Komáromi Lapok, 1927. július-december (48. évfolyam, 79-157. szám)
1927-09-20 / 113. szám
4. oldal. Komáromi Lapok 1927. szeptember 20. gatóság, amelynek barátságos körében hosszabb ideig elbeszélgettek, amikor elkövetkezvén az indulás ideje, virágerdővel megrakott kocsin lelkes éljenzések között távoztak el a komáromi vendégek a viszontlátás hangoztatása mellett. A társadalmi egyesületek együttműködése. — szeptember hó. Nemzeti életünket fenyegető kisebbségi helyzetünkben a védekezés egyetletlen eszköze: a minél szorosabb egységbe vont s az élet minden fázisára kiterjedő szervezettség s ennek révén a kisebbségi sorsra Ítélt magyarság szellemi és kulturerejének teljes kifejtése. Ennek a parancsoló igazságnak a tudatában a kulturreferátus tervszerűen egymásután készítette elő az általános speciális, országos kulturszervezeleket, mint: a Szlovenszkői Magyar Közművelődési Egyesület, az irodalmi élet országos megszervezését, a Szlovenszkoi Magyar Szinpártoló Egyesületet, a Magyar Dalosszövetséget. A magyar életnek talán legfragránsabb sérelme, hogy a kormány ezeknek a minden politikától távolálló szervezeteknek működését évek óta nem akarja engedélyezni, alapszabályaikat, bár azok úgy tartalmi, mint alaki szempontból a törvények és rendeletek előírásainak legpontosabb betartásával készültek, nem hagyja jóvá. Egyedül a Szinpártoló Egyesület nyerte el alapszabályainak jóváhagyását, de azt is erős megalkuvás s a minisztérium által félhivatalosan kiadott rendelkezésekben foglalt jogokról történt lemondás által. A föntebb felsorolt négy országos szervezet átfogja a magyar élet majdnem teljes körét s ha — amint hinnünk kell — egyszer mégis csak úrrá lesz a jobb belátás s a teljesen előkészített egyesülések megkezdhetik működésűket, a magyarság kulturélete, mely eddig, ha egymástól elszigetelten is, ezernyi tanujelét adta az életrevalóságának és belső erejének magasra emelkedhetik. A magyar kullurélet egy fázisáról nem történt eddig gondoskodás, — mert atöbbi sürgősebbnek látszott — a magyar intellektuell osztály társadalmi és ku turmunkájának országos megszervezéséről. A szervezkedés lehetősége adva van a teljhatalmú minisztérium egyesületügyi referenseinek kiadásaiban megjelent: „Egyesülés és gyülekezés Szlovenszko és Podkárpátska Rus területén“ c. kézikönyv „Egyesületi szövetségek“ c. fejezetben, * mely lehetővé teszi, hogy „jogilag fennálló és hivatalosan láttamozott alapszabályokkal biró egyesületek, melyek közös célt szolgálnak, szövetségbe tömörülhetnek." A társadalmi egyesületek (kaszinók, társaskörök, olvasókörök stb.) melyek a nagyobb és kisebb városokban a társadalmi és kullurélet hordozói, úgy hisszük nagyot nyernének, ha egy országos központi szerv, amilyennek a „Csehszlovákiai Magyar Társadalmi Egyesületek Szövetségét“ elképzeljük, — irányitó és tápláló befolyással segítené az egyes egyesületek működését. Azokat a társadalmi egyesületeket, melyek működését a kulturreferátus a lapokban leközölt recenziók alapján figyelemmel kísérhette, a közeli napokban közvetlen megkeresést kapnak a kulturreferálustól a szövetség előkészítése tárgyában. Lehet azonban, hogy a legpontosabb regisztráló munka mellett is lehetnek még oly egyesületek, melyekről a kulturreferátus tudomással nem bir, kérjük azért, hogy azok a társadalmi egyesületek, melyek szept 25-ig a kulturreferátus körlevelét és kérdőívét meg nem kapják, jelentsék be egyszerű levelező lapon létezésüket dr. Sziklay Ferenc kulturreferensnek (Kosice-Kassa