Komáromi Lapok, 1927. július-december (48. évfolyam, 79-157. szám)

1927-12-13 / 149. szám

4. oldal. Komiromi Lapok 1927. december 16* sére a házak tulajdonosainak, mert a több tonnás rakománnyal meg­terhelt jármüvek száguldozása követ­keztében a házak alapjaikban meg­rendülnek és falazatuk összerepe dezlk Valóságos kis földrengést okoznak, ha végig rohannak az ut­cákon, minek következtében a laká­sokban az üvegek és edények ősz szetörnek Több mint egy hét óta a Városház-, Jókai- és Rákóczi-utca lakosainak jut ki ebből az örült vágtatásból, mint amely utcáknak szűk volta még jobban elősegíti a sürü egymásutánban érezhető ren­­ésekef. — Ha valamely szállitó­­ocsi, vagy megrakott társzekér megy végig az utcákon, azok min­dig lépésben vonulnak, csak egye­dül a megrakott hatalmas katonai autó száguld személyvonat sebes­ségével az utcákon. A városi ható­ság Írjon át a térparancsnoksághoz és erélyesen követelje, hogy rendel­jék el a katonai autók vezetőinek a városon való keresztülvonulásuk Idejére a mérsékelt tempó betar­tását — Tánotanitis: a legkönyebb mód­szerek egy-egv tánc 1 óra alatt az összes táncok 3 különóra alatt ehajátithatók, Kominek tánciskolá­jában, Dózsa Vigadó. Kész csoportok tanítása vidéken is. A magántisztvi­selők és kereskedelmi alkalmazot­tak zártkörű tánckurzusa dec. 17-én szombaton este fél 9-kor kezdődik. 1048 — Akii fa zsidókat gyanúsítják a Rsthirners Mozgalom kozdemányezé­­lévil. Természetesen ez másutt, mint mint Munkácson, nem történhetik. A ■xocdetn párt gyűlésén Bállá nevű párt­­kiküldött Rotnermere lordot le Róth Móricozta és hangsúlyozta, hogy ak­cióját a szlovenszkói zsidók kezdemé­nyezték. Egy Juhász nevű szocdem ka­pacitás pedig a vásárvámbérletről azt állította, hogy ez panama, amelyen a zsidók híznak. Ez ellen már a gyűlé­sen több felszólaló hevesen tiltakozott. A népgyülésnek közel hetven főnyi közönsége súlyos véleménykülömbsé gekkel távozott a harc mezejéről — Kartosoayi szQ «téglától úri és női divatcikkekben legolcsóbban legnagyobb választékban csak ELBERT- nél szerez­heti be. — Körték János omléke. Léván a város egész társadalma megmozdult, hogy a Komáromban váratlanul elhunyt Kérték János emlékét megörökítse. Kérték ünnepélyt rendeznek a városi színházban, amelyen minden lévai egye­sölet képviselteti magát a rendezőség­ben. A hatalmas Kulturest január 5-én zajlik le a lévai városi színházban az égési Garamvolgyének impozáns rész­vétele mellett. — A Maria koagragáeiák köszöneté. A Mária-kongregációk dec 4-iki szín­­előadásán, amelynek tiszta jövedelme az irgalmas nővérek zárdájának fej­lesztésére fordítódik, feiűlfizettek: dr. Vineze Aurélné 54, N N 36. Gidró Bonifác 30, Panghy Ozséb 20, Pataki Mauras 24, N. N 20, Kovács Pál 10, N N.5, N N. 4, N N 3 Kt; a dec. B-iki kongreganista ünnepségen a kő­vetkező felűlfízetések történtek: Gidro Bonifác 54, Panghy öeséb 50, Eggen­­hofer Gyula 20, Herczegh István 10, d. Alapy Gyula dr. Markó Viktor, N. N., N. N. 4 4, N. N 3, N. N. 2, N. N. 1 k-t. A nemesszivű jótevőknek ado­mányaikért, valamint Balogh Miklós asztalosmesternek és Vineze Pál föd rászmesternek díjtalan közreműködé­sükért ezúton mondanak hálás köszö netet a komáromi Mária-kongregációk. — Kántorböjtök. December 13-ika, Szent Luca napja után következő szer­dán, pénteken és szombaton vannak a katolikus egyházban a téli kántorbőj tök. Ezek a napok az idén a hét fo­lyamán december 14., 16., 17. napjaira esnek. — A pozsonyi református egyház­it or Heti közgyűlés eihalaaz<Asa A Po­zsonyban december 15. és 16. nap­jára egybehívott református keresz­tény egyházkerületi gyűlést közbe­jött afcadály miatt december 