Komáromi Lapok, 1928. július-december (49. évfolyam, 79-156. szám)
1928-07-10 / 82. szám
1928. julioslO. Komáromi Lapok 8. oldal. ' ‘W — Áthelyezés. Goldberger Dávid nyitrai adóigazgató hasonló minőségben Gölnicbányára (Szepes m.) helyeztetett. — Az első szent mise. Vasárnap, Julius 8-áíi mutatta be első szent miséjét az érsekujvári plébánia templomban földink, Makk Ferenc. A mise alatta primáciaiszentbeszédet Baital Rátáéi érsekujvári káplán tartott. Mise titán az ujmisés áldást osztott. — A kultúrpalota látogatói. Dr. Sziiassy Béla, a magyar nemzeti párt országos elnöke, a dunáninneni ref. egyházkerület főgondnoka és Sörőss Béla, a losonci ref. teológia igazgatója Gúlám hős Zoltán ref. lelkész kíséretében szombat délután meglátogatták a kultúrpalotát és megnézték annak gazdag gyűjteményeit és könyvtárát dr. Baranyay József könyvtáros kalauzolása mellett. Vasárnap délután pedig a Komáromban megtartott protestáns leányköri vezetők tanfolyamának hallgatói nézték meg a kultúrpalota gyűjteményeit, szintén dr. Biranyay József könyvtáros kalauzolása mellett. A látogatók nagy érdeklődéssel szemlélték a gazdag gyűjteményeket és nagy figyelemmel hallgatták a szakszerű magyarázatokat. — Tízéves találkozó. A komáromi Szent Bsnedek-rendi főgimnázium 1918. évben végzett tanulóinak tizéves találkozója a múlt héten folyt le Budapesten. A találkozón résztvett Égler Dózsa bencés tanár is, az akkori abituriensek osztályfőnöke. A tanulók nagy része Magyarország területén helyezkedett el. — Halálozás. M nt őszinte részvéttel értesülünk, Jobbágy Lajos nyugalmazott törvényszéki irodaigazgató életének ?4, boldog házasságának 42-ik évében hosszas szenvedés u’án Ógyallán, julius hó 7-én elhunyt, gyászba borítván szerető családját. Kihűlt porrészeit vasárnap, julius 8 án délután az őgyallai református temetőben helyezték nagy részvét mellett örök nyugalomra. — Rendelkezés a vasút melletti utak tárgyában. A fennálló rendelkezések értelmében azon községi és vicinális útvonalakon, amelyeket a vasúti sínek vágnak át, a vasúitól csak 50 méternél nagyobb távolságban szabad kavicskupacokat stb. elhelyezni. Ezen rendelkezést a járás vasút mentén fekvő községek vezetőségeinek figyelmébe ajánljuk. — Sorsolási érteaitds. Az orth. izraelita jótékony egylet nagybecsű értésére adja a tisztelt közönségnek, kik szívesek voltak jegyeket vásárolni a tombolán kisorsolandó szőnyegekre, hogy a kisorsolási a bizalmi hölgyek jelenlétében lila 47, fehér 56 szám nyerte meg. Bizalmi hölgyek voltak: Schleisz Gézáné, Városmajor, Tihanyi Vilmosné járási főállatorvos neje és Sralinka Józsefné hengermalmi főmolnár neje, úrnők. A jótékonycélu nőegylet részéről: Schwarcz Mórné, mint elnök, Hoffmann Simonná úrnő, mint alelnök. Kérjük a nagybecsű jótékonycélt támogató közönség szives elnézését, amiért nem állott módunkban önöket meghívni s ezúton mondunk hálás köszönetét. Az elnökség. — A köztársaság könyvtárstatisztikája. A brünni kiállítás adományos osztályában érdekes statisztikai adatokat állították össze a nyilvános könyvtárakról, amelyekből a köztársaság területén mindegyikre 732 cseh, 789 szlovák, 999 német, 1181 magyar, 1287 lengyel és 1743 rutén esik. Átlagban egy könyvtárnak 340 kötete van és pedig egy cseh könyvtárra 432, egy németre 435, egy ruténre 134, egy lengyelre 243. egy magyarra 14 és egy szlovákra 194 kötet esik. Érdekes a városi és a falusi könyvtárak közti helyzet. Falun 14 097 könyvtár van, városban 1258 könyvtár. A városi könyvtárak természetesen jóval nagyobbak, mint a falusi könyvtárak. A városi könyvtárakban 2,740,923, a falusi könyvtárakban 2,703.961 kötet van. A könyveket igénybe veszi váro- 344,642 és a falvakban 536,284 olvasó. Az adatokból megállapítható, hogy a falvakban sokkal lassabban olvasnak, mint a városokban, mert a falvakban 5,266.740 könyvet kölcsönöztek, mig a városokban 9,173,853 