Komáromi Lapok, 1928. január-június (49. évfolyam, 1-78. szám)
1928-02-04 / 15. szám II. kiadás
4. oldal. Komáromi Lapok 1928. február 4. PALAIS BE BANSE BAH PARK PAVILONBAN Uj, airakciős fővárosi műsor keretében fellép a többszörösen aranyéremmel kitüntetett világhirü HANS FIEDLER hasbeszélő. Műsor: 1. Bogár Juci . 2. Leskow Élly . 3. Esters Greti . 4. Makray Pipi . 5. Bogár Juci . 6. Leskow Elly . 7. Makray Pipi . Fox-Trot Angol tánc Fox-Trot Keleti tánc Idille Piccicafo Excentrik 8. Bogár Juci . . 9. Esters Leskow , 10. Makray Pipi . . 11. HANS FIEDLER 12. HANS FIEDLER 13. HANS FIEDLER: Karmester: Kovács Viktor. Hegedűs: Mezey Imre. Jazz- Nyitva este 10 órától. Műaorkezdet 11 . Grotesk . Tango duo , Morphium . Pepi ? ? ? . Ma jer ur?? A bécsi koldus band: Nagy F. órakor. 51 Moszkvában? Nyitrától Moszkváig és vissza. — Feliratok a határállomáson, — A ruházati cikkek drágák. — 26 fokos hideg és az emberek nem fáznak. — A színházak nagyon drágák. — Kolduló parasztok. — A politikai harcokról mit sem tud a nagyközönség. Három hetes moszkvai tartózkodás után e napokban tért vissza Nyitrára Kulisek Rudofné, a nyitrai főfrafikos fiatal felesége. Egy moszkvai ut még a háború előtti korban is szenzáció volt, annál érdekesebb ma, amikor az orosz birodalom még mindig a Nagy Titkot jelenti. Egy nyitrai újságíró felkereste Kuliseknét, ki a következőkben mesélte el moszkvai utjának főbenyomásait: Utazás Moszkvába December 18-án utaztam el Prágából, hogy meglátogassam Moszkvában lakó nővéremet és sógoromat. Utóbbi már öt év óta tartózkodik ott, mint a csehszlovák képviselet sajíóattaséja. Srom Eduárd a neve, ismert cseh újságíró, ki jelenleg a Prager Pressének orosz tudósítója is. Ép akkor indultam el, mikor nálunk a legnagyobb fagyok dühöngtek. Varsóban ért az első meglepetés, a berlini vonat 4 óra hosszat késett — de azontúl alig volt késés, mert Varsótól kezdve mindössze háromnegyed órai késéssel érkeztem Moszkvába. Az ut elég kellemes vo!t, az orosz vasutak előkészültek a nagy fagyokra, a mozdonyok előtt hósöprő gépek működnek, a vonatok fűtése nagyszerűen szuperá! — sohasem fagy be — és igy a szörnyű hideget, 26 Ezt az ártatlant, aki úgy alszik itt nálam, mint az anyja ölében, — Kérem, ne szavaljon, az ördög vigye azt a porontyot. Mindjárt itt lesznek a fenevadak . .. — Nem, nem, nem! — sikoltott Malvina és magához szorította a gyermeket. — Hát akkor boldoguljon, ahogy tud — szólt Kajetán, — Nekem egy életem van. — Egy késpenge villant. Egy rántás a gycp'őn. A következő percben ki volt fogva az egyik ló és Kajetán a hátán termett és tovaszáguldott, anélkül, hogy hátratekintene, Malvina nem akart hinni a szemének. Megragadta a gyeplőt, hogy a másik lovat futásra ösztönözze, de abban a percben, amint rémülten hátranéz, már ott állnak a farkasok közvetlenül a kocsi mellett és — Maivina alig akart hinni a szemének — csóválják a far kukat. — Sobri, Cézár 1 — sikoltja öröm telten, mert a farkasoknak vélt fene vadak a súgó hűséges kutyái voltak, „akik" urnőjőket elkísérni vállalkoztak a hosszú útra az erdőn keresztül... Malvina egy percre arra gondolt, hogy mint alakult