Éder u. 9), ki a munka megindításához szükséges nyomtatványokat a megadott címre azonnal elküldi. Azt hisszük, nem kell az „egyesülésben az erő“ szónoklatokban frázissá koptatott igazságot hangoztatunk, az igazság csak úgy válik élővé, ha tettekkel váltjuk valóra. A társadalmi egyesületek a maguk érdekében is cselekszenek, de elő— szeptember 20. George Bernhard Shaw, az angolok illusztris írója, nyári pihenőjét Stresaban, a Como tó partján töltötte. Visszaindulóban Angliába, megnézte Olaszország néhány nagyobb városát, többek között Milánót, ahol egy szemfüles riporter fölismerte és megakarta interjúvolni. Shaw azonban nem akart kötélnek állni és kitartóan állta az ostromot a többi milánói riporterekkel szemben is. Akik meg tudtak közelíteni, azoknak azt mondotta, hogy gyűlöli az interjút, az újságírásnak ezt az újabban fölkapott műfaját. Shawt azonban rövidesen utólérte végzete, önkénytelenül is interjút adott még Milanóban, minden ostrom nélkül, — egy macskának. Egy szelíd, fehérszőrü kis macskának, amellyel Milano egyik mellékutcájában egy ósdi antikváriumban találkozott. Shaw ugyanis azzal szórakozott Milanóban, hogy sorra járta a könyvkereskedéseket, antikváriumokat és régi könyvek, régi képek után kutatott. Egy ilyen ósdi könyvesboltban poros, régi könyvek és több száz esztendős festmények, szobrok között akadt rá a macskára. A könyvkereskedő, aki rögtön felismerte az Írót, a nagy embereknek kijáró tisztelettel és udvariassággal vezette körül boltjában illusztris vevőjét. Az egyik zugban hatalmas könyvek között, csöndesen üldögélt a macska és Shaw egyszerre beszédes lett, amikor megpillantotta — Szegény cicuska, — mondotta ci rógatva a félénk kis állatot — hát szeretsz te itt lenni az öreg könyvek és fes'mények között?... Te is olyan lehetsz, mint az a boldogtalan angol, aki elmerült a költészet tengerében, vak, süket és éhes. — Antal Géza dr. püspök búcsúja komáromi hivnliől. A dunántúli református egyházkerület érdemes püspöke, Antal Géza dr., három éven keresztül volt lelkipásztora a magyarkomáromi református gyülekezetnek. A püspököt még a tavasszal a pápai ref. egyház hívta meg az újonnan szervezett püspöklelkészi állásra, amelyet Antal Géza dr. elfő? adván a komáromi egyháznál viselt lelkészi állásáról lemondott. Mint a gyülekezet lelkésze vasárnap, szeptember 18-án búcsúzott el híveitől a kiváló lelkipásztor, aki Pál Kol 2. 5, leveléből vett szentigék alapján megtartott gyönyörű beszédében biztosította az alig pár éve fönnálló és virágzásnak indult gyülekezet híveit, hogy habár testileg távol lesz is tőlük, lélekben mindenkor velük lesz és szeretettel áll támogatására a híveknek. Mélyen megindító sza vakban búcsúzott azután az egyház gondnokaitól, elöljáróitól s mindenkitől, akik őt lelkipásztori működésében támogatták s akik az egyház felvirágoztatása körül munkálkodtak. A szeretet melegétől áthatott, megragadó főpásztori beszéd mély hatást gyakorolt a hívekre, akik könnyekkel szemükben búcsúz tak el lelkipásztoruktól. Antal Géza dr, október elejéig marad Komáromba, amikor azután véglegesen Pápára költözik, ahol elfoglalja püspök-lelkészi állását. — jegyzői áthelyezések. Biró Ödön keszegfalusi jegyiőt áthelyezték Csallóközaranyosra. Helyette Keszegfalurá áthelyezték a miavai járásból Kajár községből Haska Jánost. Az aranyosi jegyzőt, Lieszkovszky Józsefet pedig Kajárra helyeztek át. — Búcsú Örs újfalun. Szeptember hó 18-án, vasárnap ünnepelték meg Örsújfalun a templomban szokásos