az előadfs nem volt rossz, sőt jó. Határozottan jő, szigorú mértékkel is mérve. Az elő­adásnak volt tempója, a szerepek pe­regtek, a színészek tudták a szerepü­ket s a szerepludáson kívül tudták a szerepüket kidolgozni is. Mihályi Lici a templom egerében olyan kedves volt, mint amilyen kedves állatka az egér, s mert mind a három felvonásban úgy játszott, mint a Gábelsberger—Marko­­vics rendszer tisztességes hívőjéhez illett, ezért olyan kedves volt, mint egy fehér egér. A másik főszerepbena fiatal szívvel öregedő bankigazgató szerepében Re. ményi János szordinos játékával az ősz néhány szép színét juttatta eszünkbe. Oith Vilcsi a kokott alakjában sikkes volt és meg fontolt, mint mikor a kokott dönt ba­rátai közt. Földes Dezső alakítása a pipogya ember szerepében kitűnő volt s mivel Földes a magánéletben ugylát­­szik egyáltalán nem pipogya termé­szetű: azért kelleti tegnap nagy mű­vésznek megismernünk. A közönség csaknem minden jelenete után megtap­solta. Kédíy Gyula egy öreg báró ala­kításában . sejtette meg képességeit, Mikiós Ernő pedig a bankigazgató fia szerepében mozgott rutinosan és eie­gánsana színpadon. Az előadásról az összbenyomás ked­vező volt s a közönség megvolt elé gedve az előadással, aminek művészi teljesítményét sok tapsban honorálta meg. Környti Elek. Színházi műsor. Magyar színészet a Kát. Legényegyletben Szombat okt. 13. Zenebona. Operett­­újdonság. Sláger operett. Vasárnap okf. 14, d. u. olcsó helyárak­­ks!. A temp óm egere. Fodor László kacagtató vigjátéka, este Zenebona. Opereüsláger. Hétfő okt, 15. A meszíelen ember. Tő­rök Rezső népies színmüve. Kedd okt. 16, Mesék az Írógépről. Operett újdonság, (A jövehét miisora csupd ‘újdonság) f ddig két előadást latiunk Földes Dezőek*ő!, A templom egerét és A pá­ros csillagot és meg keli állapítanunk, hogy mindkét előadás nivós és kifogás tálán voll. Reméljük, hogy a közönség közönye megtörik, hogy sűrűén láto­gatja a színházat, ahol pompás'előadá­sokban lesz része. A következő napok mü óra is nivós változatos. Ma szom­baton este a Zenebona operettet adják, e?t a 3 felvonáson vidámságot sok muzsiká­val Mihályi Lici felléptével. Vasárnap esie megismétlik e darabot. Aki jói akar mulatni és sokat kacagni, az vasárnap déíu'án 3 órai kezdetiéi nézze meg Fodor Lászlónak bájos vígjátékét, A templom egeret, Híifőn esie Tőrök Rezsőnek népies színműve kerül színre, kedden pedig egy végfelen kedves ope­rett, a Mesék :'i Írógéptől. Előkészü­letben van az Ábris rózsája, a legmu­latságosabb darabok egyike. Csupa új­donság szerepel a nivós, gazdag és változatos műsoron. A társulat megér­­dem i, hogy a közönség melegen párt­fogolja őkei. * A Földes-szintársulat második esie Bú a Fekete Lászlónak mesejátékéi mu­tatta be néhány jelenlévő élőit. A szín­házterem szomorúan üres voll, szomo­rúan, mert a társulat olyan nivós elő­adást mulatott be az üres ház eiőít is, hogy valóban megérdemelte volna a telt házat. Az első két előadás után nem lehet elvitatni a prózei játékok nagy művészi teljesítményét. Volt ebben a drámai erővel telitett mesében néhány olyan szép aiakiiás, hogy a legszőrszálhasogaiőbb kritikusi szemmel nézye sem lehet benne kifo­gást találni.- Földes Dezső az idióta Miska csaposlegényben igen értékes művészeid nyújtott, az első felvonás utolsó jeleneiében pedig' már több volt mint tökéletes színész. Mihályi L'ci szőkesége bájos volt a mesebeli hőst váró cseléd! sorban, a második felvo­nástól kezdve pedig őszinte volt az aggódó anya szerepében. Kédiy Gyula játéka többféle szerepben azt bizonyí­totta, hogy többféle irányú színész­­tehetség van benne és fogékony színész­­anyag. Reményi János a jegyző szere­pében erős, férfias játékot produkált. Réti Manci túlságosan ambiciózus volt. A kisebb szerepekben Mihályi Ernő, Németh Juci, Dalmay Emmy voltak