volna a helyzet, ha Kajetánnak a gyermek helyett az elemózsiáskosár jut az eszéb... és nagy öröm fogta el, hogy Kajetán megfeledkezett erről. Mert sohasem tudta volna meg, hogy az ő férje a legbátrabb és legnagylelkübb ember a világon. Hogy aztán hogyan került haza Malvina ; hogyan borult kacagva zokogva a férje nyakába ; hogyan ábrándult ki egyszersmindenkorra a világ összes Kajetánjaiból — és hogyan éltek boldogan, amig meg nem haltak, — az már nagyon hosszúra nyújtaná ezt az amúgy sem igen rövid novellát. Azért ezt kiszínezni, rábízom az olvasó fantáziájára. fokot nem is éreztük. Meg kell itt jegyeznem, hogy azonful a hideg egyre csökkent. Moszkvában már 18 fok volt, sőt elutazásom napján 1 fok meleget olvastunk le. A lengyel határon a háború borzalmaira emlékeztető dróisöyény várt, majd egy fakapu választott el az orosz birodalomtól. Ennek lengyel felén olvasható : Világ minden proletárjai egyesüljetek I Orosz felén : A kommunizmus nem ismer országhatárokat! A lengyel határon várt a sógorom. Az egész ut a késéssel együtt 2 napig, két éjjelig és 6 óráig, tehát összesen 54 óra hoszszat tartott. Moszkvai élet. A mai Moszkva élete nagyjában nem különbözik a többi európai fővárosétól — legfeljebb a ruhanemű fel ünő drágaságában. Hogy egyebet ne mondjak — egy pár jobb cipő 600 koronába kerül, általában a szövött-kötött árut kell túlzottan megfizetni. Az ételféle kb. annyiba keiül, mint nálunk, a hús és zsír éra teljesen ugyanaz, a többi valamivel magasabb. Moszkvának 3 miilió lakosa van, forgalma szédületes. Az u'cán autóbuszok és villanyosok közlekednek, az autóbuszok mind fütve vannak. Általában kitünően íudnak az oroszok a hideg ellen védekezni, mondhatom, Moszkvában nem fáztam annyit, mint Nyürán. A szobák központi fűtése már reggel árasztja a meleget. A tél képei gyönyörűek, mindennap havazott és a folyton meguju’ó fthér lepel csodálatos látványt nyújtott. A sétatereken a szabad ban ülnek az emberek Kávéház nincsen. A színházak. Nem hiába világhirü az orosz színművészet, igazán imponáló, amit ma nyújt. Kétszer voltam a volt cári operában, mely a maga 0 emelet páholyával és felette a 2 emelet karzattal, dús aranyozásával ma ép oly grandiózus, mint az udvari élet idején. Csak, mikor a függöny lehull és bigyullnak a csillárok, fakul meg az illúzió, mert a közönség bizony ütött kopott utcai ruhában ül. Két operát láttam: Csajkovszfey „Oneginjét“ s a „Cár mennyasszonyát“. Utóbbiban még a karszemélyzet is drága coboly prémekben, drágaköves egyenruhákban lépett fel. A„Mfivé8zi szirházban“ láttam Puccini Bohémjeit. Minden vasárnap délelőtt 11 órai kezdettel adják Maeterlinck „Kék madarát“, d. u 3 óráig tart az előadás, a jegyeket már a hét első napjain szétkapkodják. A helyárak nevetségesen drágák, az igazi bennszülött moszkvaiak nem is vesznek teljes áru jegyet, hanem valami utón-módon szabi djegyet kapnak avagy nagy kedvezményt. Csak az idegenek fizetik meg az óriási belépődíjakat. Egyéb látnivalók. Rengeteg az idegen, az orosz hatóságok nem szívesen látják, ha a nép az idegenekkel barátkozik, ép azért az idegenek inkább egymás közt maradnak. A nép sokat