Komáromi Lapok, 1927. július-december (48. évfolyam, 79-157. szám)

1927-08-09 / 95. szám II. kiadás

2. oldal. Komáromi Lapok 1927 augusztusa — A békeszerződés revízióját, mint Rothermere is hangsúlyozza^ béke állan­dósítása érdekében kell keresztül vinni, természetesen békés utón. Méltóságod véleménye szerint milyen módon való­sulhatna meg ez a gondolat Rothermere lord cikkétől kezdve egészen addig, mig a népszövetség tanácskozó aszta­láig jut el. Rothermere eszméjének sikere és időleges sikertelensége kizárólag a vezető államférfiak belátásától függ. Ez a mai mozgalom mutatja, hogy a békéket elhibázták. Amit pedig elhibáztak, mihelyt felismerik a hi­bát, azt helyre kell hozni. Ha a hegy tetején egy labilis szikla kő van, mely minden pillanatban el­vesztheti az egyensúlyát, mire csak egy kis lökés kell neki és aztán pusztítva gördül le a völgybe: akkor a bölcsesség azt parancsolja, hogy álljanak össze, akiket illet és hozzák le a sziklakövet, mielőtt ma­gától legördül rombolva, pusztítva. — A Csehszlovákiába bekebelezett, nagyobbrészt kompakt tömegekben élő magyarság nehéz kisebbségi sorsáról bizonyára van tudomása Méltóságod­nak. Mit szól Méltóságod a szlovák politikusok, Hlinka, Ivánka, stb. ma­gyarok ellen uszító durva kifakadásaira, amelyekben Rothermere lordot igye­keznek elintézni és magyarüldözésre szólitják fel a szlovákságot. Pozsonytól-Kassáig a ha­tárvidéken csehszlovák tüntetéseket fognak ren­dezni Rothermere lord akciója ellen. —auguszíus 8 A csehszlovák nemzeti tanács szlo­vák osztálya Houdek Fedor, a Köz­ponti Szövetkezet elnöke, volt mi­niszter elnöklésével elhatározta, hogy augusztus közepe táján Pozsonyban és Kassán, valamint Pozsonytól Kassáig az egész határvidéken tüntetéseket rendez Rothermere lord akciója ellen. Valamennyi szlovenszkói politikai pár­tot felszólítják, hogy a tüntetéseken szónokok kiküldésével és híveik felvo­nultatásával vegyenek részt. Már csak pár nap választ el a komáromi kiállítás megnyitásától. Országszerte nagy az érdeklődés, — Mindenkinek meg kell tekin­teni ezt a nagyszabású kiállítást. — Legyünk ott mindnyájan. — Méltóságodnak mi a véleménye arra vonatkozóan, hogy a Times az asszimilálődást ajánlja az utódálla­mok nemzeti kisebbségeinek? A Times az asszimilálódást ajánlja a nemzeti kisebbségeknek. A jó öreg Timesnek miért nem jutott ez akkor eszébe, amikor minket vá­doltak azzal, hogy asszimiláljuk nemzetiségeinket és ez alapon szét­­tépték országunkat. Az igazság nem ismer két mértéket, egyet a háború előtti Timesnek, egyet a háború utáni Times számára. — Méltóságod szerint mi lenne az űtódállamok magyarsága számára — amely úgy Csehszlovákiában, mint Ro­mániában és Jugoszláviában a hivatalos államtényezők kijelentései szerint is mindig a törvény megengedte alapra helyezkedve áll — a leghathatósabb önvédelmi eszköz nemzetiségük még súlyosabb elnyomása ellen. Dolgozni, tanulni, tiszta családi életet élni, a magyar nyelv és kultúra oltárain állandóan éleszteni a szent tüzet és hinni törheietlenül a magyarok Istenében. Krepelka Elek. így fiatalít és szépít a [OIL nie [OKIM [ORALL izappai Minden gyógyszertárban, drogériában parfümériában kapható. Fólerakat Csehszlovákia részére: »VÖRÖS RÁK“ GYÓGYSZERTÁR Bratislava—Pozsony. Alapitva: 1812. „ Nagy a készülődés, sürgés, forgás Ős Komárom falai között. Az ország minden részéből jönnek a kiáliitók és érkeznek a kiállítandó tárgyak nagy-nagy tömege. Lázas munka folyik a községi iskola termeiben, megkezdődött a művészi rendezés, A kiáliitók között megindult a nemes versengés, hogy a kiatlitott tárgyak, anyagok, eszközök és szerek szakszerű, művészi elrendezése semmi kívánni valót ne hagyjon maga után. A kiállítást magyar testvéreink ren­dezik, időt, fáradságot munkát mind nem kiméivé. Magyar emberek mun­kája az egész kiállítás megrendezése, tehát illő dolog, hogy a magyarság ezt azzal viszonozza, hogy tömegesen ke­resi fel az augusztus 14-éa megnyíló