Komáromi Lapok, 1928. január-június (49. évfolyam, 1-78. szám)

1928-03-10 / 30. szám

1928. márcias 10 Komáromi Lapok 7. oldal. Milyen fanemekkel fásit­­suk be az utcákat é3 köztereket ? Irta: Náday Dénes főerdőmérnök. Hj az ember jártában-keltében min­denfelé körültekint, milyen fanemekkel és milyen módon történnek az ufctk és közterek fásításai, bizony minálunk a legtöbb helyen igen sok kívánni való mutatkozik. E tekintetben a külföld, első sorban természetesen a Nyugat országai — mint sok másban — sokkal előbbre vannak. Amilyen szakértelemmel és igazi hozzá­való érzékkel végzik a kulturális fel­adatot Nyugaton, olyan szakértelem és érzék néhül megy e feladatok végre hajtása igen sok esetben minálunk. Sokszor meg valóságos abszurd-fásítá­sok ötlenek az ember szemébe. Pedig ugyanazzal a fáradsággal és költség­gel elsőrendű fásításokat leh-toe végre­hajtani. Lehetne erről a témáról kimerítő eszmecserét folytatni, ezúttal azonban ezt mellőzni kívánom. Nílunk nagyon sok helyen rosszul megválasztott fanemekkel, helytelent!', nem praktikusan, szakértelem és ér­zékünkül végeik a fásításokat. Lriku soktól mindezt nem csodálom, de sokszor u. n. szakemberek is elköve­tik ugyanezen hibákat. Ezért szolgálatot vélek teljesíteni a köznek, ha mindazoknak, akik i'yen káliurmunkát végeznek v,jgy akarnak végezni, alábbiakban felhívom figyel­müket arra, hogy hogyan lehet min­den tekintetben kielégítő u'cai és köz­téri fási 'ásókat végezni. t\ fjsilások főcélja kettős: egyrészt széppé, díszessé, másrészt árnyékossá és egészségessé tenni az ucákat és köztereket. E célok elérésére azonban nem minden fanem alkalmas és nem elég ám akármilyen fákat ültetni, csak fa legyen I Itt csak oly fanemek jöhet­nek számításba, amelyek a fenti célok elérésére teljesen alkalmasak. A mai időkben azonban még egy igen fontos körülményt is fegyelembe kell venni. Ugyanis a városokban, mezővárosokban síb. sok villanyveze­ték hálózza be a közlekedési vonalakat, ilyen útvonalon olyan fanemet érdemes ültetni, mely amellett, hogy a fenti cé­lok elérésére alkalmas, de ezeakivüt kb. középmagasságu fanagysággal is bír, hogy kifejlődött korában lehetőleg ne nyuijon a villanyvezetékeden is tut, mert ellenkező esetben — nagy kárára az elérendő vagy mór elért célnak — meg kell csonkítani. Egy minden tekintetben elsőrangú, u'cák és a közterek fásítására és a fenti célok elérésére legalkalmasabb fanem u Japán akác (Sophora japonica L). Ez a fanem a közönséges akác rokona. Igazi hazája: Japán és Kína. 10—15, sőt több méter magasra megnő, erős ágaktól tartott szép, kerekded lomb koronát fejleszt, levélkéi hofs’udad, tojásaiakuak, hegyesek és kopaszok, szamuk egy levélen 11—13 drb, virág zata ág vegén álló fürtökből összetett buga, zöldesfehér jelentéktelen nem feltűnő virágokkal, a méhek is szere­lik : virágzik júliusban, hidegebb vidé­keken később. Termése nagyobb bar naszinü magvakból áll, melyek hosszú, paszuly szerű tokban émelygős édes izü, zöldes koc8onyanemü anyaggal vannak beburkolva. Fája nem nehéz, de ke­mény és tartós, szijácsa sárga, gesztje sárgás-barna. Csupán díszfának alkat más s valóban szép és díszes külsőt mutat, árnyékolása kitűnő. Mint a közönséges