könyvet vettek kölcsön. Ami a bevételt illeti, a falvakban ez 3,762,180 koronát, a városokban pedig 12,493,019 koronát tett ki. — Megkezdték a Jókai utca kövezését. Mint ismeretes, a muH évi követési programból nem valósult meg még a Jókai utca kövezése, amelyet a Technika cég fog elvégezni Ezt a nagyobb munkát tegnap, hétfőn kezdte el a vállalkozó ctg. A Jókai utca kikövezése egyike a legfontosabb teendőknek, mert úgyszólván a kocsiforgalom teljes egészében ott bonyolódik le. — Ritka, mint a fehér holló. Egy kereskedő, kinek Bristolban virágzó üzlete volt, csődbe jutott és hitelezőivel kiegyezni volt kénytelen. Amerikába ment, belevetette magát a munkába, odaadó szorgalmával es takarékosságával újra visszaszerezte vagyonát. Mikor visszatért hazájába, valamennyi hitelezőjét meghívta vendégségbe és megköszönte nekik, hogy egykor vele emberségesen bántak. Amikor pedig annak rendje módja szerint asztalhoz ültek, minden vendég ott találta terítéke alatt az utalványt arról az öszszegről, amely annak idején kiegyelitetlen maradt, a kamatokkal együtt. A mostani kényszeregyezséges világban igen időszerű e gyémánt jellemű kereskedő példájára való utalás, mert megtanulhattuk belőle, hogyha valakinek kárt tettünk, kötelességünk azt jóvátenni. — Meggyulladt ■ vetés. A napokban a csallóközi vasút mozdonyából a komáromi földmives iskola közelében szikra pattant ki és az meggyujtotta a vasútvonal mentén az iskola árpavetéséL Az iskola növendékei nyomban odasiettek és árokásással s zöld gallyak elhelyezésével sikerült az égő vetést eloltani. Körülbelül hat hold pörkölődött meg, de egy részét takarmánynak lehet használni. — Halál a kutban. Megrendítő szerencsétlenség hírét kapjuk Biromiak községből. Vasárnsp este játszódott le a megható, tragikus eset. Kalina József 26 éves családos ember az előzékenységét az életével fizette meg. Kalina József ugyanis észrevette, hogy két gyermek vizet akar meriteni a kutból, de ez sehogyan se sikerül, mert a vízzel telt vödör valamiben megakadt. A jó szivü gazda nem tudta tovább nézni a gyerekek hasztalan erőlködéséi. „Megáiijatok gyerekek, majd én segítek“ — mondotta és a kúthoz sietet*. Hogy a megakadt vödröt felhúzza, a kelleténél mélyebbre hajolt. Ez volt a szegény embernek a veszte. Egyensúlyt veszített és a vízzel telt vödör is megindult és elemi erővel fejjel lefelé lezuhant a szerencsétlen ember a 14 méler mély kútba, ahol szörnyet halt. A fiatal házas gazda halálát özvegye és egy kis leánykája siratja. A tragikus haláleset általános részvétet kelteit. — A fürdés áldozata. Ilyen cim alatt akár állandó rovatot nyithatnánk, mert sajnos, az emberevő moloch, a viz, ugyancsak szedi most is áldozatait és alig akad lapszámunk, amelyben ne keiiene írnunk a fürdés áldozatairól. Janotik Rajos, 16 éves fiú, egy bényi telepes fia, több társával kiment fürdeni a Garamba, Jó úszó volt és meszszebb bemerészkedett a vizbe, ott azonban hirtelen görcsöt kapott és elmerült a hullámokban, ahol halálát lelte. Holttestét csak másnap fogták ki a gyilkos habokból. Ez is beszédes bizonyítéka annak, hogy még a jó úszóknak sem szabad bravuroskcdniok. — A párkányi Dana-kikötő. Régi vágyuk a párkányiaknak, hogy a Dunán a komáromi kikötőhöz hasonló kikötőt kapjanak. Ez ügyben nem egyszer jártak már Prágában és nem egy memorandumot terjesztettek már fel. ígéretet persze többet is kaptak. Most is arról értesítették az illetékes minisztériumok a község elöljáróságát, hogy legközelebb bizottság érkezik Párkányba és a kikötőépiiés előfeltételeit fogják ott a helyszínén biztosítani. — A vasúti balesetek ellen. Tornóc község elöljárósága ez év tavaszán kérelmezte az államvasutaktól vasúti alagu szerű átjáró kiépítését. A merev elutasítás óta két baleset történt, egy elgázolással, egy vasúti sorompó lezárásával, Alaksza Gyula tornóci képviselőtestületi tag most újra kérelmezte, hogy