Komáromi Lapok, 1928. január-június (49. évfolyam, 1-78. szám)
1928-04-07 / 42. szám
1928. április 7. Komáromi Lapok 9. oldat 0 CM eö esi '03 C/D S 'ca 03 co lH vcS v, oo Px "CVS 03 03 03 »Ö cö OO *>03 s 03 03 Px 'CC '03 oo SQ3 'S N SS S03 SS GO '03 Sx '03 .2 S SS 'cö GO 'OS 03 GO >CÖ 03 rs •s CÖ W3 ä*S SO 33 Px •✓s 33 33 SS sa iO 33 o ö © © > © © 43 © 43 fl © © ei GO '03 SS 'CC _, '03 O 5 jével egész életén at arra törekedett, hogy eszméi mennél szélesebb népré tegezhez eljussanak. A Gutenberg Könyvkiadó Vállalat Tolsztoj születésének századik évfor. duója alkalmából a nagy orosz iró szellemében vél cselekedni, amikor műveit el akarja juttatni a legszerényebb asztalra is. Aki a mai lapokban megjelent hirdetési szelvényt kivágja és Christensen és Társa (Gutenberg Könvvsiadó Vállalat Budapest. IV„Váci u'ca 17) címre beküldi, annak a hirdetésben fei>üntetett feltételek mellett ezeket a müvedet is ingyen küldi meg. 292 — Hastífusz Járvány. Veszedelme* járvány lépett fel Erekarcsän, ahol a hastífusz lépett fel. Igen sokan megbetegedtek e bajban, sőt a járványnak már halálos áldozata is van. — Natn rossz a nyalpscssnye. Ezt mondotta a vadászati szezon alatt Kovács János pozsonyeperjesi lakos is, amikor kini a határban egy lőtt nyu* lat talált és azt hazavitte és jóízűen el is fogyasztotta. Azt hitte jódarabig, hogy ingyen nyulat evett, de hát a tör vény is beleavatkozott a dologba és jogtalan eltulajdonítás miatt húsz koronára büntette a bíróság. Ingyennek tehát mégse volt ingyen a nyúl, dehái drága se volt, gondolja magában Kovács János uram. — Megharapta a kutya. Zsinegen tartották ugyan a kutyájukat Lederer Ignácék Dunaszerdahelyen, de a kutya nem sokáig tűrte a rabságot eltépte a zsineget és világgá szaladt. Ez még nem lett volna olyan nagy baj, mert egy kutyával több, vagy kevesebb nem sokat számit, hanem nagyobb baj volt az, hogy Féderwaisz Lipóték öt éves kis lányát az arcán megharapta és sok kutyái megmart a nyilván már veszett állat. A súlyosan megsérült kislányt azonnal a prágai Pasteur intézetbe vitték. — A komáromi cserkészek mint mentők. Vannak a cserkészetnek barátai és ellenségei. A cserkészmozgalom ellenzői azt mondják, hogv a cserkészet sok időt elvon a tanulásra szánt időből. A cserkészbarátok ezzel szemben azt vitatják, hogy a cserkészet nem a tanulásra szánt időből von el, hanem csak azt az időt veszi igénybe, amelyet a tanuló ifjúság amugyis a játszásra, a szórakozásra szánt és nagy a külömbség azon játékok között, amelyeket a cserkészvezetőtanár jelenlétében, vagy annak a távolléiében Őznek a diákok. A cserkész játéka soha sem durvul el, sohase veszik össze játék közben a cserkész és ebből kifolyólag soha se verekszik, ami bizony nem cserkészek között úgyszólván napirenden van. A cserkészet nem csak a testi nevelésre fektet súlyt, hanem nevel, edzi a lelket is. És ez nagy dolog. Hogy a cserkészet milyen sok nemes és jó tulajdonsággal ruházza fel a cserkész fiait, megmutatta az a jelenet, amely kedden délután játszódott le a komáromi Klapkatéren. Az esetet egy nagyon rövid hirben már megírta egyik munkatársunk, de nem volt eléggé kidomborítva éppen a cserkészet szerepe ennél a balesetnél. Egv hat éves kis fiút elgázol egy biciklista. Az erős roham a földre sújtja a kis gyereket, aki homlokon megsérül és homloka vérezni kezd. A kis fiú eszméletlenül hever a földön. A kiváncsiak serege egyre nő az aléltan fekvő kis gyerek körül, de az emberek tehetetlenül állnak ott és egyik felnőttnek se jut eszébe, hogy itt valamit kellene tenni és pedig minél gyorsabban. Szerencsére arra téved egy cserkészfiu, aki egy pillanatig se habozik és cselekszik. A derék cserkészfiu Basilides Iván, főgimnázium! tanuló, a jeles szavaló volt, aki mint cserkész ismeri az első segélynyújtás