akác, úgy a japán akác is — más f anemekkel szemben — később fakad, mert fagyérzékeny, de üde zöld lombját megtartja késő őszig. Fiatalkorában idomítható tetszés sze­rint, girbe-görbe fiatal törzsecskéje szo­rosan karóhoz kötözve gyertya egye­­nessé fejlődik. Igénytelensége bámulatos; mert min­den, még a legsivárabb és a legköíöt­­ieb talajon is szépen díszük, a legfor­róbb napsütést is feltűnően birja s midőn más fanemek lombja (pl.: a vadgesztenye, juhar) julius augusztus forró napjaiban elsárgu', a japán aká­con nyoma sincs ennek. Növekedése gyors, évenként ‘/a—1 m hosszú hajtásokat ereszt. Fiatai fáknál az első években minden tavaszon a lelógó ás kézzel elérhető ágakat, gályá­kat kellően le kell nyesni, illetve meg­­kuriitarri, de a többi fölfelé törekvő ágakat békében lehet higyni. A japán akáccal nagyszerű eredmé­nyeket lehet elemi és a legmelegebben ajánlhatom mindazon széles u'cák és közterek fásításéra, még ahol villany dróthálózat is vonul. A fákat egymástól legalább 8 — 10 méter távolságra célszerű ültetni, mely távolság mellett kifejtett korukban ko­ronáik egymást alig fogják érinteni. Szűk u'cákba nem való. A 2—3 m. magas japán akác-fácskák régebben beszerezhetők voltak a Z'diy­­féle uradalom kertésztiében Vedrödön (ma Voderady) zupa Bratislava, s alig­hanem ma is kíphatók) Vannak azonban esetek, midőn szűk utcákat is fásisanak. Ide csakis a gömb­akác való. Széles u cákon és köztereken azonban gömba^ácca! a kívánt célokat elérni nem it hét, amint azt egyes városokban lábam. Tanácsomra már Pozsonyban is kez­dik a japán akác ku'tiváását pompás eredménnyel. Ha valakit u'ja Esztergomba visz, meglepetéssel konstatálhatja, hogy az uícák és terek legújabban japán-akáccal vannak f ásítva. Lám, másutt is rájöttek e fanem kiváló köthasznosságára 1 0 yan nagyobb terjedelmű köztereken, ahol drótvezetékeket nem vezetnek, igen alkalmas viszont a körislevelü juharral (Acer N-guado L.) való fásítás is. Ez a fanem a hazai juharok rokona. Má­sodrendű fa, de hosszú ágazatával te­rebélyes koronát aikoí. Sokkal maga­sabbra tud növekedni, mint a japán­­akác, lombozata üdén zöld, tevelei szárnyasak, 3—5 tojásdad léndzsás és fürészes levélkével. Virágai hosszú ko­­csányon lefüggők, a him-virágok cso­mókban, a nő virágok fürlökben. Vi­rágzik májusban. Termései kopasz és csomókban lecsüngő szárnyas magvak. Faja szép sárga, meglehetős nehéz és kemény és kevéssé aszik csak össze. Nálunk már sok helyen kultiválják, különösen diszkertekben. Egy-egy kifej­lett példány bőven ad faanyagot. Ez a fanem isrendsivül gyorsan nő, évenként 1 -17* m. hosszú hajtásokat ereszt s ezért a fiatal fák alsó lelógó ágait tavaszonként célszerű ugyancsak lenyesni, illetve lekurtítani. Igénytelensége szintén feltűnő, de már az üdébb talajt kedveli s a túl nagy forróságot kevéssé birja. Szükebb ut cákba egyáltalán nem való. Ezt a fanemet ma már nálunk magról tenyésztik csemete-kertekben. Körisle­levelü juharmagot bármely erdei-mag kereskedőtől be lehet szerezni. Vetni ősszel kell, mely esetben már a kö­vetkező tavasszal a magvak kikelnek. A kőrislevelü juharral is igen szép eredményt lehet elérni, ezért nagyon ajánlhatom nagyobb, kitettebb terek és