Komáromi Lapok, 1927. július-december (48. évfolyam, 79-157. szám)

1927-11-17 / 138. szám

2 oldal. Komáromi L*pok 1927, november ff. Szerencséje, boldogsága és öröme csak akkor lesz, ha női-és leányka télikabátot Kertész Jenő cégnél vesz (Komárom) Komárno, Nádor-utca 25. Gyapjú mellény és pulóverek, férfi és női harisnyák, bőr és trikó kesztyűk, vulkán bőröndök, rüdikülök és minden egyéb úri és női divatáru cikkek igen nagy választékban és olcsó árban kaphatók ! és terjeszkedési lehetőségeiktől félnek és ezek a szövetkezések végső esetben nem fognak irtózni attól sem, hogy újra vérbe borítják az egész világot. A nemzetek szövetségesei tudomásul veszi a szerződéseket és tovább fog éldegélni genfben anélkül, hogy hivatása magas­latára emelkednék. A világ pedig borzalommal gondol az új világhá­borúra, amelyet már évek óta készíte­nek elő különböző baráságos és vé­delmi szerződések. Trockij és Zinovjev kibuktatása a kommunista pártból. — november 16 A kommunista pírt központi ellen­őrző bizottsága legutóbb megtartott ülésén elfogadták azt az indítványt, amely az ellenzék vezéreinek Trockij­­nak és Zinovjevnek a kommunista pártból, Kamenyevnek és társainak a központi bizottságból való kizárására vonatkozik. A moszkvai lakosság köré­ben óriási feltűnést keltett a hir, hogy Leninnek két társát kizárták a pártból. Miután most az összes orosz mozik­ban bemutatják az 1917 iki októberi ese­ményekről készült felvételeket,amelyeken Trockij nagy szerepet játszik, a moszk­vai közönségnek alkalma nyílik meg­nyilatkozni a központi párthatározat ellen. Az összes mozikban óriási taps­sal fogadják Trockij megjelenését a vásznon. A szovjet sajtó általában nagy megelégedéssel üdvözli a lényt, hogy a két ellenzéki vezért kizárták a pártból. Az újságok kiemelik, hogy a kommu­nista pártban feltétlen fegyelemnek kell uralkodni. Nem lehet tűrni, hogy a pártgvüléseken parlamenthez hasonló vitatkozások történjenek. Valószínű, hogy a jubileumi ünnepségek lezajlása után Trockijt és Zinovjevet elfogják és bíró­ság elé állítják. Rendkívül érdekes cikket jelentetett meg a világsajtó hasábjain Lloyd Ge­orge. A „bolsevizmus tiz esztendeje“ címen, melyben hosszasan fejtegeti a szovjetforradalom genezisét és abból a puszta tényből, hogy Trockijt és Zinov jevet csak nagy üggyel bajjal sikerűit kituszkolni határozatok segítségével, nem pedig egyszerűen föbelöveíéssel, azt a következtetést vonja le, hogy a szovjet rendszerében a vadság korszaka már elmúlt. A konfliktust azonban meg­oldatlannak tartja. Valószínű, hogy a jelenlegi kormányzatot rövid idő múlva más csoport válthatja fel, noha a haj­dani uralom visszaállítása lehetetlen. Még ha a Romanovokat újra írónra üí­­tetnék is, a régi rend mégsem térhet többé vissza. A földbirtokos arisztokrá­cia örökre megsemmisült. Az uj Orosz­országnak olyan intézménye lesz, amely a forradalom előtti Oroszország millió­ihoz mérve egész népének jellemét meg fogja változtatni a felszabadított paraszt és tanító. Bratianu vereségét és Károly extrónörökös visz­­szatérését jelentheti Ma­­noilescu felmentése. november 15. Manoilescu volt államtitkár pere’ amely felé egész Románia, de a külföld is éber figyelemmel fordult, felmentő Íté­lettel végződött. A felmentés mellett szavazott a hadbíróság 3 tagja, ellene 2 tagja. Avarescu tábornok, Jorga Miklós dr, védők u án Manoilescu mondotta el védőbeszédéf. — Ha engem elitéinek — mondotta — azt elérhetik, hogy a románisi el­lenzék vezetői összeallanak, hogv ha­zánknak végre is kivívják a szabadságát. Ha a fogságban elpusztulok, azért ha­lok meg, hogy fiam szabad Romániában éljan. Majd