jár a terrp’omokba. Ai európai újságok öiödnepra érkeznek meg. A távirat Nyiiráról mindössze 3 óra alatt érkezett meg. Rendkívül elterjedt a rádió. A belpolitikai harcok, ról a közönség csak utólag értésük Epen ottlétemkor zajlóit le a nagy Stalín-Trockij harc, anélkül, hogy erről tudtunk volna. Valamennyi muzeum nyitva van. Páratlan a porcallánmuzeum. Az üzletek mind állami kézben van nak, ép azért a kiszolgálás nagyon hűvös és semmieselre sem olyan udvarias, mint nálunk. A vendéglők igen drágák, jobb ebéd egy személynek 60—70 koronájába van. Az alkohol oly nagy mértékben fogy, mint valaha. Egyik a legszebb emlékműveknek a Lenin féle mauzóleum, melyben Lenin bebalzsamozott holtteste felravaíalozva látható, olyan ma is, 4 év múlva halála után, mintha aludnék. A Kreml főkapuja felett: egy óra délben a kommunista indulót játsza. A lakásnyomoruság nagy, de az uj építkezés lázasan folyik. A város kivilágítása meseszerűen fényes. Érdekes, hogy a környékbeli parasztok tömegesen, mondhatni szervezve járnak a városba — koldulni. A hatóságok tűrik ezt, mert a koldulásból összegyűjtött pénzt tavasszal — gazdasági gépek vásárlására fordítják. A király 175 feleségre legnagyobb egyetértésben él. Az afrikai nő élete születése pillanatától. — A menyasszonynak csak akkor van értéke, ha gyermekei vannak. — Divatproblémák a fekete világban. Grand Lahou, Cote d’Ivoire, jan. A mai fiús nő világában azt'hiszem érdekes az afrikai néger nő élete, annál is inkább, mert bár ellentéte a civilizált világi életnek, mégis sok hasonló mozzanat van bennük, dacára vadságuknak és özönvizelőtti állapotaik nak. A különbség fennáll szü'etéeükíől fogva egész élelükön át. A néger nő gyermeke nem az a féltett csemete, mint az otthoni újszülött, pólya, párna ismeretlen. Az alig kétháromnapo8 csecsemő már ül, igaz, hogy az anya hátához kötve, de oly módon, hogy egész gerince szabadon áll. Ennek dacára nem lehet találni a négerek között rossz növésüt és ha van is, annak a vérben rejlő okát keli keresni. A gyermek, mint az állatoknál, alig pár napos korában már maga nyúl a táplálékot nyújtó emlők után, melyeket az anya a szülés előtt maga nyújt meg erőszakos utón, köveket és rézsulyokat akasztva rá. Megvan ennek is a maga magyarázata, a néger nőnek nincs ideje arra, hogy gyermekévei fog l&ikozzon, hiszen minden munkát 6 végez, ni hogy azonban hátára kötött gyermeke kötelessége teljesítésében zavarja, megnyujtolt emlői révén végzi a táplálást s igy az éhes gyermek háirahuzza azokat magához és nyugodtan táplálkozik, nem zavarva ezzel anyját semmiben. Születési szertartás nincs, csak abban az esetben, ha az újszülött leány, gyermek. Ekkor nagy ünnepséget rendez a családfő, ami természetesen ivls ban kulminálódik. Meg is van a különös örömnek a maga oka, hiszen a leánygyermek a családban tőkét jelent, amit tizenkétéves korától fogva bőven lehet kamatoztatni, eladva azt többször is, mindaddig, míg nincsen két gyermeke. Akkor megérett a férjhezmenetelre. (Néger férfi nem nősül, ha nincs a menyasszonynak gyermeke,) Minden újszülött leány gyöngyfüzért kap a jobb térde alá, valamint a csípőjére, mit időnként