Komáromi Lapok, 1928. január-június (49. évfolyam, 1-78. szám)

1928-03-17 / 33. szám

1928. március 17. Komáromi L»pnfe 5. oldat toVat csak most, a költségvetés letár­­gyalása u én küldhet fel. Addig a költ* ségvetés hiánnyal fog vég7Ődni. A város folyó évi költségvetését a mpjkban tárgyaljak, mert a pímüyyi bizottság tagjait felerészben a járási hivatal kinevezte és igy az megalakul­hat, megalakulása u'án első teendője lesz a köhségvetés megtárgyalása, amely április hónzpban a városi képviselő­­tes'ület elé kerü hét, A partoknak kemény diót fog sdni ez a költségvetés, mert ez az első, amely ekkora deficittel 2áml Mi azon­ban abban a hisztmben vagyunk, hogy az igazi megl' peiét-t a zárószámndas fogja okozni, amelyben már a rru'l évi beruházások milliós kiadásai elszámolva lesznek és amelyből meg u!|uk, hagy mennyibe is kerül a városnak a ké> yel­­mes aszfalt, amelyet mind*n n p pont nyo'c órakor kezdenek söpónt a bü­­ro'rra'ikus rend szerint mozgó ucatisz­­togatók, amikor az iskolai ifjúság siet a tanintézeteibe. Községi választások Mcdaron. — Sóját tudósítónktól. — március 16. Mu’t vasárnap folytak le Madar közbégbtn a községi választások, ame­lyeket a községben nagy érdeklődés előzött meg. A vaiasztáso ra két válasz­tási esi p art adta be jelölő listáját és pedig 4 régi politikai párt és három polgári u n színtelen lista. Par ok szerint a választási eredmény a követ­kező lt tf: 1. M)dari magyar földm. választási csoportja, kopott 60 szavazatot (2 Képviselői). 2 Köztársasági magyar fildmlves szővtsfg k-pott 101 Szavazatot (3 képviselői). 3. Kommunista párt kepott 476 sza­vazatot (11 hep isetö ). 4. Madari ip r és kereskedők válasz­tási csoportja ki poit 21 szaza/atot. 5. 0 sz. magyar kisgazda (Kát. Édes l-'van) kapott 20 szavazatot. 6 Orsz. magyar kisgazda (Édes Vince kurátor) kapott 285 szavazatot (6 Képviselő) 7. Fődaí/is. kisgazda és ipar. pol­gárság madari eidekszöveisége ka­pán 97 szavazatot (2 kfpvueő). Egyesítve voltak az 1. 2, 4. 5 és 7 számú lis'ak. Az országos magyar kisgazdapárt- 2 listát (5 és 6) adón be, tériménél arra, hogy a párt elnöke Kát, Éd s Istvánnal a part a lista össztánitasában egyet nem értett. Az előbbi községi választások ered­ményéhez képest a kommunista párt gyfngnt, amennyiben 3 mandátummal kevesebbet ért el most, noha a párt biztos gyarapodást vár*. Munkások a barban.'f Egy s'enHß munkás, miu­tán rgíszen h'jraiie mula­tott a kávébázakban és a bárban, marólúgot ivott, most a kói házban ápolják. f Rövid rendőri hír vonta »magára a lepek múlt számában a figyelmet. Egy munkás öngyilkosságot követett el an­nak a mámornak a hatása alatt, ame­lyet előzj éjjel kávíh tzakban és a bar­­ban hajialig tarló mulatozása közben szerzett. A másik eset a következő: A napokban nyolcágú társaság jön a Nádor ucin a kora reggeli órákban, ezek is a bárból jöttek es ezek is mind nunkáaok voltak. Erek olyan jelenségek, amelyekkel érdemes egy p^ce foglalkozni. A mun kásság a leg öbb-zör azt veti az úgy­nevezett polgári osztály szemére, hogy jövedelmet elpazarolja és a mulatságot úgy állója be, min h< az a polgári osz­tálynak volna a kizárólagos privilégiuma. E sorok Írója ab*ztinens és teljesen hidegen hagyja, egyformán e Ítéli akár munkás, akár polgár él vissza az alko­hollal, te h u az egészségével is. Amint