Komáromi Lapok, 1927. július-december (48. évfolyam, 79-157. szám)

1927-07-23 / 88. szám

6. oldal. 1927. julius 23. Trencsénteplicz csodás hatással gyógyít csúzt, köszvényt, ischiast. Legerősebb hőforrások és iszap­fürdők. Pensió-lakás 40 Kc-tól. Információ: Lengyel Jenő Komárno Tolnai-u. 5., vagy a fürdőigaz­gatóság. v_______________sas és polgári iskolát 1482 osztállyal, őt magyar középiskolát 99 osztállyal, 9 magyar kereskedelmi iskolát 16 osz­tállyal, 12 magyar ipariskolát 56 osz­tállyal szerveztünk meg. A magyarok szövetségeseinek további merészségei odáig fajul, hogy azzal támadja meg a nagyhatalmak képvi­selőit, hogy a trianoni szerződést anélkül alkották meg, hogy informálva lettek volna az elcsatolt területek nemzetiségi viszonyairól, pedig ismeretes, hogy a szakemberek milyen táborával dolgoztak a nagyhatalmak képviselői a békekon­ferencián. Hasonló merész és alaptalan támadásokat tartalmaz a lord levelének többi része is. Fölösleges volna erre reagálni, mert hiszen ez felfújt dolog, csak rá akarunk mutatni Rothermere céltalan munkájára. A lord úgy látszik egyedül az etnográfiai viszonyokat veszi tekintetbe és egyáltalán nem tekint a földrajzi, forgalmi és gaz­dasági viszonyokra, így a Venkov valótlanságokkal akarja palástolni azt az idegességét, amelyet Rothermere lord akciója idézett elő a csehszlovák közvéleményben. Minden­esetre a Venkov kommentálása — csak önmagát kommentálja. A Tribuna udvarias szeretne lenni, ezeket Írja: Lord Rothermere válaszol Benes miniszternek és megcáfolja azt, hogy ő háborús uszító volna, de újból leszögezi, hogy meg van győződve a béke tarthatatlanságáról. Bárha n.m kételkedünk lord Rothermere jóhiszeműségében, mégis kételkedünk abban, hogy a már számtalanszor megcáfolt argumentumai az európai békének és maguknak a magyaroknak is használnának. Ha a világ olyan egyszerű beren­dezésű volna, hogy az államoknak gazdasági és stratégiai szükséges* ségből nem volna szükségük kisebb­ségi területre, talán igaza volna lord Rothemerenek. A világ azonban — sajnos — nem ilyen egyszerű. Meg kell állapitanunk, hogy nálunk nincs is olyan sok magyar, hogy zárt területen nem laknak magyar tömegek és sem kulturális, sem gazdasági téren nem nyomják el őket és teljesen megelégedettek helyzetükkel, sőt a magyar nép nagy rétegének minálunk sokkal nagyobb lehetőséget adtak az ön­­kormányzatra, a kulturális és gaz­dasági fejlődésre, mint a feudális Magyarországon. Több cseh és szlovák lap azonban most is úgy akarja a dolgot elintézni, hogy egyszerűen nem is vesz tudomást róla s napirendre tér. Minidenesetre — ez is megoldás... Benes külügyminiszter vá­laszolt Rothermere lord nyilt levelére. — julius 23. Lapzártakor vesszük a csehszlovák sajtóirodája utján az értesülést, hogy Rothermere lordnak, a Daily Mail kon­­cern tulajdonosának Benes külügymi­niszterhez intézett levelére — amelynek szövegét múlt számunkban közöltünk — Benes a következő távirattal vála­szolt a lordnak: „Mylord! Nagyon köszönöm önnek táviratát és a címemre intézett hízelgő szavakat. Azonban bátorkom Önt a következőkre figyelmeztetni: 1. A táv­iratában idézett kifejezéseket nem hasz Háltam Valószínűleg helytelenül értel­mezte szavaimat vagy pedig helytele­nül referáltak önnek. 2, Sajnálom, hogy távirata további részéről nem bocsát­kozhatom vitába. Hivatalos állápban vagyok és ezért nem mondhatom meg mindazt, amit szeretnék úgy, mini Komáromi Lapok HÍREK, lordságod. Kénytelen volnék a Cseh­szlovákiában uralkodó viszonyokat összehasonlítani Magyarországban ural­kodókkal és szavaim — mint egy minisz­ter szavai — kellemetlenek lehetnének valakire és így nem tennék jó szolgá­latot az országom és szomszédai között uralkodó viszonyainak. (?!) Ezért elte­kintek attól, hogy válaszoltak ezekre a dolgokra. 