meghosszabbítva, élete végéig köteles hordani. * * * Négy-ötéves koráig a gyermek iit is gyermek marad, játszva, szórakozva éli napjait, de mihelyt elérte ezt a kort, már ő vágja a lüzeiőfát miniatűr baltájával, ő hoz vizet a főzéshez, sőt ha anyja doldozik, ő viszi ki eladni a munkásoknak a pálmaolajban sütött banánt és nagy mulatság nézni, hogy veszekszik ez a csöppség az óriásokkal az ár és a minőség tekintetében. Azt hiszem a gyermekek az egyetlen lény, kit a néger nem mer meglopni, mert mig el nem éri az eladási kort, a fétisek védelme alatt áll és nagy vészély származik arra, aki hozzá nyúl. Tizenkétéves koráig a fiatal leány a házi munkában segít, megszerezvén mindazt a tudományt, amire a néger nőnek a háztartásban szüksége van, főleg a fou'ou készítését Ez utóbbi egy igen élvezhető néger diszéíei, minél: azonbin gyakori élvezete (itt, ahol nincs Karlsbad) nem nagyon ajánlatos ÁH ez pedig esi kéből, pálmaoiajból, mint a két legfontosabb alkatrészből, van benne rengiteg paprika, a nálunk amerikai mogyorónak ismert „arzehide“ hagyma és isméi csak pá'maolaj, Mirdehhez járul körítésnek egy úgynevezett hínár, kenyér, mi erősen hasonló a nálunk ablak ragasztására használt giihez, úgy ízben, mint külsőleg. Amint a leányzó eléri a nagykorusitás korát (12 év), huszonegy napon keresztül köteles tudtára adni a környékbelieknek ezt az alkalmat. Minthogy azonban itt sem újság, sem másféle hirszolgálat nincsen, erre az alkalomra külön felöltöztetik őnagyságát, illetve levetkőztetik és csupán a család ékszereitől takarva, kezében egy esernyővel (tekintélyt adó jelvény) két apródtól kísérve, reggeltől estig járva az utcákat, belátogatva minden legényember kunyhójábban, ahol megkínálják étellel, itallal, de beszélni nem beszélnek hozzá, mert még nem asszony s igy még a családfő tulajdona, akiről csak az apjával lehet szólani. Amennyiben a három megismételt körút sem járna eredménnyel, úgy kiadják a leányt egy öregasszonynak, aki aztán az ö módján gondoskodik a férjszerzésről és ezúton kerülnek leginkább az itt élő európaiakhoz a néger „feleségek“. Ez utóbbi helyzete még a legjobb, mert van ugyan dolga, azonban ez csak az európai háztartásának rendbehozatala, a saját magáról való, gondoskodás, gazdájának a szórakoztatása, valamint a boyokra való felügyelet. Havifizetést húz, egyszóval keveréke a háztartási alkalmazottaknak és a feleségnek. Azonban — ami a legcsodálatosabb ebb:n a helyzetben — a néger nő még sem szereti az európai „férjet“, dacára annak, hogy ez az egyetlen módja, hogy kis vagyont szerezzen magának. Mégis szívesebben megy benszüiötthöz, ptdig tudja, hegy ott csak a munka és a verés a fizetése. Az egynejüség itt egyáltalában nem kötelező, mindenki annyi feleséget vesz magának, amennyit ki tud fizetni. Hogy példával éljek, a mosszoui királynak 175 felesége van, akik a legnagyobb egyetértésben élnek együtt. Azonban ebben az esetben a születendő leány= AZ UJ ===== TUNGSRAM“ BÁRIUMCSŐ Tisztén csengő hingt Nagy meredekségI Kiváló teljesitmény I Eddig megjelent típusok: TUNGSRAM P 4 0 alacsony frekvenciájú erősitfleső és TUNGSRAM P 4IS véfer6sit5es6. 5