mondják, ezek a mulatozások azzal a nagv kereseti le hőségekkel állnak össz> függésben, amelyet egyes szere-esést bb munkások a magukénak mondhatnak akkor, amikor száz és száz munkás teljesen kereset nélkül áll. Semmiféle szociális felfogás nem iga­­zo'ja, hrgy akárki is elszórji nehéz munkával jött keresetét, Munkásnál talán még jobban el kell ezt ítélni, mint másnál azért, mert keresetére a leg öbb eser ben mások is igényt tarta­nak, mint a család szülők, vagy rokonok. A huszzdik század teljesen uj típusa a munkás, aki a bárt látogatja és aki lemaso'ja az úgynevezett tőkés osztály­nak hibáját. A£ bizonyos, hogy az oszrá yszoiidaritás erekben a típusokban határozottan csökkenik és ezzel egy üti osztálytudata is, mert a bar és a kává ház ezeket nem fejles fi ki az emberben. Régi utazások Komárom vármegyében. A legrégibb időktől a múlt század közepéig. Irta: Dr. Baranyay Józsel. (Folytatás) Midőn jún. 13 án reggel öt órakor kikötöllünk, már az egész város kint volt a parton. A var fökapilánya tjöppingeni Kielmann szívesen foga­dott bennüket. Én és az udvarmes­terünk a várba mentünk, ahol én álad am Hirsch János éléstári felü­gyelőnek a teslvérölől Hirsch Gáspár bécsi udvari ügynöktől hozott levelet. Majd a vár bástyáira kisérlek ben­nünket, ahol kél kocsi elfér egymás­melleit. A várost a Vág és a Duna övezi. E vizeken lúl már a török birodalom veszi kezdetéi. A bástyá­ról a Dunától jobbra láttuk Geszlest, a fehér török erősséget és Tálát, amely a mienk, a mely ide két mér­­földnyire van és Geszteshez oly közel esik, hogy a talaiak láthatják szabad szemmel, m ni lovagol be és ki a török őrség Tatában van 150 vakmerő, kemény legény, akik kapitányukkal,Ferdinándd J ezakkor Komáromban volt. Nem nagy ember fekete barna sűrű nyírt szakállal farkasból- mentében, szolgái fehér öltönyben vitézül küzdenek a lörö­­kökkel és sokat leöldösnek közülük, ugyanezt cselekedte előbb is, Túri György, a két évvel ezelőtt elesett kaniz>ai kapitány is. Ez egy edzelt medve erős ember volt, fényt, csil­logást nem szerelte a kedvenc lovai istállójában hált Rellegelt réme volt i a töröknek, ha rabolni indult a török, igy imádkozott: Isten hata ma és Túri György keze legyen irgalmas. Komaromban van több egyén, akiket rácoknak neveznek, akik szent Pál levelét hiszik, akiknek a városon kívül külön templomuk és temetőjük van, igen mélyre ássák a sírokat, s nagy halmot raknak j föléje. Itt láttam annak is a sírját, i aki a török császárt Becsig kalau­zolta, a fakereszt mellé fekete zász­lót tűzlek s arra írtak a nevet, de a név most már olvashatatlan. A vá- ; rosfalak gátőrből és köböl valók és jókora magasságúak Kicsi templom csak fából épült (ev. templomot j érlhett). Az erődben 60 nagy, kerekes ágyú van és derekasan fel van sze- jj reive mindenfele eszközökkel, lő­porral, kénnel, golyóval, páncéllal, í puskával, kövekkel, láncokkal, vas- j darabokkal, amelyeket kilőni szokás, j Olyan az egész várerőd, mint egy f kis város lakóházakkal, 300, jórészt j házas katona lakik benne. Ezen a 1 napon Hirsch úrral ebédellem, aki- ] nek levelei hoztam Este megérkezett a báró ur hét hin óval és Kielmann ezredes meghívta vacsorára. 