Komáromi Lapok, 1927. július-december (48. évfolyam, 79-157. szám)
1927-12-15 / 150. szám
199 7. december 15. 6. oldal. Volna mindez és a vilásr egyensúlya Ss helyreállana, de megint újra kezdődik a rési nóta s egyesek újra akciót indítottak, hogy azt a két kocsit se tűrjék meg ott. Csodálkozunk, hogy a bérkocsiállomás közelében levő kereskedők és iparosok nem intik le ezt az akciót és nem szögezik le, hogy igen is nekik csak előnyös, ha közelben bérkocsis állomás van, mert a vidéki vásárlók az utolsó perceket is kihasználhatják, mert kéznél van a bérkocsi és kihajtathatnak az állomásra. Az érdekelt kereskedők és iparosok mutassák meg, hogy van annyi ügyesség bennük, hogy igen is rafiszkodnak a bérkocsiállomáshoz. gyesek, úgy látszik, fogadásokat csináltak, hogy azért is megmutatják, hogy a bérkocsiállomás elmegy onnét. Miért tartják ezek magukat mafasabb rendű lényeknek az Első akarék bérházában lakóknál? Hát azok boszankodhatnak a legyek stb miatt? E bérház lakói közül többen felkértek bennünket annak közzétételére, hogy ők is vannak olyan emberi lények, mint amazok s ha ők nem halnak bele, hát azok se féltsék drága életüket. De ezek a kifogások mind elesnek, mert a bérkocsiállomások az aszfalt miatt állandóan tisztán tarthatók. Színház. Borcsa Amerikában. Zenés játék 6 képben. írták: Ernőd Tamás és Török Rezső. Szombat, vasárnap zsúfolt házakkal, hétfőn fél ház előtt ment a Fe j dák Zsazsa számára irt Borcsa í eset. Magáról a darabról csak any- ? nyit, hogy vérszegény kis munka jj és a hat kép alatt öt szörnyű hosz- « szunak feltűnő szünettel unalma- I sitva, sokszor mérge ödni kell már, de aztán meg-mégvigasztalódunk, ? mert Borcsa pótol sokat j Török Rezső rosszul és ferdén j ismeri a rakamazi életet, falun sincs ; úgy, ahogy azt Török ur elgondolja ) fent Pesten a Newyork kávéházban, j Nincsen az a „szekér alá“ járás és nagyon szomorú dolog a szegény, egyszerű magyar paraszti életet ) annyira formázni és túlozni. Egyébként az egész darab nagyon a karzat részére íródott. i A címszerepben Kornély Mária \ tomboló sikert aratott. Igazi perkálszoknyás, falusi- paraszílány volt, f föidszagu és buzakalászközt tér- | metf Borcsa, aki harmonikázik, éne- j kel, csárdásozik, nevet, sirvafakad, i Pestát szeret, huncutkodik, tökma- f got oszt, közben megjárja Ameri- f kát és a hatodik képben minsha í semmi sem történt volna, tovább érik a buzakalász. Kornély Mária jj Borcsája mentette a darabot. Part- \ nerei kisebb szerepeikben jól il- t leszkedtek, Rohonczy erőteljes pa- I rasztlegény, Vágó kacagtató Ameri- jj kánus, Bókay szerelmes vőlegény, jj Boross Ica, hétfőn pedig Erdödy | Lili kedves Daisy volt. Kacsóh j Magda szépen énekelt. Jármy Emil biztosan dirigált. | Csókről-csókra. { Vidám opereit 3 felvonásban. Irta: André Barde, zenéjét szerezte: M. Yvain. Kedden zsúfolt széksorok előtt f ment a Csókról csókra cimü kis í francia malacság. Mert csak ez és I semmi más. Zenéje ellen azonban I nem szabad kifogást emelni, fülbe- | mászó könnyű muzsika, már a fajt I súlyt illetőleg. Esemény vajmi ke- j vés volt a darabban.de talán szűk- | ségtelen is, mert mindig van egy- f egy kedves énekszám, tánc, ami | elfelejteti velünk azt, hogy cselek- | ményt várunk. A második felvonás f végén jövünk rá, hogy Dísztér 100. * a fontos. A harmadik felvonásban I aztán odakerülünk, ahol pillanatok * alatt összekeveredik minden, hogy f aztán ismét rendbe jöjjön. De sen- | ki sem panaszkodhatott, mindenki | jól mulatott. | A főszerepekben Révész Ilonka, f Horváth Böske, Bellák, Kornély Má- t Komáromi Lapok ria, Rohonczy, Vágó és Marossy