előhuMa zsebéből a gyermek­király fényképét és így kiáltott fel: — El akarnak engem Ítélni, mert azon dol­goztam, hogy megerősítsem ennek a gyermeknek a trónját és mert ennek a gyermeknek az atyját szeretem. Ezeket a szavakat Manoilescu egé­szen elérzékenyedve mondotta, és a jelenlévők legnagyobb részét elfogta az ellágyulás. A biróság egy órai tanács­kozás után hirdette ki.a felmentő Íté­letet, amit Manoilescu állva halig itott végig, majd meghajtotta magát a oiró­­ság előtt és igy kiáltott fal: E jen Károly királyi Ezután a közönség Manoilescu felé özönlött és Manoilescu! és Károlyt lelkesen éljenezte. Az általános hangulat az, hogy Manoilescu felmentése Brati­anu bukását jelenti és számolni lehet minden órában Károly visszatérésével, annál is inkább, mert Románia lakos­ságának háromnegyedrésze Károly mö­gött áll. A felmentő Ítéletet a haditör­vényszék hozta és abban a katonaság amely tudvalévőén Káro’y párti — ér­zéseinek kifejezését látják egész Romá­niában. Jorga Avarescuhoz és Maniuhoz nyilt levelet intézet', amelyben a kor­mány ellensúlyozására ellenzéki blokk alakítására hívja fel őket. Agyonlőtte magát egy százados a felesége sírján. lóváros szomorú szenzációja. — Családi dráma kint a temetőben. — Aki nem tudott belenyugodni a felesége halálába. — A két kis gyermek most már egészen árva lett — A Szívós család végtelen nagy gyásza. — Saját tudósítónktól. — Komárom, —nov. 16-Megrendítő családi dráma tartja iz­galomban Tóvárost és környékét, amely a hét elején játszódott le a tóvárosi temetőben és a tragédia súlyosan érinti a tóvárosi Szívós családot, amelynek feje a tatatóvárosi vasútállomásnak volt főnöke és nyugalomba vonulás^ után az a megtiszteltetís érte a köz­szeretetnek, köztiszteletnek örvendő fér­fiút, hogy Tóváros község bírójának választották meg. Szívós leányát pár évvel ezelőtt el­vette egy százados. A szerelem szülte házasság egyike volt a legboldogabb házasságoknak, amelyet e földön kö­töttek. A házasok példás életének boldog­ságát csak fokozta, hogy az ég két gyermekkel áldotta meg őket. A teljes boldogság azonban nem sokáig tartott, a démonok megirigyelték a földi halandók boldogságát és a leg­borzalmasabb jellel figyelmeztették a családot, hogy halandó emberek és hogy a földön élnek, ahol minden mú­landó. Ez a borzalmas figyelmeztetés a ha­lál volt. A Budapestre költözött család boldogságát a halál örökös gyászba borította és a család szemefényét, a család éltető melegét, a védangyalát, a szerető hitvest, a gondns anyát ra­bolta el a rajongásig szerető férj, szü­lők és gyermekek köréből A halál­eset pár hónappal ezelőtt történt és a túlvilágra költözött szereled hitvest és drága édes anya kihűlt porait a szü­lőváros temetőjében, Tóvároson te­melték el a legszélesebb körben meg­nyilvánult részvét mellett. Nincs jobb orvos az időnél, mondja egy ősrégi közmondás és mindenki azt hitte, hogy a fiatal asszony elhunytáva! ejtett sebeket az idő majd csak meg­­gyógyítja és az elhunyt képe, mint drága, soha el nem felejtett emlék fog a sze­rettei lelkében élni. A legjobb orvosról, az időről mondott ősrégi közmondás azonban ezúttal nem vált be. A férj lelkén, szivén ejtett seb nem akart begyógyulni. A felesége eltávozása olyan retlenetes ürességet hagyott a lelkében, hogy azt még a két kis gyermek rajongó szeretete se ludía betölteni. Hiába akarta felejteni és hiába keresett enyhülést a két kis gyermek szereíeíében, a lelki seb nem akart begyógyulni és a hét elején elu'azetf Budapestről Tóvárosra. A két kis gyer­mekének azt mondta, hogy a nagya­pu káékat megy meglátogatni és ésak viseljék jól magukat. Budapestről