Komáromi Lapok, 1927. január-június (48. évfolyam, 2-78. szám)
1927-05-24 / 62. szám
6. oldal" Komáromi Lapok 1927. május 24. Olaszország között két hónap óta több kevesebb eredménnyel folytatott kereskedelmi tárgyalások a napokban meg* szakadtak. A román delegáció visszautazott Bukarestbe, ahol a delegáció vezetője kijelentette, hogy az olasz kívánságokat nem teljesítheti Románia. Gabonapiac. — május 23. A mai hétnyitó tőzsde a múlt heti amerikai jegyzések hatása alatt szilárd jellegű volt, de óbuzában és órozsban a szlovenszkói malmok részbeni üzemoeszűntetése, továbbá a még mindig urtó rossz lisztet helyezési lehetőség következtébe! alig volt üzlet. Prompt tengeri iránt nyomott árak mellett élénk érdeklődés mutatkozott, belföldi és külföldi korpa a nagyobb kínálat következtében, a múlt heti jegyzéseknél csak 5—8 fillérrel olcsóbban volt elhelyezhető. A budapesti határidőpiacon ma ismét nagyobb forgalom bonyolódott le és októberi búza 0.26, októberi rozs pedig 0 44 pengővel zárult szilárdabban, * miután a magyarországi terméskilátások rozsnál az utóbbi fagykárok, búzánál pedig a rozsdatünetek miatt nem kielégítők. Sport. 1KFC. vasárnap eldönti a pozsonyi első osztályú bajnokságot. tuárnap a Rapid—KFC. mérkőzés a bajnoki Vabella öt első helyezettjének sorrendjére van döntő jelleggel. A pozsonyi labdarugó kerület I. osztályú bajnokságának tavaszi fordulóját vasárnap zárja le és dönti el a Rapid —KFC. mérkőzés. Döntő fontosságú a mérkőzés nem csupán a Ligetire és a Rapidra, de a KFC.-re is, ugyanis, ha csak eldöntettem ér el a KFC. vasárnap Pozsonyban, ismét visszakerülhet esetleges jobb ^ólaránvával a negyedik helyre. A KFC vasárnap Pozsonyban hatalmas érdeklődés középpontjában lesz. Mert egy percig sem szabad azt hinliinnünk, hogv a Rapidnak biztos a meccs. A KFC. ki fog tenni magáéit, Ma már másért nem is, a jó hírneve érdekében. A „Híradó“ hétfői száma ezt írja: „Amennyiben a Rapidnak sikerül a KFC-t legyőzni, úgy a csapat iobb góiaranya revén fennállása óta először nyeri a bajnokságot. A futball sport azonban szeszélyes és kiszámitbatlan úgy, hogy bizonyos fokig számtani kell azzal is, hogy a KFC döntetlent is elérhet és akkor a Ligeti hatalmas táborának legnagyobb örömére a tavalyi bajnok ismét elnyeri a pálmát.“ A KFC. a legnagyobb igyekezeitel készül a vasárnapi mérkőzésre, mely a a véletlennek találkozása miatt derbyvé óriásodott, amely mérkőzés Pozsonyban is ritkán látott szenzációt ígér. Kereszttűzben játszik 90 percig vasárnap a KFC. lila-fehér tizeneggyé, egyrészről h Ligeti hatalmas drukk serege, másrészről a Rapidért lelkesedők tábora fog tempócsatát játszani az autvonalon kívül és a mészen bévül a vörös fekete trónörökösök a döntésbe pottyant vidéki lila fehérek elien. A .Rapid természetesen teljes gőzzel megy a játékba és inkább több lelkesedéssel ésrüssel, mint technikával és taktikával A KFC.nek is csak a csapat lelkes és önfeláldozó játékában szabad bizni, ami talán győzelmet, vagy eldöntetleni, de mindenesetre tisztességes eredményt íog hozni. A vasárnapi döntővé előléptetett futballtornát nem a taktikus és technikai tudomány fogja eldönteni, hanem a gyorsaság, erő és a lendületes lelkesedés. É Nem szabad optimistáknak lenni, de bizni szabad, sőt kell is a KFC. csa patának becsületes, önfeláldozó lelkesedésében. (o) Csütörtökön a KFC. legénysége Tatalóvárosra rándul át és ott a TAC. kiváló csapatával játszik barátságos nemzetközi mérkőzést. A csütörtöki tatai meccs bizonyára kellő és megfelelő erős tréning lesz a vasárnapi nagy Rapid elleni döntő csatára. REGEWY. Sötét zsarnokság. Irta: Hamlin Garland. 