19 és 20, napjaira, hétfőre és keddre ha­lasztotta el az elnökség. — Rotby fala pemetefű cukorka kö­högés és rekedtség elten minden páti­­kában ismét kapható. — Ha Pozsonyba j <n,nézze meg a Bönler féle acélház at, a köztársaság szenzációját. Megtekinthető a Was-, Fém­én 0**ótmüvek R. T. gyárte­lepén. Kikötő utca 3. s ám al tt, a Keleti vás arral szem­ben. Tíz nap ala t felépítve. Fok z-ttabb élettartam — olcsóbb építkezés — tűzbiz­tos. Té«en melegebb, nyákon bűvösebb a tég aépiiietnél. A jövő lakóháza. Egész nap, vasárnap is, nyitva. tost — Megbízatás. Dr. Makkay István volt jászfalusi plébánost az egy­házmegyei hatóság megbízta a nagy­­tapolcsányi megyei közkórházban a lelkipásztori teendőkkel. Dr. Mak­kay korábban Nagytapolcsányban, mint segédlelkész működött. — A Főglmnáziutni Seuitő Egyesület közoyölase. A Főgimnázium! Diák­­segitö Egyesület szombaton dél­után a főgimnázium tanácstermében rendkívüli közgyűlést tartott, melyen dr. Alapy Gyula elnökölt. Aközgyü lésnek egyetlen tárgya az alapsza­bályoknak módosítása volt, amelyet a belügyminisztérium szlovenszkói osztályának kívánsága szerint vég­zett el a közgyűlés és elrendelte, hogy az alapszabályok ezzel a mó­dosítással ismételten felterjesztes­senek. — Újabb adományok a szegény gyér mokek karácsonyára. A népjóléti bi­zottsághoz újabban a következő adományok érkeztek. A komáromi törvényszék gyűjtése 132 K, Eis Oltó városi gázgyárvezető ur adománya 25 K Hálásan köszöni a szives adományokat dr. Alapy Gyula a nép jóléti bizottság elnöke. Izsap- és Sárkánypusztai tea­vaj. Római maroni, Almeria-szöllő, he­tenként kétszer friss Graham-kenyér. Sajtkülönlegességek Legfinomabb kár páti málna szőrp. Dessert bonbonok. Torta- és ostyalapok. Olajos és konserv halak, rák, kaviár, francia szardíniák, valamint a legfinomabb francia Oliva olaj. Horniman angol és orosz teák. Bel- és külföldi rum, likőrkülönleges­ségek. Asztali és Palugyay fajborok. Pezsgők. A legfinomabb fajkávék na­ponta frissen pörkölve kaphatók : Berger F. Vilmos csenaegeüzietében Komárom. Városház-ucca. 751 — Síkosak a járdák. Leesett újra a hó és ezzel vissza kell térnünk a tél állandó panaszára, hogy síkosak a járdák. Hétfőn reggel életveszélyes volt járni a komáromi járdákon, mert nagyon kevés házi urnák jutott az eszébe, hogy homokkal, hamuval behintesse a gyalogjárót. Eddig a gyalogosok u?y segítettek magukon, hogy kimentek a kocsiutra és ott haladtak végig az utcán, mert ott kevésbbé szokott síkos lenni. A nagy autoforgalom miatt azonban most ott is életveszélyes a járás. Ha a házi urak nemtörődömséggel viseltetnek a járókelők testi épsége iránt, akkor igazán nem lehet öke< sajnálni, ha a hatóság a legnagyobb szigorral jár el ellenük. Hamu minden háznál akad bőven, tehát semmi akadálya sincs a gyalogjárók felhintésének, csak egy kis jóakarat kell hozzá — Furcsa szórakozás. Vannak em­berek, akik nem mindennapi szóra­kozással töltik idejüket. De ezek között is bizonyára egyedülállók azok, akikről most lészen szó. Is meretes, hogy a Jókai utcának ki­kövezéséhez szükséges kőszegélye­ket a vállalat már elhelyezte a jár dán- A keskeny járdán e miatt a gyalov közlekedés teljesen megszűnt. A vállalkozó ezen hamarosan segí­tett, mert a nehéz szegélyköveket az eresz alá, a csöpög ön belül ra­katta el. Most egyeseknek az a szó­rakozásuk, hogy az éjszaka leple alatt ezeket a mázsányi köveket az eresz alul kiemelik a gyalogjárdára. Mindenesetre furcsa vicc és furcsa szórakozás. Mivel egy ilyen mázsányi kőnek az odább emeléséhez több ember és több idő kell, igazán cso­dálatos, hogy senki sem csípte rajta a furcsa szórakozókat. Ha néptele­­nek