titkait és a kis gyereket azonnal részesítette az első segély nyújtásban. Közben odajött a bátyja is, ifj. Basilides Barna, festőművész és ketten feivitték a kis fiút a lakására, ott kimosták a vérző sebet és kötést alkalmaztak rá úgy, hogy mire az orvos megérkezett, a kis fiú már rendesen be volt kötözve. Az orvos legnagyobb elismeréssel látta a cserkészmentők precíz munkáját, A közönség köréből jól eső érzéseket váltott ki az az első segélynyújtás, amely meggyőzheted mindenkit, hogy amit a cserkészek tanulnak, azt ha kell, tudják is alkalmazni. Ez a kedves megható jelenet mélyebb nyomokat légyott a közönség lelkében és a cserkészetnek ezúttal is sok sok barátot szer/ett. Izsap és Sárkánypusztai tea vaj Banán és Kalifornia aima szilva, és bariCK Síjtxüiönlegességek. Legfi nomabb kárpáti málnaszörp. Dessert bonbonok. Torta- és ostyalapok Olajos ős konserv halak, rak, kaviár, francia szardíniák, valamin* a legfinomabb francia Olíva olaj. Horniman angol és orosz teák. Bel és kü földi rum, likőrkülőnlegessegek. Asztali ős Pdugyay fajborok. Pezsgők A legfinomabb fajkávák nap onta frissen pörkölve kaphatók: Berger F. Vilmos csemegeüzleteben Komárom, Varos-u>ca. 104 — May id»J>ben észrevették. Löwy Henrik nemesnódosi lakosnál szolgait a 17 éves Kazmér Juszii nem hódosi leány. Egy őrizetlen pillanatban gazdája kamrájában felakasztott magát. Szerencsére egyik hazbeii idejében észrevette az öngyilkosságot és meg tud'ák menteni a már fuldokló lányt. Tettének oka családi viszály. — H r Stliács gyógyfürdő öl. Erről a szénsavdús és hévvizü gyógyfürdőről azt a hírt adják, hogy a kitü nőén berendezett és közkedvelt Bristol és Tatra szállodákban és éttermekben elsőrangú étlapból választott élelmezés szép szobával együtt elő- és utóidényben 46, főidényben 56 Kés árban kapható...Tejivócsarnok, dietíkus konyha. Ügyeljünk a pontos címre Bristol — Tatra üzem vezetősége Sliac. — Tömeyas tiodp*tkány fogás. Hasznos fogast csináltak Töböréthén a Kőhid körül halászgató emberek. Rövid idő alatt, egy délután 16 hódpathányt fogtak. — Tánciskola. Kominek tánctanár a nagy érdeklődésre való tekinte tei április 10 én, husvét utáni kedden egy 5 hétig tarló lanckurzust kezd. Táráivá lesznek az összes táncok. Táncóra minden kedden és csütönökön. Tandíj 70 Ke. A Ref. ifjúsági egyesület tagjainak és volt növendékeknek 50 Ke. Beiratkozás a lakáson (Széchenyi utca 32.) és a Ref. Ifjúság egyesületi helyiségében 8 órától. Minden vasárnap tánc hosszuóra lesz. Ugyancsak 10-én 5 órai kezdettel gyermek iánckurzus kezdődik 4—12 éves korig. 269 — Fűszer ös csemege áruk: Rmipeach-fále sajtkülönlegességek, magyar szalámi, olasz és francia szardíniák és kaviár. Legfinomabb dessert bonbonok, csokoládék és cukorkák. Bel- és külföldi cognac, rum, és likőrök „Rákosy“ likőrkülönlegességek lerakata. Asztali és Palugyay fajborok, pezsgők. „Udvaros“ konzerv és hentesárúgyár készítményeinek eladása. Naponta friss uradalmi teavaj és felvágottak. Befőttek konzervek és jamek legolcsóbban beszerezhe ők Schnell Béla, fűszer, csemege és borkereskedésében Komárom, Jókai Mór utca 25. sz. 263 — Húsvéti parfümök viszonteisdásra is és egyéb toilette cikkek, valamint az összes fényképészeti kellékek: lemez, papír és filmek legolcsóbban Mórocz Zsigmond droguistánál Komárom, Baross u. 1. szerezhetők be. — Diana gummikülönlegesség kizárólagos eladási helye. Ratopax patkány és egérirtószer viszonteladásra eredeti gyári árban. — Ellensége a saját pénzének, ha a tavaszi kalapját nem Czibor kalaposnál (Komárom, Jókai Mór u. 2. és Párkány R «kóczi ui 44.) szerzi be. A vidék legnagyobb kalap üzeme. Dús választék Borsalino, Hückel, Halakó és saját gyártmányú kalapokban. Bácsi kalap különlegességek I Kalapok festése és javítása. Szakszerű kiszolgálás I