megérkezvén Tó városra, nem az apósát kereste fel, hanem első és utolsó útja a kakukfüfes temetőbe vezeted, ahol néki a legdrágább kincse, s talán nem is földi szerelemmel sze­retett drága, felejthetetlen asszonya pihen, akinek eihunytába bátor katona létére se tudott belenyugodni. Megállt a drága halott virágos sírja előtt: »Eljöttem hozzád, mert nem ludok nélküled élni. Ide kívánkozom melléd, hogy együtt szőjük álmainkat a sin mélyben a földi boldogságunk folytatá­sáról, amelyet a halál számunkra be akart fejezni, de én érted szembeszállók a halállal és leszállók hozzád, hogy to­vább álmodjuk, a mi félbeszakított nagy, nagy boldogságunkat. Nem tudok nálad nélkül élni és nélküled ez az élet nem élet és ime eldobom magamtól.“ Az önmaga által halálra ítélt szeren» csétlen férfiú búcsúszavait talán meg­értette a siri mélyben pihenő feleség, aki nem csak fdeség, de anya is volt és mintha felzokogott volna a sírból és hirtelen felsírt az őszi szél a temető csendjében és amíg megrázta a temető cipruszait és szomorú fűzfáit, mintha azt sírta volna fel a szél: „Hát a gyermekeink ? Nem gondolsz a két drága gyermekünkre, egészen árvaságra juttatod őket.“ A szerencséden férj lelki egyensúlya már felmondta a szolgálatot és mit tudta ő, hogy mit sir, mit zokog az őszi szél, az ő lelke már elszállt a porhüvelyéből és a léleknélküli test már csak gép volt, amikor végrehajtotta magán a halálos ítéletet és a fegyver ravaszát megnyomta. A Szerencseden férj szörnyet halt és holtteste élettelenül borult a virágos sirhantra, mintha holtan is zokogna a sir felett. Tóváros lakossága másnap szomorú szenzációra ébredt, megtalálták a szá­zados megdermedt holttestét a felesége sírján. És még azt mondják a rohanó kor cinikusai, hogy nincs már a földön nagy nagy, örökös és halálos szerelem. Az öngyilkos századost tegnap, szer­dán temették el halálosan szeretett felesége mellé a legszélesebb körben megnyilvánult osztatlan részvét mellett. Egymás mellett pihennek már és együtt szövik siri álmukat az ö végtelen nagy szerelmükről. A kettős sirhantot most már két egész árva gyermek öntözi hulló könnyeikkel. A köztiszteletnek örvendő és mér­hetetlen gyászba sújtott. Sdvós család iránt osztatlan, őszinte részvét nyilvá­nult meg a legszélesebb körben. Hogyan tüntette el a föld színéről konkurenseit Rockefeller? Irta; E. Bedford az ameikai Corn Products Refining Company igazgatója Egy alkalommal Benjamin Brewster, John D. Rockefeller egyik társa a Stan­dard Oil Company-nai, elment Rocke­fellerhez igy szólt hozzá: — John, a kétfejű borjú csak a cir­kuszban, vagy a panoptikumban érde­kes. Ennek az üzemnek egy fejre van szüksége, neked pedig nem lehet egy fejed Öevelandban és egy másik fejed Newyorkban. Tehát vagy otthagyod Clevelandot és idejösz, vagyNewyork­­ból költözöl Clevelandba. E beszélgetés eredményeképpen ju­tottam személyes érintkezésbe az ame­rikai üzleti élei legérdekesebb egyénisé­gével. Körülbelül öt évvel Rockefeller után kapcsolódtam az olajüzietbe. Mikor dol­gozni kezdtem, Rockefeller huszegy­­néhányéves volt. Clevelandban volt üzlete egy Clark nevű emberrel együtt. Annakidején már finanszírozta egy And­rews nevű ember olajfinomító vállal­kozását. Társával együtt 4000 dollárt fektetett az üzletbe. Az olajláz egyre erősödött és néhány év múlva Rocke-Minden házban a világítás a jóérzésnek első főfeltétele és épen mTTlTf) Of) J| lUi” ezért otthonát elsőrangú világitó- I 1 I ra |w^ K II IW berendezéssel kell ellátnia. A ff * W Al márka kellemes, szép fényű lámpákat biztosit Önnek, melyek barátságossá teszik otthonát. ér..

Next

/
Thumbnails
Contents