Komáromi Lapok, 1927. július-december (48. évfolyam, 79-157. szám)

1927-09-24 / 115. szám

1927. szeptember 24. Komáromi« Lapok 5. oidai. zett, hogy Váczi viselkedése végleiekig elke­serítette őt és ezért erős felindulá­sában követte el tettét. A kihallgatott tanuk mind igazolták Mánya erősen felindult állapotát. A sértett Váczi szerint ő árverezni akart a Mánya tulajdonát képező házra és mikor ezt Mányáék megtudták, Má­­nyáné igy fakadt ki Vácziné előtt: — Nem lesz tiétek a ház, az uram meggyilkolja az uradat. A sértett szerint Mányáné szidalmazta őt és egy téglát hajított feléje. A vád lőtt viszont megjegyezte, hogy a sértett őt sebezte meg kővel az arcán. A fegyverszakértő, miután az elnök elrendelte, hogy végezzen próbalövéss­két a revolverrel, megállapította, hogy Mánya forgó - pisztolya emberélet kioltására nem alkalmas és ennek alapján az ügyész a szándékos emberölés kí­sérletének vádját módosította sú­lyos testi sértés vétségére. Lengyel ügyvéd pedig indítványozta, hogy az esküdtekhez intézett kérdések közé vegyék fel, hogy Mánya a tettét beszámithatatlanságig erős felindulásban követte el, amit az esküdtek egyhangúan ki is mon­dottak és igy a szakbiróság ítélete Mánya ré­­szére felmentő volt. \ Hogy a n lett a kóőstaleax&yből a „Zlegfelds Follies “ csillaga? s Irta: FLORENZ ZIEGFELD. Mr. Florenz Ziegfeld, Newyork és Amerika legnagyobb és leghi. resebb revűszinházának tulajdo­nosa, rendezője, akinek neve vi­lághírű. A »Ziegfeld’s Follies« kórusát Amerika legszebb leányai­ból toborozzák és aki a Ziegfeld­­lányok közé kerül, annak szeren­cséje meg van alapozva. Hogy fejlődött a kóristalányok intéz­ménye Ziegfeld-girllé, ezt Írja meg az alábbi cikkben. „Gésa“ japán-kinai szó. Lefordítva annyit jelent: „Lány, akinek kedves tulajdonságai vannak.“ Japánban ez az éneklő- és táncoslányok neve. A gésa. Ahogy tehetős és befolyásos ameri­kai családok fiaikat már születésük előtt beíratják valamelyik jobb klubba úgy sok gésalány sorsa, hogy gésa lesz, már születése előtt eldőlt. Idomi tásuk, gésává való nevelésük hat-nyolc éves korukban kezdődik meg. Miután letudták tanuló éveiket, szüleik évtize­des szerződést kötnek a gésagazdavai és attól kezdve a gésák étete mulattató, taposómalom. Sorsuk, rangjuk, életük : gésa! Csak az esetíeges házasság, vagy ha valamilyen gazdag ember ki­váltja őket, szabadulnak meg a gésa­sorstól. A kóristalány. Amerikában más a helyzet. Nálunk nincsen gésaosztály. Az amerikai tán­cos és énekeslányok a társadalom min den osztályából toborzódnak. Jönnek a szegény tőmeglakásokből, jönnek küz ködő középosztályokból és arisztokrácia selymes otthonából. Üzleti lányok, iro­dai lányok, egyetemi lányok, leányai gazdagoknak és szegényeknek, kis Senki kisasszonyok, kis Valaki kis­asszonyok, ezeket mind besorozzák az amerikai kórus hatalmas és válogatott hadseregébe. A társadalmi élet konvenciói meg­szűnnek Amerikában a színpad kapu jánál. Itt nincs küiömbség gazdag és szegény, előkelő és egyszerű környe­zetből jött lány között. Legyen akár a szezőn „űebütánsa“, vagy egyszerű gyári munkáslány, mind a kettő egy­­formajogu, de egyformák a kötelessé­geik is. A családfa ágainál és ősi vol­tánál sokkal fontosabb, vájjon jó ter­mete, csipője, karja, vagy lába van-e? A szimetrikus és arányos test fontosabb a befolyásos apánál. Az amerikai „chorus giri“ ina éli fénykorát! ügy egyéni élete, mint tár­sadalmi helyzete