Komáromi Lapok, 1927. július-december (48. évfolyam, 79-157. szám)

1927-09-01 / 105. szám

1927 szeptember 1. Komáromi Lapok 5. oldal. len eddig álhatatos tagadással védeke­zik és felesége meggyilkolásáról mit sem akar tudni. Erdélyi Béla dr.-t át­adták az államügyészségnek, mely hilvesgyilkosság miatt emel ellene vá­dat, aminek büntetése a kötél általi halál lehet. A fiatal vádlott szomorú korkép arról, hogy a konjukturák ide­jének tempójában mennyire eltévedhe­tik az erkölcsi érzék ;hijján lévő, fele­lőtlen egyén. Törvénykezés, (§) Tíz hónapi börtöabüntatént ka­pott orgazdaság miatt. Lopás bűntet­tével vádoltan állt a komáromi tör­­vényszék előtt ezen a héten Kollárik József kóborcigány aki Apácaszakálioson junius 7 én Bauschnitz Mór, röfőskeres­­kedő üzletének ajtaját kifeszitette és onnan krb. 8000 korona értékű árui és készpénzt elvitt. A vádlott tagad­ta, hogy részt vett volna a betörésben, mert azt a társai követték el, de azt beismerte, hogy őrt állt nékik és a lopott szövetből 6 méter szövetet ka­pott. A bíróság bűnösnek mondta ki a kóborcigányt orgazdaság bűntettében és „mivel hasonló cselekmények miatt már többszőr elítélték, tiz hónapi börtönbüntetéssel sújtották. Az ítélet jogerős. (§) Egyévi börtönre ítéitek el egy sik­kasztó községi jegyzőt. A komáromi államügyészség vádiratot adott be 17 rendbeli sikkasztás büntette miatt bzedlacsek György komáromszemerei és csehi községi jegyző és Balogh Já­nos községi biró ellen, mert 1922 tői 1925-ig terjedő években krb. 16000 koronát átvettek különböző adók cí­mén, de a rendeltetési helyére nem juttatták el. A napokban megtartott tárgyaláson Szedlacsek beismerte, hogy tiz esetben kisebb-nagyobb összegeket átvett és saját céljaira fordította, de hét esetben elkövetett sikkasztást ta­gadja, mert azokat az összegeket a községi bírónak adta át. Balogh János községi biró elismerte, hogy egypár­­szor átvett pénzeket, de azt nyomban el is helyezte a községi kasszába és a község kiadásaira forditoita. A kihall­gatott Harangozó Mihály koltai kör­jegyző és a járási számvevő előadták, hogy 1925 őszén elmentek Szedlacsek naplóit átvizsgálni és feltűnt, hogy a pénztári naplóban 20000 korona bevé­tel van bevezetbe és 26000 korona vau kiadásba téve. Alapos vizsgálat után kiderítették a sikkasztást. A bíróság Balogh községi bíróra nézve a tárgya­lást elnapolta, Szedlacsek Györgyöt azonban bűnösnek mondotta ki tizrend beli sikkasztás bűntettében és az eny­hítő szakasz alkalmazásával egy évi börtönbüntetésre Ítélte el. Az ítélet jogerős. X A csehszlovák-magyar kereske­delmi szerződés kihatásai a két ország textiliparára* A Národni Listy egyik legutóbbi számában a magyar-cseh­szlovák kereskedelmi szerződésnek a textiliparra vonatkozó jelentősé­géről cikkezik és megállapítja, hogy a mérsékelt magyar vámtételek mel­lett sem lesz lehetséges, a csehszlo­vákiai textilgyártmányoknak olyan piacot biztosítani Magyarországon, mint azelőtt rendelkezett. A magyar textiliparra nézve pedig azért bír a szerződés olyan nagy jelentőséggel, mert korlátozóan fog hatni az uj alapítási kedvre, ami megfelel az egységes gazdasági viszonyoknak. A N. L. szerint a csehszlovák gyárt­mányok konkurenciája csak kedvező lehet a magyar textilipar fejlődésére. X Petrólaum kikötő épül Győrött. Az egyik külföldi olaj érdekeltség Győrben petróleum kikötőt óhajt építeni s az erre vonatkozó tárgya­lások kedvező mederben folynak. Ha a kikötő tényleg megépül a pet­róleum, nyersolaj és benzin ára, az olcsóbb viziszállitás által csökkenni fog. A