3. Azonban kész vagyok Ön­nek megadni minden szükséges felvilá-Ismeretes, hogy augusztus 14-ike és 21-ike között nagy mezőgazdasági, ipari és néprajzi kiállítás iész Komáromban. Hogy a kiállítás nagyságáról tájékoz­tassuk olvasóinkat, felkerestük Lindt Já­nos mérnököt, a kiállítás igazgatóját a községi elemi iskolában lévő iro­dájában, aki az alábbi információt volt szives adni: Három rövid hét választ már csak el bennünket a kiállítás megnyi tásától. Gyors léptekkel közeledik a megnyitás napja s minden erőnk meg­feszítésébe fog kerülni, hogy a renge­teg kiállítási anyag elrendezésével elké­szüljünk. A kiállítás vezetőségének min­den igyekezete azon van, hogy kiállí­tásunk a látogató közönségnek egy változatos és tanulságos egészet nyújtson. Kiállításunk három nagy csoportba tagozódik: I. Mezőgazdaság. II. Ipar és kereskedelem. III. Házi ipar és nép­viselet. Ennek keretében igen gazdagon ésszines változatokban sorakoznak fel az őstermelés és ipar tökéletesebbnél-töké­letesebb produktumai. Bár teljes képet még nem áll mó­dunkban adni a kiállításunkról, mert nap-nap mellett érkeznek még újabb és újabb jelentkezők, mégis legalább váz­latosan akarjuk tájékoztatni a nagykö­zönséget, arról, mi mindent ölel fel kiállításunk. Egy igen számottevő részét alkotják kiállításunknak a különböző hivatalok, egyesületek, testületek és iskolák neve­zetesen : A főldmivelésügyi minisztérium bratiszlavai kirendeltsége, a német mező és erdőgazdasági szövetkezetek köz­pontja Prága, a mezőgazdasági tanács német osztálya Prága, a Tetschen- Liebwerd mezőgazdasági főiskola, a komáromi földmivesiskola vezetősége, a komáromi háztartási iskola, a Hangya szövetkezet közpomja Galánta. A mezőgazdasági magnemesitők közül: A tótmegyeri vetőmagnemesitő és érté­kesítő r. t. anyaíelepe, a losonci mag­­nemeeitő állomás, a nagysurányi cukor­gyár és finomító r. t. magnemesiíője. A környékbeli nagybirtokosok közül: Feszty Béla uradalma, dr. Darányi Ignác gazdasága Dunaörs, gróf Pálffy Andor gazdasága Csallóközkürt.Hikisch Károly pusztaizsapi gazdasága, Singer Andor gazdasága Puszta Felaranyos, Trugíy János megyeicsi gazdasága, Farkas Ferenc gazdasága Anyala-puszta stb. A mezőgazdasági segédanyagok kö­réből : A kálisyndikátus Prága, Marsano és Prager Prága, Agrotechnika Pozsony, Horn Lajos okleveles gazda pácoló sze­rek Pozsony, Berghoffer János magke­reskedése Pozsony, Fekete Imre mérnök, Azoform Prága, Cölestormüvek, fertőt­lenítőszerek, Rosenthal,.Chinoin gyógy­szer és vegyészeti gyára Újpest, Distol (mételvkór elleni gyógyszer) stb. A mezőgazdasági gépipar köréből: „Landhag“ az egyesült németországi gépgyárak értékesítő irodája Tetschen Union gépkereskedelmi géptársaság Pozsony Austin traktorokkal The Mo­tors Co. Pozsony. (Cormick traktor) R. R Jezek gépgyár Blansko, motoros cséplőgarniturák és különféle gazdasági gépek, Mayerber Isiván első szloven­­szkói mérleg és sodrony gyár Nagy­szombat, Dickow és Zednik vályú be rendezések és önitató készülékek F. Chvokja önitató és vályuberendezések, Prelouc. Hejduk és Faix szivattyugyár Prága, Stratilek V. I. Visoky-Myto, Mező- és gépkereskedelmi vállalat Lo­sonc, Ford traktorok, ekék, cséplők stb. Kypta és Sykora Prága Rip trak­torok. Halabala Sianisláv, különféle mezőgazdasági gépek, H. Kau fersch Ferdinánd, Hospodár, Miiotice, Pracner János Raudnitz stb, képviselete, Luko­gositást a Csehszlovákiában és Magyar­­országon uralkodó kisebbségi viszo­nyokról, mind a múltban, mind a je­lenben. Erre annál inkább kész va­­gyök, mert azt látom táviratából, hogy — habár Ön őszintén dolgozik a béke, igazság és igazságosság érdekében — a középeurópai dolgokra vonatkozó in­formációi hiányosak, sőt néha helyte­lenek. — Nagyrabecsülésem kifejezé­sével: Benes dr. s. k.