messze felülmúlja elő­deiét. Azelőtt a kóristalány, — Istenem! kóristalány volt. Semmi több. Mostan mint osztályról, rendről, beérkezett je­lenségről beszélnek róla és a szót, hogy kóristalány, minden mellékgon­dolat nélkül ejtem ki. Azelőtt nem volt menekvés kórisíasorsától, a fiatal kó­­ristanőből kikopott és lenézett kórisianő lett, bizonyos sajnálkozással emlékez­tek meg arról, aki erre a pályára lépett. És a virágzásnak ideje is csak né hány év volt, mert a színpadi ifjúság rövid és hamar hervadó. Lepke. Lepke 1 Ez a könnyű és lebbeaő név, amellyel régebben a kőrisíalányokaf illették, illik a mai kórus tagjaira is. Valóban lepke mindegyik, de ragyogó szép és röptének megnyílik az egész világ. Legalább is ezt kell mondanom, ha a Ziegfeld-lányokről beszélek. Mind jó ápolt jól öltözött, finom, előkelő és kedves modorú. Hasonlítsuk csak össze, hogy mennyit fejlődött a kóristalány a régi napok óta. Nagy ég milyen változás 1 Mint az automata, lépegetett előre-hátra a fű zőbe szorított, zsinórokkal lekötött kő­risfa Iány% a megszokott mozdulatokat, kar- és lábemeléseket végezte eszten­dőről-esztendőre, négy lépést tett előre, négy lépést tett hátra, lehetetlenül éne­kelte a sorokat, körbejárt a körbejárók­kal és semmi kapcsolata nem volt a nézőtérrel. Lelketlen, folyton ugyan­azokat a mozdulatokat csináló autómata volt, semmi más. Kanriér. És ma ? Mindegyik egyéni, nagyszerű táncos, kitünően énekel, nem egy közülük olyan jól, mint a régi napok primadonnái, mindegyik tanult és tre­nírozott akrobata, mindegyik külön­­külön elragadó és bájos teremtés, aki nem gépszerű alkatrésze az előadásnak hanem jelemző és kifejező attrakciója. Különlegesség, a közönség a nevéről ismeri és megtapsolja tehetségééri, egyéni tehetségéért. Sorsuk nem ér véget a kórusban! hanem magasra ível. Ambíciójuk van tudásuk van, tehetségük van. A mozi szinte vetekszik értük és nem egy nagy primadonnát ragadott el már a Zieg­feld-lányok közül. Hogy csak néhány nevet említsek, a Ziegfeld-lányok sorából került ki: Mae Murray, Billi Dove, Marion Davies, Jacpueline Logan, Dorothy Mackaill, Diana Alien, Ann Penigton, Kathleen Martin, Helen Lee Worthing, Blanche Mehaffa, Louise Brooks, Susan Fleming Gilda Gray Katherine Perry. Nemrég harminc lányt vittem a „Famvus Players-Lasky Corporation“ műtermébe, hogy szerepeljenek „Az amerikai leány megdicsőitése“ c. moz­­gófénykép felvételénél. Oly nagyszerűen oldotlák meg feladatukat, hogy a Fa­mous Players rögtön szerződtetett kö­zülük tizenötöt, természetesen sokkal nagyobb fizetéssel. Susan Fleming ekkor pártolt át a színpadtól a mozihoz. Tülekedés. A közönség, amely csak a lányok produkcióját, a teljes és befejezett mun­kát látja, nem is álmodik arról, hogy mennyit kell dolgoznia egy- egy Ziegfeld lánynak, míg a színpadra kerül. És mert erről fogalma sincs, minden évben meg­ostromolnak a jelentkezők. Száz helyre tizezer jelentkező van. Az ország min­den részéről áramlanak hozzánk úgy a városokból, mint a farmokról. Csak egy százaléknak sikerül, hogy felvegyük a sorba. Vissza. Az arc szépsége számit elsősorban. Ha ez megfelel, akkor a jelentkezőt für­dőruhában, természetesen trikóban, vizs­gáljuk meg. hogy a teste, a termete arányos- e. Szép arc elég akad, de fáj­dalom, szép termet és arányos test már ritkábban. De a szép arc se jelent sem­mit, ha nem tükröződik benne lélek. De mit ér a lélek az arcon, ha