39 Angolból fordította S. A. — Viola, édesein, az Isten a mostaninál szorosabb összekötetést jelölt ki számunkra. Azt mondja, én vigasztalására voltam, hogy boldogabbá tettem életét. Most azért jöttem ide, hogy megmondjam, hogy szeretem s azt akarom, legyen a feleségem. A leány visszarezzent Clarke kezének érintésétől, halk kiáltást hallatva meglepetésében, Clarke folytatta; — Igen szeretem önt jobban mint bárki mást a világon. Ön az én életem támasza. Isten küldötte önt nekem, lelki gyógyulásomul. Megörültem volna nélküle I Szenvedélyes és parancsoló tekintettel hajolt a leány fölé, akinek csodálkozástól megmerevedett arca arra figyelmeztette, hogy szavait félremagyarázza. — Nem szabad innen elmennie. — folytatta. — Tudom, hogy mindez váratlanul jön s mégis meg kellett, hogy érezze szerelmemet, kellett, hogy olvasni tudjon szivemben, — Nem igy 1 — felelt a leány halkan. — Én azt hittem, hogy ön ., . mindig azt hittem . . . Clarke fájdalmas vallomásainak, Adél iránti oly gyakran kifejezett imádatának emléke megdöbbentette Violát, kételkedéssel töltötte el, úgy hogy szavait be sem tudta fejezni. Ä pap fejezte be helyette : — Szeretem Adélt, szeretem most is, szent, rejtelmes szerelemmel, olyan szerelemmel, melyet ön megsem tud érteni. ön iránti érzelmem egészen más, de nem kevésbbé magasztos, kiáltása egy elhagyatott, kétségbeesett embernek. Jöjjön hozzám Viola, kérdezés nélkül, kövesse szive hívását, ahogy én teszem. A leány vádló tekintete, áthatolt védekezése páncélján: térdre borult előtte. — Nem birom megmagyarázni, de igaz, Viola ! Nem csaltam meg önt! Szerettem Adélt, most is szeretem. Része ő az életemnek : őszintén mondtam mindent, amit mondtam. De ön hús és vér, ö pedig szellem. Nem érti? ön megvigasztalhat, segíthet engem; dolgozhatik velem, amit ő nem tud megtenni. Amint elmondta szenvedélyes könyörgését, a leányt a jogtalanság, kiábrándulás érzése fogía el. — Nem szabad igy beszélnie hozzám! — kiáltotta. — ön az Adélé ! Keljen föl 1 Menjen el tőlem ! Ön az övé I Volt a leány feleletének hangjában valami oly meggyőző, oly határozott, hogy a férfi lehajtotta fejét. Elfödte arcát s kínosan felnyögött. Ügy feküdt halkan zokogva, mialatt a leány lenézett rá, egyszererre asszonnyá válva. A férfi szenvedélye szánalmat keltett benne, nem szerelmet; gyöngéden félretolta őt s szó nélkül kiment a szobából. Mestere, legfőbb földi vezetője, leesett magas helyéről s vonaglón feküdt lábai előtt. Ez a homályos, de nyomós gondolat folytogatta szivét s mint ólomsúly nehezedett agyára. Ebben a pillanatban kétségbeesett saját élete fölött s nem tudta hova forduljon segítségért. XI. A modernek. Serviss a homokpuszták, a csillagok és a barlangok nyolc heti tanulmányozása után visszatért a Corlear orvosi egyetem egyik szűk kis szobájába. A végtelen nagynak szemléleteiből visszatért a végtelen kicsiny szokásainak vizsgálatához, a protozoák [hemzsegő parányi kavargásához. Úgy jött vissza, mint rendesen: megbámulva, élénken, éles szemmel, munkára éhesen, bizakodva valami új diadalban, — mert nagytekintélyű kutató volt az ifjabb természettudósok között. Laboratóriumában mester volt, mindig munkával elfoglalt hallgatag, terveiben határozott. Főnöke, egy kicsiny, szürkehajú, hajlott termetű német, szórakozott mosolylyal üdvözölte, rövid megjegyzést tett jó egészségére s aztán munkához láttak. (Folyt, köv.) A szerkesztésért a főszerkesztő a felelői. Lapkiadó: Spitzer Béla. Nyomatott Spitzer Sándor könyvnyomdájába» Komárom. Apró hirdetéseké Veszek Írógépet. Az ár, a minőség és a cim megjelölésével ajánlatokat a kiadóhivatalba kérek. Rózsák kaphatók Fazekas-u. 14. sz. alatt. Kiszolgáló lányok felvétetnek ünnepnap délutánokra a »Béka csárdába« (Sziget) 393 Félárva jeligére levél van. BHÜNNI SZÖVETEK urak és hölgyek részére! . — Gyári árak. Siegel-Imhof szövetgyári lerakat Brünn, Palackystr. 