petróleum kikötő megépülése esetén az egész Felső-Dunántúl el­osztóhelye Győr lesz X Autébuszvünalakka! kísérletezik a csehszlovák államvasu*. A vasutügyi minisztérium azzal a tervvel foglal­kozik, hogy Csehországban és Mor­vaországban kisérleíképen egy autó­buszvonalat léfesit. A prágai, brünni és kassai vasuligazgatóságok már meg is kapták a vasutügyi minisz­térium rendeletét, amely szerint az előmunkálatokat azonnal meg kell f kezdeniök és aj minisztériumban a t lehető legrövidebb időn belül a te­kintetbe jövő vonalakat javasolniok. X A kereskedelmi tőnréay parlamenti tárgyalására cmk a jövő esztendő őszén kerülhet sor. Prágai jelentés szerint a kereskedelemügyi minisz­tériumban most dolgozzák fel azokat a kérdőiveket, amelyek a kereske­delmi törvény novellálása ügyében az érdekelt testületektől visszaér­keztek. A kérdőívek feldolgozása oly nagy munkát jelent, hogy a tör­vényjavaslat előrelá hatóan csupán ősszel kerülhet majd a parlament elé. Gabonapiac. —augusztus 31. A készárupiacokoa az irányzat ma általában barátságos, szilárdulásra hajló volt. A brünni tőzsdén szlovenszkói búzában és rozsban üzlet csak az ela­dók tejes árkövetelése melleit jóit létre, míg szlovenszkói sörárpa érdeklődés nekiül maradt. Az utóbbi cikkben azon­ban az exportlehetőség javulása követ­keztében a magánforgalomban élénk üzlet bonyolódott le. Tengeri promptra és szep embeire szintén barátságosabb volt. Korpa és takarmánycikkek árai változatlanok. A budapesti határidőíőzs­­dén mind bu?a, mind rozs az amerikai nyugodtebb jegyzések ellenére is szi­lárdabb volt. Októberi és márciusi búza 0.14, májusi búza 0 20, márciusi rozs 0.12 pengővel zárult magasabban, mig októberi rozs változatlanul szilárd. A holnapi nap folyamán indul meg a budapesti határidőtőzsdín a várra várt lengeii-határidőüzlet és a májusi ter­minus nyitó árfolyama 25 50—26.00 pengővel várható. Az alkalmas arbit­rázsra való tekintettel a tengeri-határ­­időüzletekben élénk forgalom várhaló. Szerkesztői üzenetek. K. E. CíÚZ. A fényképek kiadóhiva­talunkban átvehetők. KEGÉNT. 62 Sötét zsarnokság. Irta: Hamlin Garland. Angolból fordította S. A. — Hogy kételkedném benne ? — szólt a leány elfordítva szemét. — Némely izenet nem valami... — Tudom — felelt a leány összeráz­­kodva. Vannak gonosz szellemek is, ép úgy mint jók és néha a gonoszak jönnek el. Nem értem, miért engedi nekik nagypapa, hogy ők jöjjenek. Azt mondja, nem tehet róla, hogy rossz emberek is vannak jelen a tár­saságban. Ez is egyik oka annak, hogy annyira rettegek a nyilvános próbatételtől. Nem tudhatom, mit mondatnak vagy tehetnek velem a rossz szellemek. Ha Antalra nézve nem volna olyan fontos dolog, nem egyeznék bele, akárhogy kívánja is nagyapa­— Beszéltem ma Serviss'tanárral. — Igazán? — kérdezte a leány felcsillanó szemmel. — Hol találko­zott vele? Tudja, hogy itt vagyok? — Tőlem tudta meg. Látogatást tettem nála. — Megmondta neki, hogy itt va­gyunk ? — Igen ő is azt találta, amit én, hogy ez nem önnek való hely. Pratt­­nak nem a legjobb hire van s csoda lesz, ha ön nem kerül bele az uj ságba A leány arca ismét elborult. — Oh annyira belefáradtam már abba, hogy kételkednek bennem és mutogatnak. Belefáradtam abba, hogy mind csak azt az abnormális dolgot látom tükröződni mindenki szemében. Szeretnék közönséges nő lenni, minden ‘feltűnő tu!ajdonság nélkül. Néha már legjobb szeretnék bevenni egy adag mérget és véget vetni az egész harcnak. — Ezt ne tegye, — felelt Britt, nem fogva őt szavánál. — Szeret­ném, ha segítségére lehetnék, de nem tudom