nincs meg a test arányossága, ha vastag a boka, a láb, széles a csípő, a derék és túlságosan erős a kar, párnás a váll. Ezek az elemek döntőek számunkra Ha mindez megvan, akkor a birálóbi zottság még külön vizsga alá veszi az egyéniséget, a benne lakozó élénkséget, energiát és személyiséget. Nehéz éz lelkiismeretet igénylő fel­adat. A bírálóbizottságnak személyte­lennek kell lenni és nem szabad egyéni érdekeknek, érzéseknek, vagy mondjuk ki: érzékeknek engedni. A közönség a szerint Ítélkezik elő­adásunkról, amint mi ítélkezünk lánya­inkról. Sokkal jobban szeretjük azokat a lányokat, akik minden előtanulmány nélkül jelentkeznek nálunk, ha egyéb­ként megfelelnek. Jobban, hamarabb és sikeresebben képezzük ki őket. Öt-hat hét alatt nagyszerű táncosnő válhatik az újoncból és teljes kiművelése se tart néhány hónapnál tovább. Azé amerikai lány. Büszkén mondhatjuk, hogy szépség dolgában, testtartásban, egyénisége bá­ját tekintve, tehetség és graciozitásbon az amerikai lány áll első sorban. Ame­rika vezet ezen a téren és egyetlen nemzet se versenyezhet velünk. Az amerikai lány a legszebb a világon! Ez nem hasbeszélés. Régóta megálla­pított tény és nemzetközi összehason­lítás mindig az amerikai lány javára üt ki. As angol lány. Uiána az angol lány következik, — de csak egy tekintetben ál ja meg a versenyt; nagyszerű táncos. Akad köz­tük sok szép és vonzó, de hiányzik belőlük amerikai unokatestvérük kecses­sége és bája. A francia lány a harmadik helyen. Franciaország gyenge harmadik. Na­gyon kevés francia lányt sorozunk be a Ziegelfeld-girlök közé. Franciaország­ban a táncoslányok fizetése hetenként 15 dollár, mig nálunk 60—100 dollá­rig terjed. A francia lánynak főképpen egy baja van. Rossz a lába. Nem for­más és nem arányos. Nem jó a bokája és hiányzik egész felépítéséből az a tökéletes szimetria, amely annyira jel­lemzi az amerikai lány lábát. A francia nőre jellegzetes, hogy csak deréktői felfelé szép. Dicsőség és X-láb. De az amerikai lányról is tartozom egy vallomással, hogy ne tűnjek fel elfogultnak. A dicsőséges („glorius“) \ amerikai lánynak X lába van. MIBEK. Esti dal. Szobámba úgy lopkodott be az este, hogy észre se vettem ... egy régi könyv volt a kezemben, de a címét már elfeledtem. Az asztalon aludt a lámpa, kivülről bejött a sötétség és meggyujíotta a szivemben régi szerelmek pisla mécsét. Az útról fénycsóvák vetültek szobámba. A villamos csengett. A drága múlton bús, csalódott, szegény szivem el elmerengett. S mindez azért, mert akkor este egy elszáradt, fakó, színeden virág hullt ki a régi könyvből, melynek a ciméí elfeledtem. Kelemen Viktor. — Antal Géza úr. raf. püspök beik­tatása Pápán. A komáromi református egyháztól vasárnap búcsúzott el Antal Géza dr. dunántúli egyházkerületi püspök, akit a pápai ref. egyháznál szervezett püspöklelfcészi állásra egy­hangúan meghívlak a gyülekezet tagjai. A püspököt, — mint értesülünk — ok­tóber 2-án fogják nagy ünnepséggel beiktatni uj " lelkipásztori állásába, amelyre egész Pápa városa nagyban készülődik. Antal Géza dr. püspök ez alkalomból 1000 pengőt adományozott a pápai ref. egyház templom alapja javára. Igy fiatalít és szépít a BILIÉI LILIDÉI LÜLLffiPH Minden gyógyszertárban, drogériában parfümériában kapható. Föle rakat Csehszlovákia részére: „VÖRÖS RÁK" GYÓGYSZERTÁR Bratislava-Pozsony. Alapítva: 1312. — Zsidó újév. Kedden virrad föl a zsidókra az újév, amely az idén az 5688. év kezdetét jelenti zsidó polgártársainkra nézve. Az új év ünnepe — a Thisri hőnap 1. és 2.