“ vies Ferenc gépkereskedő Komárom, különféle mezőgazdasági gépek, a lo­sonci gépzyár, Krátky Prerau stb. kép­viselete, Hoffmann Simon gép- és mo­­tortelepe, Wicnterla és Kovarik, Svet, Cervinka és Cihák képviseletei. László Károly Ekecs stb. Úgy a méhészet, mint a halászat szebbnél-szebb értékes szerszámokkal és eszközökkel lesz képviselve. Az előbbit a pozsonyi, érsekujvári és vág­­sellyei méhész egyesületek a helybeli és környékbeli méhészekkel rendezik. Az utóbbi rendezését pedig Khin Antal somorjai tanár, ismert halásztörténelmi szakember és kutató volt szives vál­lalni. A népies háziipar és népviselet mű­remekeit a komáromi hölgyek általáno­san ismeri szaktudásuk és tapintatos­ságukkal megfelelően fogják rendezni, amely a legkényesebb igényeknek is meg fog felelni, mely már önmagában is olyan garanciát nyújt, amely feltét­len biztosítja a teljes sikert. Ugyancsak tanulságos és buzditólag hat, a mostani nehéz gazdasági viszo­nyokkal küzdő kisiparosokra, kiállítá­sunknak ip3rtőrténeimi műemlékeinek osztálya. Érdekes és figyelemreméltó lesz a kisiparosok által kiállítandó mindenféle ipari termékek változatos sokasága, melynek részletesebb ismertetését leg­közelebb közreadjuk. Mint fent is jeleztük, mindez csak vázlatos felsorolása a beérkezett kiállí­tási anyagok egy részének, de már ez is következtetni enged arra, hogy azok, akik a kiállítás eszméjét és annak rendezését felvetették, ezt a nemes és önzetlen vállalkozást sikerrel is fogják keresztül vinni. A kiállítás látogatóinak elszállásolása. A látogatók elszállásolására a komá­romi szállodák szűknek bizonyulnak. Több tízezer látogatóra számítanak. A lakástulajdonosoktól díjazás mellett, tehát nem ingyen lakást kér a szerve­zőbizottság. A komáromi kiállítás rendezősége az alábbi kérelemmel fordul a komáromi lakástulajdonosokhoz: Komáromban augusztus 14—21-ig Magyar Mezőgazdasági Ipari és Nép­viseleti kiállítást rendezünk, amely előre táthatólag olyan nagyszabásúnak és látogatottnak ígérkezik, hogy a Komárom városában levő szállodák az idegenek befogadására nem lesznek képesek. Ebből kifolyóan tisztelettel kérjük a háztulajdonosokat, hogy a legközelebbi napokban a kiállítás lakásszervező bizottsága házról házra fog járni, hogy a kiállítás napjaira érkező vendégeket elszállásolhassa. Szükségünk van bu'o rozott szobákra, melyeket nem kívánunk a lakástulajdonosoktól szívesség fejében rendelkezésünkre bocsájtani, a szobáért az illető vendég a tiszteséges, de nagyon tesmészetes, nem szállodai árat fogja a kiállifás vezetősége részére lefizetni, amit a vezetőség az illető lakástulajdo­nosnak a kiadóit bárca ellenében meg fog téríteni. Ezúttal is kérjük az igen tisztelt lakástulajdonosokat, hogy tekin­tettel a nemes célra, az igénybe veendő bútorozott szobákért ne számítsanak túl magas dijat, amennyibe a nagy­számú idegeneknek városunkban több napon keresztül tartó iti tartózkodása már magában véve is bizonyos jövedelmet hoz a lakosásg egyes rétegeinek. Teljes tisztelettel: A kiállítás lakdsrendező bizottsága — Dr. Major Imre apát kanonlka vlzitációi. Mint értesülünk, a nagyszom­bati apostoli adminisztratura dr. Majer Imre komáromi apálplébánost bízta meg a párkányi és az ipolysági esperesi ke­rületek plébániáinak és egyházközségei­nek kanonika vizitációjával. A püspöki vizitátornak ezek szerint huszonöt plé­bániát kell meglátogatnia és ott a ka­tolikus parochiák, azok jövedelmei és terhei, az egyházközségek helyzete és egyesületei, a