sétakertek fásítására. Még békeidőben utam egy Ízben a Budapest közelében fekvő Ríkosügetre vitt. Ez a rohamosan fejlődő városka valóságos kert város. Midőn bent jár­tam, kriminális bűz csapta meg az orromat. Azonnal tudtam is mi az? Az utcai fasorokat még elég fiatal közön­séges magaskőrisfák képezték s ezeket a kőrisbogarak légiói lepték e>, melyek tudvalévőén penetrális bűzt is terjesz­tenek. E ő kellett vennem a zsebken­dőmet es be kellett fognom az orromat, oly kiálhatatian volt a bűz. Himarosan alkalmam volt a város elöljáróságával diskurálni, midőn is azt ajánlottam, irtsák ki fokozatosan a kőrisfákat és ültessenek az u cákba japán akácot, a terekre pedig köris­­levelü juhart. Szavamat készséggel megfogadták. Néhány év mu’va aztán az elő járóság nem győzött hálálkodni jótanácsomért. A barsmegyei erdős hegyek alján, kies fekvésű, dombvidéken fekvő Ara­nyosából egyes u'cáin és fő erén, — ott tartózkodásomkor — magam vettem kezembe, mint a szépiíészeti bizottság tagja, a japán akác kultiválását, mond­hatom kitűnő eredménnyel A községi elő járóság itt is igen hálásan köszönte meg sikeres fásítási útmutatásomat. Végül ajánlom, hogy mindenütt, ha lehet még a falvakban is, ahol az ut­cák és terek rendezése és fásítása ko­molyan kitűzött cél, lelkes természet­­barátokból szépítő egyletek alakítandók, amint ilyenek már sok helyen működ­nek is, még pedig szép eredménnyel, mert csak ilyen szükebb körű egyesü­letek működése garantálhatja a rend­szeres munkálkodást és az elmarad­hatatlan eredményt. Somorja, 1928. márc. 9. Falun jómenetelü hentes üzlet nyitható. Üzlethelyiség biztosítva, két üzlet házában. Cím a kidóban. 18« Eredeti írógép állandó raktára SPITZER-féle könyvkereskedés Komárom, Nádor-utca 29. Állítjuk, mert igaz, hogy a nagyidai, saazi, pardubitzi, jenesi és komáromi száníáversenyeken az Traktor teljesítette a legtöbbet és fogyasztotta a legkevesebbet. A komáromi szántóversenyen oklevéllel,,a bratislavai kiállításon ezüst éremmel és oklevéllel kitüntetve. Vezérképviselet £sr. és Ausztria részére : 188 „UNION műszaki és gépket. társaság. BRATISLAVA, Kolben-palota. — Telefon: 26-11. 61/928. t. szám. ttomáram város tanácsától« Hirdetmény. Komárno város tanácsa a város tulajdonát képező utcai állő gázlámpák, élőfák, tűzfalak és kerítéseken (hirdetési táblák és ráfestés utján) gyakorlandó hirdetési jognak 6 évi időtartamra való bérbeadását rendelte el. Felhivatnak mindazok, kik e jogot elnyerni óhajtják, hogy zárt, lepecsételt ajánlataikat a városbirói hivatalba 1928. év március hó 3Mk napjának délelőtt 11 óráig adják be. A részletes feltételek a városi számvevőségnél tudhatok meg. Komárom város tanácsának 1928. március 8-án tartott üléséből. 1 17 Csixmazia városbirő. RAUSNITZ TESTVÉREK mezőgazdasági gépraktára Komárno-Komárom Telefon sz. 116. Kossuth-tér 12. A IC & R. JEZEK blanskoi gépgyár vezérképviselete. Állandóan raktáron Cséplőgépek Gőzgép és benzinmotorok Traktorok I Darálók Eredeti „Samsej“ szerkezet­nélküli vetőgépek törvényesen védve. - Patent ,Jezek“ repcegyomláló. - Újdonság! Kérjen azonnal köteiezettség­­nélküli árajánlatot! Kedvező fizetési feltételek. Eredeti gyári árak.

Next

/
Thumbnails
Contents