a felső-jattói—tornoki úttól lefelé lévő hidnyilások egyike a surányi gazdasági vasú» mintájára kocsiátjáróként megnyittassék Fontos érdek, hogy az autótulajdonosok és minden, a haladás iránt fogékony egyének pártolják ennek megvalósítását. Az átalakítás 1—2.001) Ke költséggel megválóiitható. — Egy sovány betörő foglalkoztatja az érsekujvári rendőrséget. A Széchenyi ' utcában levő Jedlicka- féle hentesüzlet redőnyén van egy mintegy félméteres szelelőrostély, melyet a múlt hét egyik éjszakáján nyitya hagytak. Egy bizonyosan sovány betörő ezt arra használta fel, hogy besurranjon az üzlethelyiségbe, j ahonnan magával vitte a pénztárban ; talált 700 koronát. A rendőrség keresi • a tettest. — Lopások a határban. Az aratás beálltával megkezdődik a határok dézsmálása is; ebben a dologban is szinte vezetőszerep jut Tardoskedd községnek. IOy gyakoriak a lopások, hogy azok közül alig néhányat jelentenek be, mivel a községházán nem is bírnák elina tézni a lopások ügyeit, mert azok száma ) légió. A legkeserübb kifakadásokat le( hét hallani a nép között; a lehetetlen i böcslések, az enyhe büntetés, a dolog cinikus kezelése minden évben szé- i gyenletes képet nyújt ennek a nagy ‘ falunak a határrendjéről. A lopásokat ! sokszor a kenyértelenség, de még többí szőr a népi elnevezéssel jelölt éhesség idézik elő. Közönséges eset, hogy két; három boglya szénát ellopnak; a ga; bonát éjjel kocsival hordják haza. A ’ jogtalanul külöujáró marhák, melyeket I saját, öreg gazdáik hajtanak ki óriási | kártevésekre, csak nagyon ritkán leszí nek »megfogva“. A határbiró pedig — lévén az elöljáróság vazallusa — félve csinálja meg a böcslést, mivel a kár- I tevő marhák között nagyon sokszor az elöljárók tehenei is ott szerepelnek. — Ilyen előzmények után csak egy lehet ! a kiút: kárt tesz, lop mindenki, aki : csak teheti. I — ipartársulati megbízott. Az Érsekújvári Járási Ipartársulat megbízást : adott alkalmazottjának, Illés Izidornak, hogy az érsekujvári járás Községeiben, valamint Érsekújvár város területén a j kereskedők iparjogosultságát felülvizsgálja, az alkalmazottak nyilvántartását, valamint a kontósokat ellenőrizze, azonkívül végrehajtás utján behajtsa az ipartestületi dijakat. * 1 lg; fiatalít és szépít a CDRALL - CREME CQRALL PÚDÉI [ORALL-szanaan Minden gyógyszertárban, drogériában és parfümériában kapható. Főlerakat: „VÖRÖS RAK“ gyógyszertár Bratislava, — Alapítva 1312. — Lloyd körutazások. Mir 3 éve I rendelkezik a Karpathenverein védnökj sége alatt, kisebb intelligens társasággal C3ak nappal utazva, kedvezményes kör-1 utazásaikat. 1928 VII/18—V1II/3: Paris } (5 nap) Schweiz Dij B lestől—Bécsig j gyorsvonattal, teljes ellátással, autocar i körúttal, pocigyász, percentek vezetéssel | Kcs. 3000 V1I1/12—IX/2 Worlds Jachtut a D almát riviérán, Bpestől—Bpestig , Kcs. 2500 VI11/17 IX/3 Corsica-Riviéra ; Firenze. Bácstől— Bécsig Ke 2650.ak, IX/8 München, Bajor királyi vár ! Schaffhauseni vízesés, Schweiz, Salz- i burg Kcs. 2650 őiszel: Páris—Schweiz : megismétlése. Részletes felvilágosítás: i Simkó Gusztáv igazgató Kosice. Kovács-u j 29. Te!. 780. (Válaszbélyeg 1) ! — A magyar tisztviselő sorsa. Ér! sekujvárról kapjuk az alábbi hirt, amely ! a magyar tisztviselősors szomorú hely: zetét tárja fel. — Az érsekujvári gáz' gyár eladásával kapcsolatban az összes { régi magyar tisztviselőket elbocsátották. Az elbocsátott tisztviselők, mivel sem nyugdijat, sem pedig végkielégítést nem j kaptak, jogorvoslatért a bírósághoz fordultak, tekintettel arra, hogy vállalati nyugdíjintézménynek voltak a tagjai és annál befizetéseikkel nyugdíjjogosultságot szereztek. — A rendőrség letartóztatott egy szélhámost. A komáromi rendőrség a napokban letartóztatta Ernst Móricot, aki tavaly egy érsekujvári lakos kárára, akivel szerződéses viszonyban volt, 2600 korona értékű készpénzt magának tulajdonított el. Bekísérték