arattak tomboló nagy sikert. Valahogyan félig meddig búcsúztató külseje volt már az előadás közönségének. Szerettei tapsoltak, ujráztak, különösen a második felvonás nagyszerű fináléja ért el eddig még ritkán tapasztalt hatást, A zenekar élén Fischer karnagy biztosan dirigált (U’oiió e'éadá'*). Ma, csütörtökön este újra utolsó előadását tartja a komáromi kulturpalolában Iván Sándor népszerű társulata és ezzel nov 17-én kezdődött sziniszezon befejeződött. Ma utoljára csukódik össze a színház plüsch függönye éshoszszu időre szünetelni fog Komáromban a hivatásos magyar színészet működése. Legfeljebb egy év múlva látogat el hozzánk újra Szlovenszkőnak legnagyobb magyar színtársulata Ma, csütörtök este, búcsúzik el tehát a komáromi közönség kedvenceitől és mtnt a derék társulat az ő kedves, megértő és lelkes közönségétől. Farkas Imre a legnép szerübb magyar operetfiró egyik hatalmas operettje a Királyné rózsája kerül színre, mint bucsuelőadás és pedig fényes parádés előadásban, Iván Sándor a leglelkiismereíesebb igazgatók közé tartozik és nemcsak a belső értéke hanem a külső kiállításra is súlyt helyez. A kisebb színpadok, minő a komáromi is, nem használhalja a pozsonyi és kassai színház díszleteit mivei hatalmas méretűek. E kisebb színpadok számára külön díszleteket fesfetett és késziletett Iván igazgató amely díszletek közel 20 ezer K-ba kerültek. E diszlelek általános tetszést aratlak Igv lermészeíesen a darabok külső kiállitá sukkal is lebilincselték a nézőt. Ilyen fényes kiállításban kerül színre ma este Farkas Imre A királyné rózsája cimü operettje 3 felvonásban. A hatalmas opereitben fellép az egész operett személyzet és igy mindenkinek módjában áll elbúcsúzni a kedvenceitől és utoljára tapsolni a kedvenc játékának, énekének, táncának. Reméljük, hogy a közönség, amely ugyancsak hűvös közönnyel fogadta a szegény magyar színészeket és csak a szezon vége felé melegedett bele a szinházjárüsba, az utolsó estén nem hagyja cserbe a magyar színészetet és felt házzal búcsúzik el a derék társulattól. Színházi műsor. A pozsony-kassai magyar színtársulat vendégjátéka a Kultúrpalotában. Igazgató: Iván Sándor. Az esti előadások 8 órakor, a délutáni előadások 3 órakor kezdődnek. Csütörtök, dec 15, Bucsuelőadás. A királyné rózsája Farsas Imre bájos cperetije az egész operett személyzet felléptével. Mliivésszet. □ SífiBtirg János fastőmüvász kiállítatta Daníszerdatieiyen. December 8 án nyílt meg egy nagyobb szabású képkiállitás Dunaszerdahelyen, mely a vidéki hasonló próbálkozásokat nemcsak gazdag anyagával, hanem művészi kvalitásával is messze felülmúlja. Mintegy 40 drb. olajfestmény és 20 drb rézkarc tárja föl a művész törekvéseit Különböző portrék tájképek, életképek, mithologiai alakok állítják meg a belépőt az ízlésesen elrendezett teremben. A színek nem mindennapi ragyogása kapja meg először is a szemlélőt. Legnagyobb hatású arányainál fogva is egy alvó Vénuszt ábrázoló kép, mely arról tanúskodik, hogy a festő sokáig gyönyörködölt Itália klasszikus egének ragyogásában. E képen mintegy összegeződnek Szemere törekvései, bájos harmóniába olvad s a szerelem énekét dalolja, ha a napsugár arra lopódzkodik. Hasonló hatást kelt bennünk egy másik képe, melynek cime az „Érett gyümölcs“. De értékben a Vénusz mégis fölötte áll. s vele szemben fejlődést jelent. A piros takaró élénk tüze itt is erősen hangsúlyozza a női szépség varázsát. Nem mindennapi bájával hívja föl figyelmünkéi a „Liliké" c. portré. Sötétebb titkot rett a „Gyöngy nője". Midász legendája és Mammoné leske ődik e lélek mélyén. Zsánerképei közül egy nyári