búcsú segítik az egész ország magyar kulturfejlődését is, ha elfogadják a kullurreferátus segitőkezét s annak igénybevételével megalkotják a „Csehszlovákiai Magyar Társadalmi Egyesületek Szövetségét"! Az antikvárius boldogan hallgatta az iró és a macska között folyó beszélgetést és ő is szeretett volna néhány kérdést intézni Shawhoz. Az iró azonban megelőzte. — Látod ezt a bácsit, a*i olyar kiváncsi szemekkel néz rám? — fordul Shaw a kis cicához a kereskedőre mutatva. — Ő biztosan nagyon kiváncsi srra, hogy mit tudok az uj olasz irodalomról, mi a véleményem róla, vagy ha már ezt eltitkolom, szeretné, ha megmondanám neki legközelebbi színdarabom ciméí. No, nem bánom, pró báljuk meg, tegyük őt boldoggá Hát elmondom neked, hogy egy történelrn? drámán dolgozom, amelynek „Csomwei Oliver“ a címe és amelyben nem fogok sok rosszat mondani Angliáról. — Ami az olasz irodalmat illeti, én itt tökéletesen sötétségben érzem magamat és bevallom, nem tudok sem mit sem az uj olasz Írókról... Természetesen ismerem Pirandelict, akivel volt szerencsém egyizben együtt ebédelni Londonban. Annyit tudok róla, hogy nagyon bájos.Mredves ember, de nem tudom megbocsájtani neki, hogy alkalmat adott angol kritikusoknak arra, hogy összehasonlítást tegyenek Pirandello és Shaw Bernhard között. — Ami pedig a dolog lényegére vonatkozik, én annyira hasonlítok Pi randeilőhoz, mint amennyire a szent hasonlít a szerzeteshez. Bernhard Shaw ugyanis csak egyféle igazságot ismer, mig Pirandello, ép úgy mint az öreg szerzetesek, három igazságban hisz : a szellemben, a testben és az álmokban ... Az interjú itt véget ért, Shaw elmerült a régi könyvek között és a kedves kis macska sem tudott belőle többet kiszedni. ünnepét. A zsúfolásig megtelt templomban az ünnepi istenitiszteletet Majer Imre dr. apátplébános tartotta nagypapi segédlettel, a szentbeszédet pedig Lestár István dr. mondotta. A búcsúi a szokásos népmu'atrággal együtt tartották meg és a nagy tömeget csak az esti eső szalasztotta széjjel. — Református Islkóezbeiktatás Msgyar-KomárombBn. A magyar komáromi református egyházközség uj lelkészét, Sári Imrét, vasárnap, szeptember 25 én délelőtt 10 órakor fogják ünnepélyesen beiktatni paróchiájába. Az uj lelkész, beiktatása ünnepi istenitiszfe'et keretében történik, a beiktató beszédet Vdrady Lajo3 egyházmegyei tanácsbiró, szőnyi lelkész fogja mondani. Az uj lelkész tiszteletére délben 1 órakor a vasú*, állomási vendéglőben társasebéd lesz. — Megszűnt a páksztrájk. Jó néhány hét múlott el már azóta, hogy a komáromi pékek beszüntették a fehér péksütemények készítését, mivel a rendőrséi? erélyesen ragaszkodott egy régebbi miniszteri rendeletnek teljes betartásához, amely* szerint a pékeknek tilos az éjszakai munka és a fehér péksütemények készítését is legfeljebb csak hajnali 4 órakor kezdhetik meg, A komáromi pékek, mint ismeretes, akkor megszüntették a munkát, mert azzal érveltek, hogy nem tudnak a süteményekkel a kellő időre elkészülni és elbocsájtották segédeiket is, mert nem foglalkoztathatták őket. A pékek azóta mindenféle módon me? kísérelték, hogy az éjszakai munkát, legalább éjfél után 2 órai kezdettel engedjék meg nekik, de kérésük megakadt a rendőrség álláspontján, amely szigorúan ragaszkodott az éjjeli munkát betiltó miniszteri rendelethez, azzal érvelve, hogy reggel négy órai kezdettől is éppúgy elkészülhetnek a fehér péksütemények készítésével, legfeljebb a sütők kevesebb pékinassal dolgoznak majd és segédeket alkalmaznak a