14-én a várba mentünk meghall­gatni a prédikációt. Itt a tábori Író­deák meghívott bennünket az eskü­vőjére, a lakodalomra, ahol több magyar ur, a talai és komáromi várkapitányok is jelen voltak, igen kedves, szives emberek. Legkedvel tebb hangszerük a iárogaló, amely­nek hangjai melleit a báró urat, urunkat a lakodalmi lakmározás í után egészen a hajónkig kikisérlék \ és olt a tárogató szavánál magyar f táncot jártak. Van itt néhány török fogoly, ezek- * löl egy forinton kötött erszényt vet tem. 15 én az ezredes ur nejével, leá­nyaival, lestvéröccsével, a plébános­sal és a postamesterrel voltam vacsorán. Jún 16-án hétórakor a vár ősz szes ágyúinak dörgése közölt 21 naszáddal s a mi 5 hajónkkal Ko­máromból elindullunk és Komárom­tól egy mérföldnyire a török elé indultunk és számos komáromi ka­tona és polgár kíséretében a folyam túlsó partján. Ószőnynél, vagy aho­gyan most is nevezi a nép, Pannónia váránál, (Brigelionál) amelyet Attila elpusztított, ahol még most is lát­hattam a Dunán átvezető római kő­híd romjait, horgonyt vetünk. Itt a követség hajóit a törökök álvetlék és hozzákötötték a török hajókhoz és igy vontatlák őket. A török hajósok evezésközben rette­netesen üvöltöttek és félig meszte­­lemk voltak Komáromon alul félmérföldre lát Iák egyenes vonalban Tatái. Este 6 órakor Esztergomba érkeztek.” 1575 ben egy nagyobb török kö­vetség érkezik Komáromba. Prá­gába igyekeztek. Ez az első török követség, amelynek ulazásáról és viselt dolgáról részleles feljegyzé­sek maradlak ránk. A követséget Mahamut bég vezetle. A követség február 3-án este vonult be Komá­romba 25 lovon és hat szekéren. A Duna javában jegelt. A komáromiak ritka szívességgel fogadlak őket. Valóságos versengés indult meg, hogy ki tálja el jobban a vendég­ségbe hozzá kerüli törököt. Maqát a béget Tóth Kalmár János, a fő­törököket Zalay Gergely, a csauszo­kat Kalhona Gergely, az islpáhiákat Muzslay Barnabás, a kíséretet és a török papot (hodzsa) Sáqhy Fe­renc látta el minden jóval Ez utóbbi­nál mulatlak legjobban, mert oda mentek a naszádosok és olyan jó tokányt és halászlevet főzlek, s olyan jó bort ittak, hogy a törökök holluk napjáig emlegettek azt a jó komá­romi vendéglátást Másnap Aranyo­son, Tanyon, Megyeren kérésziül Somorjára mentek. 1576-ban újra török követség jött Komáromba. Egészen Bécsig a ko­máromi vict-fókapilány szakácsa fő­zött a törököknek. Amikor vissza­jöttek, olyan borzalmas hőség volt Komáromban, hogy a törökök csak szédölögtek. A komáromi főkapitány e nagy hőség mialt hajóval vitette őket tovább Esztergom felé. Schweiger 1577 körül járt itt Azt mondja, hoqy a komáromi kapunál 24 karóba húzott török fejet latolt. Emiit, hogy csak nemrég szűnt meg Komáromban a pestis. Megjegyzi, hogy a vár német helyőrséggel van megrakva és minden magyarnak, aki a várba akar menni, a kardját a kapu alatt le kell tenni mert a német katonák nagyon félnek a ma­gyaroktól. 1581-ben, 38 főből álló török kö­vetség érkezel! Komáromba. A vá rosbiró messzeföldön hires szakácsa főzölt nékik jobbnál jobb magyar éleleket. Nov. 21 én reggelire sajiof, foghagymái, sült kalbászl, mézet és 128 pint bort kaptak, ami untig elég lehetett 38 embernek. A kiváló diplomata, Nyáry István Becsből Konstanlinápo yba igyekvő nagy és fényes kf vétségé 1582 má jus elsején ért Komáromba. Itt a követség emberei hajókra ültek és a v zihajduk, naszádosok kíséreté­ben Izsaig ereszkedtek le. Itt már váriák őket