és egy hétig tartó kiállítást. Ettől a kiállítástól ne féljen senki. Nem lármás politikai tüntetés lesz az, hanem a magyar épitőerő és a magyar munka szentsége melletti komoly hit­vallás és testvéri megértés. Nem rom­bolni, alkotni akarunk. Nem gyűlöletet, de szeretetet, megértést, összefogást hir­detünk. Az a nagy emberáradat, amely augusztus 14 és 21-ike között Ko­márom utcáin végigvonul, a csehszlo­vák állam igaz érdekeivel együtt halad és igy csak azok szemében lehet szálka, akik minket, itt élő magyaro­kat nem testvérnek, de szolgának akarnak. Ez a kiállítás arra a kérdésre fog feleletet adni, hogy élő, tettrehívható valóság e még a magyarságban rejlő, ezer év annyi dicsőségétől és gyászá­tól megszentelt faji erő, vagy pedig már csak egy szép emlék ? így lesz aztán becsületbeli magyar kötelességgé, hogy augusztus 14 és 21 ike között egy végehosszatlan, ragyo­góan színes és felejthetetlenül szép menetben minden magyar csizma „és minden magyar cipő ott kopogjon Ős­­| Komárom utcáin. Es Komárom ősi falai között a Beöthyek, a Péczeíyek és Jókaik ősi városában összedobbanjon sok-sok ezer magyar szív. És erősen hisszük, hígy ez igy lesz és a magyar lelkek újra össze fognak dobbani augusztus 14—21-ike között az ős Komáromban, a magyarság régi, ősi fészkében, ahol már annyiszor jött össze ünnepelni, annyiszor találkozott gyászolni, örvendezni a magyar. Komárom újra magára fogja vonni a világ figyelmét, mint már annyiszor tette azt a múltban, elnyomatásaink szomorúan emlékezetes esztendeiben. Erkölcsi kötelessége minden magyar embernek teljes erejéből a kiállítást támogatni, a magyar termékeket meg­ismerni. Ezért már most felhívjuk ol­vasóira figyelmét a kiállításra, mely augusztus 14-én nagy ünnepségek kö zepette fog megnyitni s augusztus 21 én zárul. Minden magyar ott legyen! Kötelességed eljönni erre a kiállításra jó, magyar testvérem egész házadnépével. De milyen kellemes kötelesség ezl A legszinmagyarabb ősi városba utazni, ahová szives szeretettel magyar testvé­rek hívják a magyar testvéreket. Itt fog találkozni a legmesszebb eső vidékek magyarsága, mennyi régi, kedves isme­rőssel fog ott mindenki találkozni! Kellemes szórakozás várja ott a láto­gatókat. Aztán ami a legfontosabb, mennyit lehet ott tanulni a magyar gazdának, a magyar iparosnak es min­den másfoglalkozásu magyar testvén rünknek. A gazdasági gépek legnagyobb alko tásai ott lesznek összegyűjtve. A gazda ott könnyen meggyőződhetik arról, hogy melyik gazdasági gép felel meg őneki a legjobban. A kiállító gépgyárak kö­zött ott a kiállításon megindul a ver­seny és a gazda a legjobb géppel is­­merkedhetik meg és ha anyagi nelyzete megengedi, meg is rendelheti. Ólt a sok-sok gép között módjában van szem­lét tartani es a legjobbal megbarátkozni. A kiáilitás Komaromban a Deák Feienc utcában lesz, a községi iskola összes szobáiban és termeiben s a tágas udvaron. A rendezés lázas munkája már be­fejezéshez közeledik és a kiáilitás meg­nyitása napján, auguszíus 14 én reggel a kiállítás helyére siető közönség áhnái­­kodva fogja fogadni azt a rendkívüli gazdag kiállítási anyagot, amelyet az agilis rendezőség művészi elrendezés­ben mutat be a látogatóknak. A kiállítási termek ízléses elrende­zése, feldíszítése, az anyag csoporto­sítása, meglepően szép és a szemlélő lépésről-lépésre tanul, gyarapiíja isme­reteit, tudását é3 pedig szórakozva, idejét kellemesen eltöltve. Mir kint az udvaron kellemesen lepi meg a látogatót az a sok rengeteg gép művészi elrendezése. Kocsik, moto­rok, traktorok, ekék, szivattyúk, öníö zők, mezőgazdasági gépek mellett ott lesz a Barazda ízléses paviílonja, Hu­bert pozsonyi pezsgőgyáros és egyeb gyárak pívihonjai. Csodalatos kép fog a szemlélők elé tárulni az iskola hatalmas tornatermében. Itt mutatják be a villamos technika csodás alkotásait a villamos vasalótól a villamos Konyhától a legmoderneob villamos gépig. Tizennégy nagy villamos cég fog résztvenni a kiállításon. Amit a vil!