munkához. A pékek végül Rendszeres személy és áru szállítás Cszak Amerikába, Közép Amerikába és Dél Amerikába Üdülő és kéj utazások, úgymint s Fjord és sarki ufak, földkörüli utazások utazások Nyugat Indiába Információkat és prospektusokat érdeklődőknek bérmentve leüld tofl Kiässfifoaig-Äimeirifca Linie .Prága II., Hybernská 10, is kénytelenek voltak engedni merev álláspontjukból és amint értesülünk, tegnap, hétfőn megint megkezdték a fehér péksütemények készítését. Miként egyik sütő kijelentette, egyelőre csak kifliket sütnek, tehát más péksüteményt zsemlyét, stb. nem készite nek, azonban bizonyos, hogy idővel megint sütnek majd ezeket is. A fehér péksütemények készítésével természetesen visszavették munkába a felmondott segédeket is, s így jóformán alig volt értelme a sütök mozgalmának, mert ha most négy órától kezdve el tudják készíteni kellő időben a süteményeket, úgy eltudták volna készíteni azalatt az idő alatt is, miközben sztrájkoltak. — Sikerült káplánt vizsga. Kalicza László végzett teológus, ref. segédlelkész, Kalicza Sándor nyug. ekeli jegyző, a magyar nemzeti párt komáromi központja titkárának szép . készültségü fia szép sikerrel tette le a bápláni vizsgát. — Az országos keresütényszocialiáta párt törvényhozói a napokban klubülést tartottak, amelyen a folyó ügyeket tárgyalták te és az őszi programmot állapították meg. A községi választások előkészítő bizottságába kiküldötték Fedor Miklós nemzetgyűlési képviselőt és Polák Gyula dr. végrehajt bizottsági tagokat. Megállapították a legközelebbi pártvezetőségi ülésnek, helyét és idejét, amelyet október 4-én Ótátrafüreden tartanak meg. — Vasárnap tartotta meg azupsalai egyetem 450 éves jubileumát. Stockholmból érkező jelentés szerint, vasárnap, szeptember 18 án volt az upsalai I egyetem 450 éves fennállásának grandiózus jubileumi ünneplése. A jubileumi ünnepléseken az egész ország egyházi, tanügyi, politikai és társadalmi a előkelőségei részi vettek. A promoveáf ciós ünnepségen a svéd trónöiökös mon| dou nagyszabású beszédet. ■ — Betörő járt a lakásában mialatt I a vendéglőben vacsorázott. Bátyai Já! nos kisgazda nőtlen ember és a Mejj gyercsi utca 28. s?. alatt lakik. Vasár; nap feljelentést tett a rendőrségen, hogy szombaton este, miközben elment vacsorázni, ismeretlen tettes a nyitott kapun bejött a házba, álkulccsal kinyi otía a konyha ajtó», majd behatolt : a szobába és a szekrényből ellopott 3 tizerhatezer korona készpénzt. Bátyai í egyedül élt, a lakását többször itöny; nyelmüen nyilva tartotta, miközben I nem volt otthon s igy történhetett meg most is, hogy az ismeretlen tettesnek kezébe jutott a tizenhatezer j korona. — Pénzét azért nem tette j bankba, mert félt, hogy esetleges bankbukások miatt elveszd. Az ismeretlen í tettest nyomozzák. — A legjobb és legolcsóbb úri m női szövetek. A vifághirü Siegel-Imhof szöveigyári lerakat (Brünn, Palacky tér) már szétküldi őszi és téli szövetujdon■ ságait. A gazdag választék, a legkitu- I nőbb minőség, valamint a különösen ízléses és modern megmintázás az olcsó 1 árak mellett általános feltűnést kelt. \ — Vadászok figyelmébe. A tizenkétszázalélos luxusadó megszűntével figyelmeztetem a vadászpublikumot, hogy a ved ász fegyverek ára tetemesen süíyedt és felhívom a vadászközönség figyelmét óriási fegyverkészletemre, amelyben a legkiválóbb angol, belga és német fegyverek foglalnak helyet. Seifert József, Pozsony - Bratislava, Halászkspu-utca 4. Bernhard Shaw interjút adott egy macskának. HL 1 fit IS üt.