a rendőrségre, majd átszállították az ügyészségi fogházba. biztosan ható szer a poloskák ellen, készíti az I. Q Farbenindustrie A. G.. a kártokozók leküzdésére szolgáló szerek osztálya. Leverkusen. Vigyázz: 50 g 1 liter vízhez. ára KI 12 — minden Jobb drogériában Vapható • Általános bepvlzelet WESSELY ALÄtrss ZNAIM — Erős volt a gyerek lába. Czeglédi András somorjai lakos kocsija a napokban a borjugyep felé vezető utón elgázolta Lőrincz Gyula somorjai lakos kisfiát. A kocsi a gyermek lábán ment keresztül, azonban csodálatos módon a gyermeknek olyan erős, csontos lába van, hogy semmi baja sem történt. — E'gázoláe. Brazsacsek György dunaszerdahelyi napszámos Weiner Dávid fuvaros 25 métermázsa kaviccsal megrakott kocsijáról leesett és a kocsi kerekei alá került. Súlyos sérüléseket szenvedett. A szerencsétlenül járt embert a pozsonyi állami kórházba szállították. — Megint az autó. A brünni Pala-cég teherautója a megengedettnél nagyobb sebességgel robogott Tild község mellett és elütötte az u: mentén játszadozó Sárik Péter hatéves kisfiút. A gyermek koponyatörést szenvedett. Kórházba szállították, ahol élet-halál között lebeg. — Betörés. Múlt szombaton éjjel ismeretlen tettesek behatoltak a köbölkuli postahivatal helyiségeibe. A betörők nyitván tudhatták, hogy a pénztár* szekrényben 40 —50000 korona készpénz van és ezt akarták megkaparintani, de a korán kelő falusiak megzavarták őket. — Elcsípett szökött rab. A csendőrjárőr Kéménden felismerte és elfogta Lakatos Dezső Rudolf cigánylegényt, aki a lévai fogházból szökött meg és most visszavitték oda. — A nyelve helyett leharapta a felesége orrát. Nem mindennapi eset történt a napokban Bény községben. Kutyika József bényi lakosnak sok baja volt a feleségével. Állandóan féltékeny* ségi jelenetek zavarták meg a házi békéjüket. A napokban is ilyen féltékenységi jelenet okozta perpatvar verte fel 1 a náz csendjét. A végleg elkeseredett férj már nem tudott magán uralkodni i és odaugrott feleségéhez s leharapta 1 annak orrát. Súlyos testi sértés miatt ! indítottak ellene eljárást. — Gyújtogató villám. Muzslán a leg! utóbbi vihar alkalmával belecsapott a | villám Balogh János házába. A villámj csapástól-meggyulladt ház teljesen le- I égett. A kár több ezer korona. j — Női-fórfJ fürdő drese, frottír köp; peny, gummi cipő — legolcsóbban EL- » BERT-nél. — A tőrök női szobor. Angórai jelentés szerint a töiök történelemben most történt meg először, hogy török aszszonynak nyilvános téren szobrot emeltek. Angora főterén a minap leplezték le Musztafa Kernál basa szobrát, amelynek főalakja Musztafa Kernál basa mellett a török asszony. A szoborcsoportozat anatóliai parasztasszonyt ábrázolt, amint lövedéket hord a Musztafa Kernál basa parancsnoksága alatt álló tüzérüteg egyik ágyújához. — Bő Istenáidás. Példátlan gyerekszülésen esett keresztül Mure da városában egy spanyol parasztasszony, aki egyszerre 5 gyermeket szült. Az ötös ikrek a szülés uián néhány óra mu’va meghaltak. Az anya állapota is életveszélyes. — Öngyilkosok. A népszövetség genfi titkári hivatala statisztikát tett közzé az Európa területén előforduló öngyilkosságokról. Ez a statisztika kimutatja, hogy Európában évente átlag 50 000 ember dobja el magától az életet vagyis, minden ötpercben öngyilkossá lesz valaki. Sajnos, ebben a szomorú statisztikában Magyarország vezeiő helyre került, ahol minden százeze; emberre 26 öngyilkos esik. Az öngyilkosság leggyakoribb oka a munkanélküliség és a nyomor, lakásínség és a betegség. Szerelmi bánat aránytalanul csekélyebb számban szerepel az öngyilkosságok között, mint a háború előtti időkben, ezzel szemben azonban nagyon megnövekedett a családi tragédiák száma. — Ki utalhat ki engedély nélkül Amerikába. A legújabb döntés szerint akadály nélkül vándorolhatnak ki Amerikába azok a szülők, akiknek nagy. korú gyerekeik Amerikában laknak és