ámo3tec!miíca nyújtani tűi az emberiségnek, azt legnagyobb részt iátni fogja a kiáíiiíást látogató közönség, gépek jórészt működésben lesznes. A komáromi gázgyár gyönyörű konyha berendezéssel mulatja be a gázfőzés csodás gyorsaságát, tisztaságát. A kiállításon részt vesznek a földmi­­velésügyi minisztérium, a komáromi főidmives iskola, mezőgazdasági, ipari egysületek, iskolák, ármentesitö társu­latok, szövetkezetek. Különösen sokat fog tanulni, a magyar gazda a növényvédelem szol­gálatában álló szerek, gyártmánnyok, készitménzek kiállításánál. A sós féle pácoló és csávázó szert is itt mutatják be. Tanulságos rész lesz a magnemesiiő kiáilitás éppen úgy, mint a többteríne­lést elősegítő anyagok: a műtrágyák, a gazdasági vegyigyárak gazdag kiállí­tása. Örvendetes tény, hogy a magyar kisiparosság is megmutatja a kiállításon, hogy micsoda őáerő és tehetseg rejlik benne. A kiállításra a kisiparnak úgyszólván ben levő kadárságtói és a szücsipartót egészen a mülakaiosságig. Hogy a néprajzi kiállítás milyen gazdag lesz, arról legutóbb külön cikk­ben számoltunk be. Értékes lesz a kiállítás történeti része, ahoi régi céhládák, céhzászlók és egyéb ipartörteneii emlékek várjak a látogató­kat. Igen gazdag anyag érkezett So­­morjarói. Di nemcsak a látnivalók fogják gyönyörködtetve oktatni magyar test­véreinket, mert a Kiállítás körültekintő rendezőség gondoskodon arról is, hogy oktató előadások, gyűlések, kongres­szusok révén is elősegítse a magyar kuliura alkotó munkáját. így többek között 15 én lesz az Or­szágos Ipirosszövetseg közgyűlésé, ugyanekkor tartják meg az országos iparoskongresszust is. Lesz „Méhész­­nap“ és „Gazdanap“, melynek tanul­ságos oiőadasai biztosítja azok sikerét. Khm tanár, a Csallóközt élet jonevü kutatója a „Csallóközi mondavilágról“ és a „Halászatról“ tart egy-egy elő­adást. á kiahiiáson résztvevő xb. 8—10 fajta motorekevel a gyakorlati szántás is be lesz mutatva. S végül 2i-en, a kiáilitás utolsó napján, a környékbeli községeknek nepviseieu felvonulása van tervbe. Emelni fogja Komárom külső képét az az örvendetes Körülmény is, hogy a Komaromi Ksresitedük Testüieie Kimon­dotta, hogy a kiáilitás nagy idegenfor­galmára vaió léteiménél, a Kiállítás ideje alatt díjazással ósszeKótött Kirakatver­­senyi rendez. A versenyben az egyes űztelek az élelmezési, »uhazau (textil) es a vegyes KeiesKcücími szakmákban alkalmazott segédek u.jan vehetnek reszt. A versenyünk szakinak szerint, egyenlő összegben állapíttattak meg akaep, nogy az első díj mind a három szakmában 150 K, a második dij tUO K. Ezemuvül meg 5 egyeakmí 50 K as díj kiadasat haiarozta el u vaiaaztmany ízieses Kira­katok rendezőinek jutalmazására. Pénz­beli jutalmakon kívül elismerő okleve­leset is osztanak ki a versenyzők közölt. Szórakozásokról is gondoskodott az agilis rendezőség. A kiállítás területen Hubert pozsonyi pezsgőgyár díszes pa- Villont auitott tel, ahoi igen olcso áron fogjak a komaromi összes jótékony nö­­egyietek hölgyei árusítani a pezsgőt es pedig jótekonycélra. A Köztársaság legnagyobb likőrgyára, a Rákosi-fele gyár szinten hallatlan oleso áron fogja világhíres gyártmányán árusítani. Étenk élet fog pezsegni a borkóstoló csarnokban, anot a oordijazason resztvett és jutalommal kitünteted borfajták ke­rülnek olcsó áron kimérésre. Gyönyörű daiosünnepéiy lesz augusz­tus 14-en a kiállítás megnyitása napján, ■ amelyről már többször aenunk hin. 1 A kiállítás bereaesztese napjan is szórakozásban lesz nem mindennapi mir.den ága képviselve lesz a kivesző- * részünk, A kíamtás bezárásakor Intézeti fehérnemű és egyébb felszerelések legolcsóbban ELBERT-nél Mádor-u, 19. Dús választékban: férfi és női fehérnemű (mérték sze­rint is), Pyjamas, angol férfi, női flór és mosó selyem harisnya, Vulkán és bőr koffer, utazó­­kosár, zsebkendő, Retikül, Clotf és Lüster kötény stb. Gyári raktár sport- és szekrény-gyermekkocsikban.

Next

/
Thumbnails
Contents