reggel kellemes hangulatát eleveníti meg a „Halászok“ cimü kép, mely valódi csallóközi táj. Még finomabb levegőjű a „Csönd“, melynek hangulata szintén Csallóköz dunai füzeseiből való. Hasonló poetikus hangulatba ringat a .Csallóközi erdőrészlet“. Ennek meleg tónusai és levegője valóban Tündér Ilona hazájából való. Rambrandlszerü próbálkozás nem csekély sikerrel a „Kemencefütők“, [ Az esti söléíségben küzködő tűz t fénye a kelő holdéval kapcsolatosan érdekes ellentétbe vegyül. Csallóköz mithoszaiból való a „Tüzesember“, mely nemcsak kompozíciójáért érdekes, de a fény és árny sajátos játékáért is. Kedves falusi hangulatot ‘ rejtenek a „Tejfalusi i búcsú“, a „Hinta*, a „Ruhaöblögetök“ I a „Foltozás“, a „Búcsűsok“. Csalló- i közi színes nyári hétköznapok és vasárnapok költői képei. Köztük veí gyűl el stílszerűen a„Gútori lemplom“ ] történeti levegőjével s kiegészítésül j a „Gútori Duna“ eleven színeivel, jj Más hangulatot kelt a ..Krumpliszedő“ ! és „Jön a vihar“. Az ecsetkezelés í biztossága a jellemző éles szemmel [ való kiválasztása adja e képek értéj két a színkeverés sajátossága mel- | lett. Idegen tárgyú a „Dalmáciái ; vásár“ és a „Dalmáciái fáj“ Mindegyiken rajta van az idegen nap i idegen fénye. E tekintetben igen 1 sikerült az utóbbi, melynek hangulata és eredeti ecsetkezelése kiváló. Rézkarc ok közül Kiss József, Tisza István, Vajda János arcképei tűnnek ! lel, melyek mindegyike arról íanus- i kodik, hogy Szemere János a lélektani vonások közül mindig ki tudja választani a jellemzőt s azt hűen, a művészi kéz biztosságával tudja fel- | tüntetni. Reméljük, hogy a nagyközönségnél is meglesz a kívánt sikere. \ TörvériyJkeaőéési. !. --1 (§) KM napi fasln? egy kas míh ara. ! Lopás büntette miatt vonta felelősségre a komáromi törvényszék a napokban Takács Lajos kamocsai lakost, mert májusban Lehota Lajos méhészetéből egy kas méhet 150 < korona értékben ellopott. A bíróság \ két napi fogházra ítélte, jj (§) Körei tfanyageit« «nag a vasúti \ sÍK»<(.nszcttat A komáromi törvényszék e napokban vonta felelősségre » hatósági közeg ellen elköveti erő; szak büntette miatt Pocsjatek József muzslai lakost mert Sárkányfalva | vasúti állomáson a szolgálatban lévő Pogács Mihály vasúti alkalmazottat j kövei megfenyegette és ellene szegült. A vádlott nem jelent meg | a tárgyaláson, de a nyomozás során ! rörtént kihallgatásékor részegségé- I vei véeekezet mint a tanuk is íga| zolták. A bíróság a vádlottat felté-1 telesen egy hónapi fogházra és 100 korona pénzbüntetésre Ítélte. (§) Meggondolatlan topisért hat hó«api börtön. Lopás bűntettével vádolva került* a komáromi törvény| szék vádlottak padjára Fenyő Imre Í* párkányi pincér, mert októberben a vele egyszobában lakó Borús t Imre társától 350 koronát lopott el | az erszényből. A vádlott beismerte | tettét és meggondolatlansággal vé- I dekezeít és a letétben ievő pénz I kiadását sem ellenzi. A törvény- I szék bűnösnek mondoíta ki a vád| lottat és feltételesen hat hónapi bőr- I tönre ítélte. Harmadik daru létesül a kikötőben. A komáromi kikötő gyors fejlődése. Komárom, —dec, 15. A komáromi kikötő forgalmának legutóbbi kimutatása szerint novemberben 550,000 tonnát tett ki a forgalom, ebből a legnagyobb rész szénszállítás volt Lengyelországból a balkáni államokba. Naponta körülbelül 300 vagont raktároznak be és 300—400 munkás talál foglalkozást. A komáromi kikötő jelentőségének állandó fejlődésére való tekintettel az állam tovább szándékozik a kikötő berendezését fejleszteni és a napokban határozták el a harmadik daru létesítését is. A kikötő partját tovább terjesztik egészen a Vág