a török naszádosok, akik sürü lövöldözés, nótaszó mek lelt fogadták őket és leeveztek ve­lük Esztergomba. Általában a XVI. században a mi követségeink tagjai mindig Komá romban gyülekeztek. Komáromból hajón mentek Izsáig. A követség hajóitlzsáig a komáromi naszádosok kísérték le Itt már várták őket a török naszádok, hogy átvegyék a kisérést. S ez mindig ünnepélyes keretek között történt meg. A ma gyár és a török naszádok sorlüzet adtak. Itt említjük meg, hogy a Konstan­­tinápolyba igyekvő bármilyen nem­zetiségű köveek itt Komáromban öltöztek át diszmagyar ruhába, mert ■m RÁDIÓN magától mos! w Boldog vagyok! — kiált fel Bölcs Kató - „Életem az örömök lánco­lata. Boldogan látom el a háztartást, hisz a legne­hezebb munkától: a nagy­mosástól megszabadí­tott a RÁDIÓN, amely — magától mos f“ tf jóidéig a szultán elé csak magyar díszruhába lehelelt menni, leit légyen az illető német osztrák, olasz, fran­cia, cseh, angol, vagy bárminő nem­zetiségű Csak a magyar ruha volt Slambulban szalorképes 1534 ben Lichtenstein népes kö­vetsége megy a portára. Velük van Horváth Péter komáromi kalauz is, aki 32 szer tette meg Komáromból Slambulig az utat. Ä követjárásról a követség íródeákja egy egész kötelet irt. Bongars Jakab 1585 ben fontos diplomáciai ügyben Becsből Kon­stantinéiba megy és akkor keresztül utazik Komárommegyén, A mai Kolozs Néma helyén említ egy falul a Duna mellett, ahol meg­ebédelt, s azt Írja, hogy egy közeli nemesi házban egy kökoporsól látó t, amelynek egyik oldalán felirat volt. A falu kápolnájának bejáratánál régi kő áll, amelyre szárnyas kutya van vésve. (Folyt, köv.) HÍREK. — Egvházmecyei gondnok buktatás. A komaromi rtforma us egyházmegye uj gondnokának Nagy Ntndor fold­­ti'tokosnak ünnepélye» beiktatása áp. rilis hó 18 án fog Komáromban végbe­menni. A beiktatás rendkívüli közgyűlés keret ben fog végbemrrni es a s, (ínsé­ges előkészületeket Gyalókay László egyházmegyei etperes mar megtelte. — A Prot. Já«<Mcony Nöagyiat szaré­­totv«ndrtgs0ue Holnap, vasárnap este 6 órakor tartja a Komáromi Protestáns Jótékony Nőegylet magas színvonalú műsorral egybekötött szeretetvendég­­ségét a Kollégium nagytermében. A szegények és elhagyatottak javára ren­dezendő nemes cé u estélyen Csekes Bála szapi ref lelkész tart biblia ma­gyarázatot, Kossár István koma'romi s. lelkész imát mond és Kenessey Kál­mán dr., a tudós meteorologus és a kiváló előadó „Ofir“ cimen tart nagy érdeklőiéire szá not tartó e őadást. A tea kiszolgálása után a műsor számai következnek, amelyen Vörös Editke, Nagy Mariska és Tárnok lus zongora­­s á nmal, Göttl Erzsiké melodrámával, Basilides Iván művészi szavalattal és a református ifjúsági egyesület és Lány­kor tagjaiból alakult vegyeskar pedig énekszámmal szerepel, A szeretet ven­dégségre részvételi dij 5 korona, kez­dete pontosan 6 órakor. A nemes eilt szolgáló s igaz lelki gyönyörűséget nyújtó estély iránt ezúttal is igen nagy érdeklődés mutatkozik, — Három cse^rzlovákiai fró es’Je Budapa.tsn, Miicim 27 én kedden este f 1 9 órakor lesz a búd pesti Zenemű­vészeti Főiskola kamaratermében a cseh szlovákiai irók első es ji, amelyen Mó­ricz Z.igmond, B ízűid s Mtria, Fehér Anur. Győry Dezső (Rimaszombat), S iklay Ferenc (Kass ), Darkó István (Kassa) és Kósa Oyötgy működnek közre.

Next

/
Thumbnails
Contents