Előnyös áraki 220 — Forradalom az accu mulatós-ók töltésének tarén. Érdekes találmány került ez évben forgalomba „Acculit" néven. Egy uj accumulatorsav, melynek egyik előnye, hogy nem képez az ólomlemezeken sulfátsókat, sőt a régieket feloldja s így a már alig használható accumulátorokat újra használhatóvá teszi és után pótlása is csak desztílált vizzel történik, nem savval. De ez csak a kisebb előnye, a nagyobbik az, hogy az accumulátor töltési ideje hatvanszőr kisebb, mint eddig volt a kénsavas töltésnél, mert minden óra töltési idő helyett egy-egy perc ez uj folyadékkal a töltés. Vagyis uj accumulátorokrt ca 1 óra alatt, után töltéseket pedig 20 perc alatt el lehet intézni az eddigi napokat igénybe vevő töltés helyett. Ez az előnye ami forradalmat jelent. — Hojy n eh .t * pqn*ót a Mr ta ? A vá'asz erre a kérdésre az, hogy: sehogy. De mig az ember ehhez a megállapításhoz juthatott, nagyon sok találgatáson és tévelygésen ment keresztül. Például Seneca jegyezte fel a keresztény időszámítás elején, hogy Cleonae városában (Argolis tartományban) Korínthtól délre, állítólag hivatalos őrök voltak a jégeső ellen, akik a jé felhő közeledésekor — a felhőt a színéről ismerték föl — riasztó jellel figyelmeztettek a veszedelemre Nyomban fiatal bárányt vagy csirkét áldoztak, mire a felhők másfelé vonultak. Seneca ehhez a közléshez gúnyos megjegyzést fűz, mondván: Ezen is nevetsz? íme valami, amin még jobban nevethetsz. Akinek nem volt áldozata báránya va^y tyúkja, éles vésővel megkarcolta ujját, ez volt az áldozati vér. Azt is említi Seneca, hogy az őröket felelősségre vonták, ha a ő hanyagságuk miatt a szőlőt és a vetést kár érte, aztán igy folytatja: Nálunk is tizenkét talentum Dirság van kiszabva, ha valaki másnak a termését énekkel eltulajdonítja. Tudniillik a kevésbé é telmes elődök azt hitték, hogy esőt énekkel vonzani vagy eltaszítani lehet. 2000 év vei ezután Umbria olasz tartományban hasonló hiedelmekkel ta álkozunk a jégverés elűzéséről. Sokhelyüt a mező szélén álló fák csúcsaira szentelt olajágat vagy a karácsonyfa elszenesedett darabkáit te szik, más helyeken a karácsonyfa hamuját keresztformában szórják a mezőre. Sokhelyütt nagyon elterjedt szokás szívalaku amuletteket vagy érmeket fákra akasztani, vagy a pane sacro-t, mit bizonyos napokon ősz tanak szét: az ezüst csengettyű éles hangját is igen hatásosnak tartják. Valószínűleg Európa más helyein is vannak ilyen ősrégi szokások. Heümann német geofizikus, ki ezeket az adatokat felsorakoztatja, megemlíti azt is, hogy Nagy Károly idején a jég ellen a földeken magas póznákra varázsigéket tartalmazó pergamenttekercseket akasztottak. A jégeső elleni védekezésnek legutolsó módszerére, a viharágyuzásra mi is emlékszünk. Ez 1895-ben indult ki Stájerországból (Windisch- Freistritz) és hamarosan elterjedt Olasz-, Francia-, Németországban, De néhány évi próbálgatás után felhagytak vele, mert hatás alannak bizonyult. Egy komáromi művész sikere. Rafael, Győző festőművész az U. M. É. kiállításán elnyerte a grafikai dijat. — Saját tudósítónktól. — Komárom, — április 5. Mindig örömmel ragadjuk kezünkbe a tollat, ha arról írhatunk, hogy valamelyik művészünk sikert ért el szükebb hazánk határain túl is. Komárom úgy látszik a jó Istennek az a kiválasztott földje, ahonnét sok sok jeles ember, iró, művész indult el, akikre mindig büszkék lehetünk, mi komáromiak. És ez áll nemcsak a nagy, ma már beérkezett öregebb művészekre, hanem áll ez a fiatal müvészgenerációra is, akik közül ma már nem egyet tekinthetünk a mi ismeri, neves művészünknek. E lapok hasábjain újabban több fiatal művészünkről történt említés, akik hírnevet szereztek maguknak és nekünk komáromiaknak. Ezt a fiatal müvészgenerációról írott ciklusunkat akarjuk alábbi sorainkkal