torkolatáig, ahol a faszállitás részére fogják a kikötőt berendezni. A jövő évre újabb szénszállítások vannak már biztosítva és szállítási körökben ércsrállitásokról is tárgyalnak. Amint az előjelek mutatják, a komáromi kikötő állandóan növekszik jelentőségében, mivel Csehszlovákia, illetve az északi államok tranzitoforgalmát a déli országokba nagyrészt itt bonyolítják le. X Kényszeregyazségek és csődök Szlovanszkóban e« Ruizmszkóban. Kényszeregyezségek: Őreik Vendel vásáros, Usziye, Rózsahegy mellett, Grüntmt Adolf, Szentmiklósvölgye, Szatmári Bertalan posziókereskedés, Munkács, Klugmann fivérek „France City" illatszerkereskedés, Ungvár, Simonovits József és Fia (túl. Simonovits József és Salamon Mirton) vegyeskereskedés, Szlatina, Meisel Ernő tex iláruüzlet, Körmöcbánya, Wechsler Nándor tcx'iláruüzlet, Rózsahegy, Naspor Mária női divatáruüzlet és konfekció, Zólyom, Sass Adalbert divat- és rövidáruKeresj kedés, Zólyom, Ráth Salamon divatáru j és kézmüarukereskedés, Aknasziatina, Offer Miksa vegyesárukereskedés, Rozsnyó, Seginer Izsák cipökereskedés, Varannó, Kertész János rövid áru kereskedés és gyermekkonfekció, Kassa (moratórium). — Csőd: „Granit“ kö- és épiiőipar r.-t., Ungvár. X Megalakult a kassai tőzsde. A napokban megalakult a kassai gabona és terménytőzsde, melynek 245 tagja jelentkezett Keletszlovenszkó és Ruszinszkó városaiból. A tőzsde Maxon Milán kereskedelmi és iparkamarai elnököt I választotta meg elnökévé és huszonöt tagú választmányra bízta a szervezés munkálatait. X Mezőgazdasági szakelőadás. Az | Országos Gazdasági Egyesület a téli j hónapok folyamán rendezendő szak; előadás ciklusának második előadása ! folyó évi december hó 22-én, csütörtö- I kőn délelőtt 10 órakor Pozsonyban, a | „Közgazdasági Kör“ helyiségében, I Hossiu utca 15., I. em. fog megtarj tatni. Előadóul sikerült az Egyesületjj nek a magyaróvári Gazdasági Akadé| mia neves tanárát, dr. Bittera Miklós, t egyetemi m, tanárt megnyerni, aki í „Műtrágyázás“ cimen fogja előadását !; megtartani. A modern mezőgazda költ-Iségvetésében a műtrágyára áldozott } ősszeg igen jelentékeny tételt képez jj és épen azért a műtrágyának minél jj racionálisabb felhasználása a mezőgaz- 1 daság rentabilitására nézve a legnagyobb jelentőséggel bír. A tudományos kutatások eredményeinek a gyakorlatban való helyes értékesítése és aplikálása a műtrágyázásnál is a siker legnagyobb biztositékát képezi. Mivel a gyakorlati gazdák véleménye a műtrágyázás egyes kérdéseiről nem teljesen egyöntetű, választottuk ezt a témát egy szakelőadás tárgyául azon reményben, hogy egy oly közismert szakember véleménye, mint aminő dr. Bitteráé, nagyban hozzá fog járulni a fennálló véleményeltérések eloszlatásához. A rendező egyesület a szakelőadáson vendégeket szívesen Iát. X Megváltozott a forgalmi adó átalány. A külföldről behozott egyes hüvelyes vetemények és gabonák I forgalmi adójának átalányában változás állott be, ami azonban kevésbbé érinti a lisztet ennek termékeit és a korpát. A kereskedelmi és iparkamara adóosztálya ezúton hivja fel az érdekeltek figyelmét arra, hogy a pénzügyminiszteri határozat értelmében december 10-én érvénybe lépett a fenti cikkekre vonatkozó forgalmi adóátalány megváltoztatása. X A Skoda müvek nagy rendelést kaptak ShanghaibM. Shanghai város villamos müvei huszonöt millió korona értékben rendeléseket eszközöltek a Skoda műveknél, ami nagy feltűnést keltett, mert a pályázati versenyen angol, amerikai és német Í gyárak is résztvettek. A «lersetxteseri « töuaum.iu A Itt Lapkiadó: Spitzer Béla. lyomatott Spitzer Sándor könyvnyomdájába Komárom. i