a módját addig, amig szülei és Clarke fenhatósága alatt áll. De ha bármikor meg akarja nekem adni nekem az illetékes - séget.. . Arca egész komoly lett és úgy folytatta : — Akkor gondom lesz rá, hogy ne háborgassa semmi külső befolyás. — ön nagyon derék ember, — mondta Viola, de arca csak némi homályos rokonszenvet árult el. Britt megszorította a kezét mind a két kezével és hallgatva elfordult. XVI. Kate meglátogatja Violát. Másnap délután Serviss Kate és dr. Britt Simeon kapuja felé indultak, mely annyira szent volt „a némaság háza kulcsainak őrzői előtt.“ — A háló összeszorul a leány körül, — mondta Britt jóindulatúan kötekedő hangon. — Clarké megtette a magáét. Eljutottak a csendesebb kereszt­utcába. — Mit tett Clarké ? — kérdezte Kate, Átnyújtotta az áldozati bárányt ennek a börzei farkasnak, aki ha­marosan meg fogja enni. Megtudtam egyet mást Prattról. Mondhatom, szép kis eljárási módja van a mé­diumokkal, úgy bánnik velük mint a narancsai, kifacsarja őket és aztán kidobja az utcára. Ha megkap min­dent, a mit adhatnak néki, akkor félrelöki őket. Ezzel védekezik az ellen, hogy be necsapják. „ Ez lesz vége a leánynak is. — Borzasztó vén ember! Es a leány tudja ezt ? — Alig hiszem, Tudnia kellene, mert Pratt testvér nem az a lágy talpú vén puhány, amilyennek Clarke képzeli. Megmaradt benne valami üzleti fortélyosság, a mit go­noszságnak is lehetne nevezni. Kate esze el volt telve Viola tör­ténetével, de ez a fiatal orvos mégis érdekelte. — Miért oly kesernyés — kérdezte tőle. — Keserű vagyok. Dühös vagyok, ha látok egy szép leányt, akiből egy becsületes embernek bájos fele­sége lehetne s ilyen istentelenségre kényszerítik. A gyalázatosság tető­pontja pedig, melyet fejére halmoz­nak, egy cikk lesz a spiritiszta heti­lapban, amely bizonyosan meg fog jelenni előbb-utóbb. Pratt most hasra vágódik előtte, hercegnőjé­nek, látnoknőjének, legfőbb kincsé­nek tartja, — de jaj neki, ha egyszer elveszti a tetszését vagy nem cse­lekszik a kedve szerint! Folyt. köv. Ji # f5*zerkes*t5 a felelői, lapkiadó: Spitzer Béla. XyomKtoU Spitzer Sándor könyvnyomdáiiban Komárom. A legújabb magyar -►táncdarabok Hallod-e, hallod-e kőröst lány .. . (magyar tangó) Az én babám egy fekete nő... (tangó) Kaphatók lapunk kiadóhivatalában. Megj elent l Már kapliatö 1 TJjdonság! Betűcsolior 5 Színes ABC-s könyv ! ABC és olvasókönyv, a Csehszlovák köztársaság, magyar tannyelvű népiskoláinak I. oszt. számára, írták: Balló Gryula, orsz. főtanfelügyelő. — Bucenec Dániel, megyei tanfelügyelő. Ezen abc-s könyv a legújabb pedagógiai követelményeknek megfelelően úgy a fonomimikai, valamint a hangoztatás! metódust is egészen újszerű formában Öleli fel. A kisbetűk dús, színes illusztrációi a fonomimikai ábrázolás mellett a szemléltető oktatás kitűnő eszközei lesznek. A kaligrafikus írás kövön metszve készült. Az albumalaku 18X25 cm. nagyságú könyvben. 38 színes kép és 180 eredeti művészi tollrajz van, A tankönyv elején és végén a gyermekélet kedves mozzanatait ábrázoló színes előzékekkel. — Engedélyezve: 82,051/1-27 szám alatt. Harmoa Károly komáromi festőművész mesteri rajzai egészítik ki a könyv abszolút pedagógiai értékét, mely a Magyar Tudományos Akadémia legújabb helyesírási szabályai alapján készült. A hófehér, erős papiron készült könyv még itt nem látott kiállításban jelent meg. Ára fűzve Ke 7*—, félvászonkötésben Kő 9*— Ne vegyen addig „ABC“-e könyvet, amig est nem látta I Megtekinthető és kapható Spitzer Sándor könyvkereskedésében Komárom, IshIu 29.

Next

/
Thumbnails
Contents