is éjjel a komáromi utcák; de ilyen kő elhelyezésére több idő kell és szinte érthetetlen, hogy ki tudják lesni, amikor se rendőr, se járókelő nem jár arra. — A postai büntető tarifa. Általá­nos a panasz Szlovenszkón, hogy a postakincstár olyan magas bün­tető illetékeket szed, amelyek egész Európában egyedül állanak magas­ság tekintetében A legkisebb bűn tetés is hatvan fillér, de ennél sok­kal magasabb illetékeket is vetnek ki és szednek be a közönségen. A kereskedelmi és iparkamarák fel­szólalnak ez ellen az anomália ellen. — Losonc és o városi takarékpénztár. Losonc város képviselőtestülete egy­hangúlag elhatározta, hogy a Po zsonyi Városi Takarékpénztár fiók­ját felállítja A határozatot a losonci járási választmány megsemmisilette. Most a város ismételten foglalko­zott ezzel az üggyel és megfeleb­­bezi a járási bizottság határozatát. — A komáromi szlovák könyvtár statisztikai adatat. A komaromi városi szlovák kisebbségi könyvtár március 1-én nyilt meg es abban szlováknyelvü könyv 238 és csehnyelvü 58 volt Olvasója van 68 köztük több magyar anyanyelvű is. Ezek kö/ül a könyvek közül kikölcsönöztek 172 szlovák és 169 cseh könyvet, tehát mig 66 szlo­váknyelvü könyvet senki sem olvasott, addig a 68 csehnyelvü könyv épen háromszor fordult meg az olvasók kezén. A könyvtár jóltevői voltak Jezsó Márton tanfelügyelő, aki a könyvtár­tanácsnak elnöke és első ízben húsz könyvet ajándékozott a könyvtárnak, később pedig 102 darabot, ezek közül 95 cseh könyv volt és 7 szlovák nyelvű. A járási kulturbizottság is 100 könyvet ajándékozott a könyvtárnak, tehát hat hónap alatt a 300 kötetet alig számláló könyvtáranyag csaknem megkétszereződött. A város évi 1688 K. segéllyel és 1800 K. könyvtárosi tiszteletdijjal támogatja a könyvtárat, mely helyiséget, fűtést világítást és takarítást is kap a várostól. Az állam 1500 korona segélyben részesítette. Eddig szól a könyvtári statisztika, amelyből megtudjuk, hogy az állam a magyar adózók péazén is a szlovák könyvtárat segélyezi tekintélyes összeg­gel, mig a magyar könyvtárnak ezen a címen egy fillér sem jut, másodszor megtudjuk, hogy itt a nyilvánosság kizárásával működik egy járási kultu rális bízott ág, amely szintén,könyvek­kel ajándékoza meg a szlovák könyv­tárat, de a magyar könyvtárról nem volt szives tudomást venni. Annak a mindig hangsúlyozott állampolgári egyenlőségnek ezek nagyszerű iskola­példái, csak azt az egyet hiszük kötve, hogy például Nyitramegye északi ré­szében, ahol a magyar kisebbség sem éri el a huszszázaiékot, mint például Komáromban a cseh és szlovák kisebb ség, gondoskodik- e az állam olyan bőkezűen a magyar könyvtárakról, mint Komáromban és az a bizonyos járási kulturális bizottság országos gondjai között megemlékezik-e a ma gyár kisebbségi könyvtárakról is. A feleletet várjuk és reméljük, megnyug­tató lesz. — Az ortodox és a c'onista zsidó­ság harci Mint egy munkácsi lap­ban olvassuk, az ortodox és a cio­nista zsidóság közt szinte tradi cióvá vált nem egy esetben késhe­gyig menő ellentéteket egy szlo­venszkói országos kongresszussal akarják megszüntetni, mely Kassán lenne. — Autóösszoűtközós. Sok baj van a gyorsan száguldó autókkal mert minduntalan csak baleseteket okoznak. Erről szól az alábbi hírünk is Nagy magyarról jövet egy autó összeütközött Uszor közelében egy pozsonyi autóval és a benne ülő Schwartz Zsiga somor- < jai lakos nagy ízben repült ki belőle, de oly szerencsésen, hogy kisebb sé rüléscken kivül komolyabb baja nem történt. Mindkét autó erősen meg­rongálódott. — A nagy köd miatt sok sok sze­rencsétlenség történt már szárazon és vizen. Ekel község közelében egy va suti átjárónál