12. I. em. Kívánatra minták ingyen és bérmentve I P l) | p | autoniobiljfyír nÄüä PRAG—VIII. Eladási hely: 77 BRATISLAVA, - Kolben palota Telefon 24-64. Divatos és legelegá tsabb ki eltelti és a legrosszabb utakra is alkalmas személy- és teherautók. Rádióhoz használható akkumulátor üvegtartók, vezeték és lemezek eladók! Cím a kiadóhivatalban. Ctilo: 180/1927. Ezek. Licitacny óznám. Podpísanf villany súdny exekútor tymto na známost’ dáva, ze následkom vyroku komárnanského okresného súdu őislo E. : 326| 1927 k dobru exekventov dr. Kovács L’udevita a dr. Bacsák Kolomana pravotárov vBratislave oproti exekvovanému obyy. z obee Tebehátpuszte následkom ubradzovacej exekúcie, nariadenej do vfíky 594 K 60 h poiiadavky na kapitále a prisl., na movitosti obáalovanému zhabané a na 3000 K odhadnuté vyrokom komárnanského okresného súdu Éislo E. /3261926 licitácia sa nariadila. Táto aj do vfSky pohradávky predoSlfcb alebo »npersekvestrujúcich — nakofko by tfto zákonnébo záloiného práva boli obsiahli — na byte obzalovaného v Tebehátpuszte (obec Callóközaraőoü) s lehotou o 18 hodine dna 22. júna 1927 •a bade odbfvat', kedíe súdobne zhabané 2 kravy a iné movitosti najyiac il’ubujúcemu pri plateni hotovfmi, pádé potreby aj pod odbadnou cenou budú vypredané. Vyzyvajú sa väetei, ktorf z kúpnej ceny draíobnych movitosti nároky májú na zaspokojenie pred pohl’adávkou exekventa, te — nakol’ko by sa pre nich exekvoranie prv bolo stalo a to z axeku&nej zápisnice neyysvíta, — aby zablásenie srojej prednosti do zaéiatku draíby u podpísaného exekútora vybavit’ nezameskali. I Zákonná lebota sa odo dfia po vyvwení oznamu na tabule súdu poöita. Dáné v Komárne, 5. mája 1927. I Gábriel Ragályi 894 súdny exekútor. WERNER zongoragyár ém k«r ««. k«dó« Bratislava Piiáafcy-tér 82, Tililn fit. Képviselet és raktár: FBratcr, Petrol, Hachse, Scholze és Koch A Kopsdt zongorák és pianinok. 78 O óra alatt poloskáktól és petéitől csak akkor szabadulhat meg, ha lakását és bútorját szakemberünk által SULFUR UTAL fertőtleniteti, amit biztos eredménynyel és jótállás ellenében végzünk. Sulfuritmuvek Bratislava, Yám-u. 7. Telefon 3183. 387 Telefon 3183 FORD személy-, teherautomobilok-, autobusok, FORDSON traktorok, mezei szerelvények, öszszes alkatrészek, GOODRICH pneumatikák autoriz. képviselője CSR-ban Nemzetközi KereskedelmiTársaságk.f. BRATISLAVA, Stefaniková 4. 162 Telefon 26-26. Kifntú fink (ujaégelárusitó) FELVÉTETNEK. Cim a kiadóban. Komaromi Raktár-Szövetkezet Raktáron: Csili és mészsalétrom, kainit. Chiorbarium ésrézgálic. Mohar, korpa és szárazszelet. 100/1 £27. végrh sz Árverési hirdetmény. Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t. c. 102. § értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a komárnoi járásbíróságnak 1927. éri E. 326. sz. végzése következtében dr„ Kovács L*jos és dr. Bacsák Kálmán (Bratislava) javára egy tebehátpusztai lakos ellen 594 K 80 f s jár. erejéig foganatosított kielégítési végrehajtás utjánie- és felülfoglalt és 3000 kor.-ra becsült következő ingóságok, u. m. 2 tehén nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a komám'-i járásbíróság 1927. Tebebát pusztán (Csallóközaranyos) leendő megtartására évi E. 826. sz végzése folytáa 1927. évi június hó 22. napjának 18 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 18sl. LX. t.-c. 107. és 108. §-a értelmében készpénzfizetés mellett a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Amennyiben az elárverezendő ingóságokat mások is le- és felülfoglalták és azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. t.-c. 120. § értelmében ezek javára is elrendeltetik Komárno, 192T. május 5-én. Gábriel Ragályi bir. végrehajtó.