jók. Végül meg kell említeni Oríh Ví esi közvetlen paraszt Juliskáját Környei Elek. MOZI* A szerelem vására nagy film­attrakciót hoz vászonra szombat-vasár­nap a Modern Mozi. A sujet a rab szolgakereskedelem korát tárja elénk* amiben férfit-asszonyt piacra dobtak és harcba kergetlek. A női főszereplő a szépséges Billi Dowe, a férfi sztárok ismeri kalandorhősök: Noah Berry és Gilbert Roland az utóbbit joggal ne­vezik az uj Douglas Farbainks-ntä, csakhogy mesterénél fiatalabb és moz­gékonyabb. A Gangesz hercegnője hatalmas remek — francia supsrfilm hétfőtől kezdve szerepel a Modern Moziműso­rán. A páratlan filmcsoda A hindá síremlék beteljesedett folytatása, melyben Bernhard Geötzke a feledhetetlen fakir szinészéíete legsikeresebb alakításához ér. Bernhard Geötzke szerepe több mint színjátszás, valódi pazar keleti élet* melyhez Buddha csodavilága mesés keretet képez. Filmben még sohasem láttunk ilyen monumentális kele i temp­lomokat ős síremlékeket, amilyenek A Gingesz hercegnőjében kápráztatják a néző*. Jancsi és Juliska népszerű mesét filmre h fe dolgozíák és szombat d. u. 4 órakor kerül műsorra az apró emberek nagy örömére Ke 3., 2.. és 1 helyárak melleit. Gabonapiac. — október 12. A valamivel barátságosabb tengeren­túl jegyzések a készárupiac ík irány­zatára nem voltak hatással és az üzleti forgalom változatlan irányzat melleit csak jelentéktelen kötésekre szorítko­zott, A budapesti határidőiőzsdm. búza 10 májusi tengeri 6, júliusi 2 fiilérre! szilárdabban, októberi rozs ellenben 6 fillérrel alacsonyabban zárult. Szerkesztői üzenetek. Mikor az est mesélni kezd. A téma kopoi?. a kidolgozás una más. R. Várjuk az újabb értesítést. Tilinkó szó. Hiányzik belőle az egy­szerűség, — ÜGYVÉD ÜRAKF1GYEL­­MÉBE! Az 1928. évi 23. sz. törvény (Polgári perrendtartás és a végreha jtási eljárás) alapján használható nyomtatványok, úgy szlovák mint magyar nyelven kaphatók a Spitzer féle könyves­boltban Komárom, líádor u. 29. & a*e**ö**iésért « fő*zerko*ztű » tejelői*. Lapkiadó: Őpííser Béla. iyo*tMtott Spitzel Sándor könfvnyosaáájáitíe Komái oes. I Köszönetnyilvánítás. I Mindazok, kik felejthetet­­len, drága halottunk I özv. Prandtner Lipótaé S folyó hó 9-én végbement jgg temetésén megjelenni, vagy | részvétüknek virágok küldé- H sével és egyéb módon kifeje- | zést adni szívesek voltak, ez 8 utón fogadják hálás köszö- f|J| netünket. Komárom, 1928 okt. 13. 850 A gyászoló család. 1 Cís. E. 2l8í|1928. Licitacny óznám. Podpisany súdny vyslanec tfmto na známost’ dáya, ie následkom vyroxu komámanského okresného súdu őíslo E. 35té| 1927 k dobru exekventa firmy Bróda a Weinstein v Opave zastupovaného pravotárom drom Vojtechom Erdélyim v Komámé následkom ahra­­dzoracej exekúcie, nariadenej do vfsky 1006 K 06 hal. poziadavky na kapitále a prísl., na moYitosti obíalovanému zhabané a na 1600 K odhadnuté vyrokom komárnanského okres­ného súdu ííslo E. 2188)1928 licitácia sa nariadila. Táto aj do Tfäky pohladávky pre­­doälfcb, alebo supersekTestrujúcich — nakorko by tltozákonného záloíného prára boti obsiahii — na byte obzaloYaného v Komámé s lehotou o 9. hodíne dna 15-ho aktákra 1928 sa bude odbfYat’, kedze súdobne zhabané obehodné zariadenie a iné movttosti najyiac slubujúcemu pri platení hotovymi, y pádé potreby aj pod odhadnou cenou budú Yypredané. VyzyYajú sa vSetei, ktori z kupnej ceny drazobnych moYitosti nároky májú na zaspo­­kojenie pred pohl’adávkou exekYenta — nakolko by sa pre nich exekvoranie prY bolo stalo a to z exekuőnej zápisnice nevysvita — aby zahlásenie SYojej prednosti do zaéiatku draíby u podpísanébo súdnebo vyslanca Yybavit’ nezameákali. Zákonná lebota sa odo dna po vyvesení oznxme na tabule súdu poíita. Okresny súd v Komárne, odd. IV. dna 28-hO septembra 1928. 849 Vykermy orgán.

Next

/
Thumbnails
Contents