egy autó a nagy ködben neki szaladt az éppen akkor arra robogó vonatnak és igen erősen megrongáló dott. A bennüiők csak kisebb horzso­lásokat szenvedtek. Színház. Mágory Mária művészete Somerset Maughaum szín­müvében „A levélében. Az egyhónapos komáromi szezon­ban tulajdonképen csak két olyan színmüvet mutatott be az Iván szin társulat, melyek világirodalmi relá­cióban is hirdették a színpadról a hivatott iró igaz művészi szavát. Nem szemrehányásként mondjuk ezt, hiszen Iván igazgatónak tekin­tetbe kellett venni a körülményeket. Ezek a körülmények pedig légióként azok voltak, hogy a mi közönségün­ket is, amely a budapesti színházak ízléséhez igazodik, teljesen a buda­pesti színigazgatók — akiket pedig láthatatlanul a Színházi Élet cimü mindeneslap irányit — nevelíe; va­gyis ez azt jelenti, hogy a színigaz­gatók, elkábulva a theater reinné lett tömeg szuggeszciójától, bánatos só­hajjal, de mégis félretették a szinház magasabb rendüségét és ehelyett színpadi csepürágást, tingli-tanglit szolgáltak ki a pojáca szinház Ízlésű közönségnek. Igaz, inkább lehet ezekkel a telt házat elérni és nem a komoly fajsúlyú darabokkal A drá­mát elnyelte tehát az operetti és a bohóckodások pocsolyája, aminek hínárjai, mert igy akarja a snob kö­zönség, nem engedi a dráma érvé­nyesülését. De két színdarabot mégis láttunk az egyhónapos színiszezonban, ame­lyekben visszatért a müértő közön­ség szivébe a nemesebb értékű színházművészet. Az egyik Galsworthy színmüve volt, az „Ezüst kazetta“, a másikat pedig múlt pénteken mutatta be a társulat Iván igazgató vezetése alatt az ötszázadik előadás jubileumául. Szerzője Somerset Mangham, ugyan­az, akitői magyar fordításban már az „Eső“ t láttuk Somerset Maugham mostani színmüvének cime „A levél* és ezt összehasonlítva az „Eső“-vel megállapítjuk, hogy nagyon sokat fejlődött és letisztult művészetében azóta Különösen Galsworthy színmüvé­ben vehettük észre nagyon az angol színmüvek két pólusa : a fantasz­tikumot és a törvényszéki esetet, amihez még rendszerint az is hoz­zájárul, hogy az iró moralizál. Ez a tulajdonsága még Somerse Maug­­hannak is megvolt az Eső“ című darabjában, mig „A levél'-ben már újszerűén elüt ettől. Elsősorban nem moralizál többé, a szerelem­féltésben gyilkos nő felett Ítéljen mindenki a saját lelkiismerete sze­rint Galsworthy tipikus drámáival szemben „A levélében már nem atláljuk meg az angol törvényszék alakjait, a bírákat, de a kuliszák mögül folytatja le az izgató cselek­ményt. A darab elindulása a hat re­volverlövéssel zseniálisan nagyszerű éppígy ennek a jelenetnek a nyilt változásbeli újra eljátszása asz­­szony elbeszélésének megelevene­­déseként. A színmű művészete tetőpontját éri el abban a pszicho­lógiai tanulmányban, amelyet a gyil­kos, szerelmes, örökké szerelő, szenvedő nő rajzában nyújtott. So­merset Maugham színmüvének hős­nőjében egy modern Lady Mac­­bethet rajzolt meg Mtqory Mária Leslie alakítására profán dolog most elismerő szava­kat keresni, akinek vergődése az őrület határán ténfergő kétségbe­esése, az ösztönösen kitalált hazug­sága, tettetése, földönfekve is ka­paszkodása az éleibe, ösztönös óvatossága, ezer szinü játéka, igaz, idegeivel átélt átszenvedett muvé­­syete nem szorul megkopott szavak ruhájába, hogy a maga csodalatos egyéni pompájában ragyogjon. Mellette /asth Gyula, Howard Joyce az ügyvéd szerepében mű­vész tudott lenni a legjavából, aki­nek első jelenettől az utolsóig tö­kéletes alakítása volt, De nagy meg­lepetést okozott Bökay Ferenc já­téka a kitünően megrajzolt gondos, sima ravaszságu, lágy, de sötét jel­­l lemü Ong Chi Sengje szerepében,

Next

/
Thumbnails
Contents