-ika, az emlékezés, vagy az ítélet napjának is neveztetik, mivel a zsidó felfogás szerint e nap jelenti a világ megteremtését és ezen a napon a Jehova megemlékezik minden ő te­remtményeinek cselekedeteiről és ítéle­tet mond minden élő fölött. A zsidóság, amelynek ez egyik legjelentősebb ün­nepe, új év napján tömegesen keresi föl az imaházakat és nagy ájlatosság közben fohászkodik a mindenható Jeho­­vához, aki az ő választott népe fölött őrködik és azt soha el nem hagyja. — Holnap délelőtt 11 órakor avatják fel ünneplesen Lipsciter Mór dr. mell­szobrát. Mint közöltük már, a város Berecz Gyula komáromi szobrászmű­vésszel elkészítette Lipscher Mór dr. mellszobrát, melyet a közkórház lépcső­házában helyeznek el. Az ünnepies felavatás holnap vasárnap délelőtt tizenegy órakor fog történni a nagy­­közönség jelenlétében. Az ünnepies aktusra a város ez úton is meghívja Komárom város közönségét. A Komárom Vidéki Hitelbank felszámoló bizottsá­gának tegnzp pénteken délután tartott ülésében is meleg ünneplésben része­sítették bizottsági tagtársai a jubiláns Lipscher doktort. A bizottság nevében Gaál Gyula dr. elnök üdvözölte a kitűnő orvossebászt, azon meggyőző­désének adva kifejezést, hogy Lipscher dr. ünneplésében meg kell nyilatkoznia minden társadalmi és közéleti körnek, hogy az a sok egyéni hála és köszönet, melyekkel százak és ezrek adósak életü­kért, egészségükért e kiváló sebésztudá­sának, mind megtalálja a legkülönbözőbb társadalmi rétegekből ez érzelmeknek hozzá elvezető útjai. — Nyugdíjba vonuló igazgató tanító. Negyvenhét évi pedagógiai s kulturális szakadatlan munka után, október else­jén nyugalomba vonul Hegedűs János, 8 szőnyi kath. iskolának érdemes ígaz­­gaíö-tanitója, aki Szőny községben 43 évig működött a népnevelés terén. Egy hosszú emberöltő eredményes és sikeres munkássága nyer a nyugalombavonu­­láseal befejezést, amelyet Szőny község róm. katholikus vallásu közönségén kí­vül, az egész ottani lakosság elismerése és nagyrabecsülése kisért a hosszú ta­nítói pályán. Hegedűs János szeptember 12-én töltötte be életének 70-ik évét, kitűnő minősítésű oklevelét szülőváro­sában, Esztergomban szerezte és négy évig Szölgyénben taniióskodott, ahon­nan a szőnyi róm. kath. egyház válasz­totta meg kántortanitónak, mely állá­sában úgy felsőbb hatóságának legtel­jesebb bizalmát, mint a híveknek állandó szeretelét és megbessülését élvezte. Azok közül a tanitók közül való volt, aki a nemzetnevelés érdekében kifejtett buzgó és odaadó munkálkodásán kívül, nagy­mérvű elfoglaltsága mellett időt tudott szakítani magának arra is, hogy a köz­ség népének gazdasági és társadalmi érdekeivel is törődjék és hasznos intéz­mények alapításában és vezetésében készséggel részt vegyen. Egyháza isko­láiban virágzó énekkart alakított, meg­alakította a Kath. Legényegyletet és mindenkor készen pállott kulturális, is­kolai és népünnepélyek rendezésére. Mini kiváló pedagógusnak érdemeit taniíótársai is elismerték és a tani ló­­egyesület elnökévé választották meg. Da a legfőbb közoktatási hatóság is elismeréssel viseltetett érdemes népne­velői munkássága iránt,'amennyiben a m. kir. vallás és közoktatásügyi minisz­ter a báró Wodiáner-féle nagy dijjal tüntette ki. Nemrégiben a pápa magas kitüntetése érte az ősz pedagógust, aki

Next

/
Thumbnails
Contents