kiegészíteni, amelyek nélkül hiányos volna fiatal művészeinket ismertető sorozatunk. Egy tehetséges, magának és szülővárosának szép és ismert nevet szerző művészünkről, Rafael Győző festőművészről lészen itt szó, akinek sikereiről már többször megemlékeztünk lapunk hasábjain. A fiatal művész művészeiét újabban ismét szép siker koronázta. Az Uj Művészek Egyesülete röviden U. M E. a éli hetekben nagy 'állatot rendezett Búd p-sten a Nemzeti Szalon termeiben. A gazdag tanaion n gv-ievü fes'ŐK is részivettek. így többe között Vaszary János és masok N E tárlat n R Lel Győző nyolc kepével szerepelt, (Tájscp Kisfiú. Frfi és Nő, Téli táj. Zene gimn^szükájf), Csendélet, Té‘i táj, Kompozíció.) A nyolc kép sözüi htrom grafika egy pasztell és négy olaj. Rifael képei általános feltűnést keltettek és igen -okán gratuláltak a tehet égés művésznek az elért, nem mindennapi si*erer<. De nemcsak szóbeli gra'uációt kapó t hanem a budapesti sajtóban megjelent kridkák ts a egnagyobo dicsérettel emlékeznek meg R fiel G/őző «epeiről Különösen meleg savakat szentel e képesnek a Megvár Hi'lap es több nagyi bb sajtóorgánum. Sajnos, nincs terünk az elismerő kritikát mind felsorolni. Egyet azonban felemii ünk a sok közül Közismert tény, hogy a budtpedi lapok között legszigorúbb kritikát gyakorol a N pszava Ebbm az egy rovatában nem csinál e lap politikát es tekintet nélkül mindenre szigorú ménékkel mér. Akit a Népszava kritisása m gdicsér. az csak kiváló tehets4g lehe'. R fael Győzőről ezt írja: „Erőteljes lendülettel tőrnek elő Rifael Győző finoman éreztetett tájképei, amelyek vonalritmusban érzékelődnek és nagyon komoly tehetségre vallanak.“ E szép elismerő szavakon kivüi még az a kitüntetés is érte Rifael Győzőt, hogy a kiállítás hatalmas díszes katalógusában egyik haiäsoä kép'nek. a Teli tájnak jól sikerült reprodukciója i3 megjeleni. De ez még nem minden elismerés. A siker betetőzése az voit, hogy a Müller festékgyár nagy grafikai diját a zsűri R tfae! Győző kepeinek ítélte oda. Ennyi elismerés u>án felesleges minden dicsérő jelzők halmaza Irt maguk a tények beszélnek és mi büszkék vagyunk Rdfae! Győzőre. Sok-sok sikert és elismerést kívánunk még neki! Öport, Egy bécsi elsöasztáiyu proficsapat és egy budapesti jóképességü amatőrcsapat vendégszsrepidse adja a KFC húsvéti programmját. A közönség óhaját .teljesítette a KFC vezetősége akkor, amidőn összeállította csapatának húsvéti mérkőzését, amelyet méltán nevezhetünk sportszenzációnak, mert kevés szlovenszkói város sportegyesülete nyújt akkora sportélvezetet, mint épen az állandóan ócsárolt és leszólt kis vidéki egyesület, a KFC Speciális sajátossága sportközönségünknek, hogy csak a bajnoki pontokért menő küzdelmek iránt mutat nagyobb lelkesedést és érdeklődést, a barátságos vagy nemzetközi mérkőzéseket nem értékeli azzal a súllyal, mint a bajnoki küzdelmeket, noha már több ízben volt alkalmunk meggyőződést szerezni arról, hogy egy egész jelentéktelennek látszó barátságos vagy nemzetközi mérkőzés több szépséget és élvezetet nyújt, mint egy bajnoki mérkőzés. A KFC-nek húsvéti mérkőzései erről akarják meggyőzni közönségünket. Két, egymástól teljesen elütő, nagykaliberű csapat mutatja be fővárosainak modern, fejlett futballsportját s a futballjáték még nálunk kevésbbé ismert szépségeit. A bécsi csapat, Schlosser Imre kezei alatt naggyá fejlődött Brigittenau csapata Európaszerte hires és egyedülálló „bécsi iskola“ egyik kiváló reprezentánsa fogja képviselni azt a stílust, ami Bécs csapatait oly naggyá tette, a teljesen leegyszerűsített, minden sallangtól mentes egyszerű, de annál eredményesebb futballjátékot, a gyors és állandó passzjátékot, aminek a végcélja kapu előtti minden helyzetből való lövés. A budapesti Vasutasok, az amatőrliga egyik legkiválóbb együttesei