hitélet és az istenitiszte­letek rendjéről, a leányegyházakról, az alapok és alapítványokról pontos jegy­zőkönyvet kell felvennie, amely mun­kálat alapját fogja képezni hosszabb időre mindazon jogok és köielezettsé­­geknek, amelyek az egyházat az illető helyeken illetik. — Egyházmegyei bírósági ülés. A komáromi ref. egyházmegye julius 26-án kedden délelőtt 9 órakor a Kollégium nagytermében rendes bírósági ülést tart, melyre Gyalókay László esperes az egyházmegye lelkész! és világi tanács­­biráit is meghívta. A rendes bírósági ülésen fogják megalakitani az időszaki bíróságot és több közigazgatási, feleb­­bezési, valamint fegyelmi ügyben fog­nak ítélkezni. — A dalárdák monstrehangvarsenye Komáromban. A helybeli daltestületek augusztus 14-én, vasárnap, a magyar mezőgazdasági, ipari és népviseleti ki­állítás megnyitása alkalmával a Dal­egyesület Nádor utcai helyiségében nagyszabású dalesiélyt rendeznek. A hangversenyen a Komáromi Dalegye­sület, a Kath, Egyházi Énekkar, az „Egyetértés“ Munkásdalárda és a Zsidó Egyházi Énekkar fognak közreműködni, amelyek repertoárjaik legszebb darab­jaival lépnek a közönség elé, hogy a kiállítással kapcsolatosan bemutassák a magyar dalkultura művelése terén végzett munka eredményét. Ez a nagy­szabású hangverseny, amely Komárom 120 kiváló dalosát állítja a dalesfén pódiumra, szoros összhangban van a kiállítás kulturcéljával és nemcsak iélek­­nemesitő szórakoztatást nyújt, de a zene és dalkedvelő közönség müigányeit is ki fogja gazdag programjával elégíteni. A változatos és művészi színvonalú program pontjait a magyar dalkölíészet legszebb termékei képezik, amelyek kö­zött klasszikus müdalok és magyar dal­csokrok szerepelnek. Külön felemlítendő a Kath. Egyházi Énekkar vegyeskara, | amely két számmal vesz részt a hang­­; versenyen. Them Károly, Gaáí Ferenc, ; Rávffy Gíza, Noseda Károly, Lányi Ernő, | Hoppe Rezső, Méder Mihály és más ki­­| váló dalköttők müveit fogják énekelni a különböző karok, amelyeket Molecz Ti­vadar, az országos nevű karnagy fog a két közös kar darabjaiban vezetni. A közreműködő karok nagy buzgalommal késrűiődnek a hangversenyre, amely I iránt nemcsak Komáromban, de mesz­­! sze vidéken is igen nagy érdeklődés ! mutatkozik. — Megjönnek a cserkészek. Derék cserkészeink, az eddigi értesülések sze­rint szombaton este hagyják el a léíán­­falvi cserkésztábort, hol pompás három hetet töltöttek. A cserkészcsapat egy éjszaka utazik vissza és az eddigi köz­lések szerint a vasárnap reggel 8 óra­kor Érsekújvár felől érkező vonattal jön vissza Komáromba. Képzeljük, hogy mennyi élménytől dagadoznak a cser­kész-keblek! Hiszen bejárták a Magas Tátrát, Iglót, Lőcsét, Kassát és a Sze­­passég szép városait VHáglátott cser­készeink napbarniíotta arcárói észre fogjuk majd venni, hogy megférfiasod­­tak és megtanulták azt a fegyelmet, amelyre ma minden magyar ifjúnak szüksége van. — Uj mezbe öltöztettek a postát. A nagyforgalmu Jókai u'cin járókelő kö­zönség m pok óla jóleső örömmel szem­lélheti a posta és távirda épületét, amelyet megrenováltak és igen ízlésesen ujrafcsteítek. Az emeletes epület, ame­lyet a postakincstár bir bérben, a ko­máromi ref. egyházközség tulajdona és a ház gazdája most alaposan megja­­vittaita és szépen befestettette az egész épületet, összhangba hozván ezzel a bál ház frontját a Kollégium uj üiszts vaskerítésének vonalával, amely stíl­­szerű folytatása az egész épületnek. A ref. egyház áldozatkészségét dicséri az ősi reforrná'us templommal szembe-. Nagy mértékben baladnak előre a komáromi kiállítás előkészítő munkálatai. A kiállítás méretei országosmérvQ arányokat öltenek. Mit mond a rendezőség?

Next

/
Thumbnails
Contents