Komáromi Lapok, 1927. január-június (48. évfolyam, 2-78. szám)

1927-04-07 / 42. szám

A «M *L Komáromi Lapok 1927. ípriiis 7. KE«ENY. Sötét zsarnokság. Irta: Hamlin Garland. 26 Angolból fordította S. A. — Er az ember csaló — mondta magában. — Nem akarja engedni, hogy a leány kiszabaduljon a fenhatósága alól. Fenszóval pedig határozott hangon folytatta a vitát: — Minden kérdés a leány tehetsé­gétől függ. Ha ez elegendő, hogy életpályát biztosítson neki valami na­gyobb városban, mint ez, akkor teljes joga van elmenni, — ha nem, akkor jobb, ha itt marad. Az én hitem az, hogy minden emberi lény élje a tőle telhető legszélesebb körű életet s ennek a leánynak a becsvágya teljesen jogo­sult. Ezen felül pedig úgy veszem észre, nagyon szeretne menekülni mostani életmódjából. Célzásokat tett nekem valami rejtelmes üldözésekre. Nem magyarázta ki részletesen a bajait, de én nekem az a benyomásom, hogy valami kedvére nem való udvarló teszi pokollá az életét. E szavaknál Serviss keményen ráné­zett Clarkéra. — Nagyon téved, uram, — mon­dotta ez. — Lambert kisasszonynak sok a bámulója, de udvarlója egy sincs, óva intettem minden effélétől. Meg­magyaráztam neki, hogy ez nagyon rossz hatással volna a munkájára, — A templomi munkára érti ezt? — kérdezte Serviss. Clarke ismét gyanakodón vonta össze szem pilláit. — Részben erre is — mondta — de van ennél fontosabb és magasabb rendű dolog is, amelyet remélem el fog egykor végezni. — Nire céloz ön ? — Bocsánat erről még most nem beszélhetek. Csak az mondom meg, hogy olyan dolog ez, aminek előkészítő lépéseit ép úgy meglehet tenni itthon, mint New-Yorkban, sőt kétségkívül itt még jobban. — Nagyon felcsigáza a kíváncsisá­gomat. Carke hirtelen felriadt elmélkedésé­ből s támadóan lépett fel Más tárgyra fordította a beszédet.! — Mielőtt eltávoznék, szeretném megkérdezni öntől, vájjon mint kémi­kus, tagadja-e a lélek halhatattlansá­­g át ? — Se nem tagadom, se nem állítom. Sohasem foglalkoztam ezzel a kérdés­sel. — A leginkább életbevágó kérdé­sével a világnak nem foglalkozik í — kiáltott fel Clarke, — Igen, mert kezdettől fogva meg­voltam arról győződve, hogy a halál problémája, ép úgy mint az életé megoldhatatlan. Minek vesztegessem hát az időt megoldhatatlan dolgokra ? Én azt kutatom, hogy mit csinálnak a baktériumok s nem azt, hogy mik a baktériumok. __ Tagadom, hogy a hallhatatlanság kérdése megoldhatatlan — felelt Clarke lángoló szemmel. — Önök természet­tudósok figyelmen kivül hagyják a sptritizmus jelenségeit, azért nincs tu­domásuk azokról az üzenetekről, ame­lyek onnan túlról jönnek. — Mi az az „onnan túl“? •— Azoknak a birodalma, akiket önök holtaknak neveznek — szólt Clarké s fölkapott egy könyvet. — Itt van egy [német tudós könyve, aki százszorta kiválóbb mint ön s itt van­nak munkái két nagy angolnak, a Royal Academy tagjainak, akik kutat­ták 8 meggyőződtek a holtak vissza­téréséről — Ismerem ezeket az embereket — felelt Serviss hidegen. — A közvéle­mény az, hogy megszűntek tudósok l«t»ni, amint ezeket a könyveket meg­írták. Mind öregek és törődöttek vol­tak s egyikük csaknem teljesen vak. Az ítéletük egyensúlyát .elvesztették, mielőtt ahoz a munkához fogtak, me­lyet ön', kutatásnak nevez. A német tudósról azt tartották, hogy belebolon­­dult a negyedik dimenzióba. Ezzel pedig rájutok arra, amit még mondani akartam. Felhívás. Miután a közegészségügyi minisz­ter ur az Eötvös-utcában, a Polgár- és Citrom-utca környékén részemre egy uj gyógyszertár felállítására engedélyt adott, felhívom az ott lakó igen tisztelt háztulajdonos urakat, részemre gyógyszertárnak alkalmas helyiséget ajánlani szíveskedjenek. Szükségem volna 2—3 utcai (üzleti) helyiségre és 4—5 lakóhelyiségre (valamelyes helyszinrajzot kérek, azonnal átvehető helyiségek előny­ben). Mg. Ph. Zombory Géza gyógyszerész £ Podbrezova, z. XVIII. Apró hirdetések. Biztos sikerre vezet hirdetése, b« a »So usáromi Lapok»-ban hirdet. Külön bejárata, tiszta hónapos szoba kerestetik. A eimet kérjük lapunk kiadóhivata­lában (Nádor utca 29.) leadni. Intelligens r. k. vallásu, ingatlannal ren­delkező vidéki iparos csekély testi hibával, házasságra lépne jóérzésü 26—35 éves növel. Jó varrónő, vagy árvalány előnyben részesül. Fényképpel ellátott leveleket >1865« jeligére a kiadóhivatalba kér. 260 Egy 12 HP. nyersolaj motoros daráló el­adó. Borka testvérek, Szimő. 270 Szorgalmas kertéi zsegéd kerestetik rögtöni belépésre. Fizetés 260-300 K5. teljes ellátás, mosás Rüdiger Gusztáv kertészete Pozsony, Nagyszombati ut. Ugyanott lertésttanonc jtl­­v tutik. 272 Árverési hirdetmény. Alulírottak ezennel közhírré tesszük, hogy a közös tulajdonunkat képező a M. kir. államvar utak budapesti gép­gyára által készített 47a légkörnyomásu 197 sz. gőzc6éplőgép, cséplőszekrény­­nyel és elevátorral, valamint az összes szíjakkal s más kisebb felszerelési tár­gyakkal együtt, bírói árverés joghatá­lyával bíró mm nitíts sírásó a legtöbbet ígérőnek eladatik. Az árverés 1927. évi április 18-án d. u. 3 órakor Csűz község község­házánál tartatik meg. Az árverésre bocsátandó gőzcséplő­gép Csűzon Ölveczky Jánosnál tekint­hető meg. Kikiáltási ár 20000 K, melynek 10%-a mint bánatpénz az árverelni szándéko­zók által az átverés megkezdése előtt az árverést vezető községi elöljárónál letétbe helyezendő. Az árverési vevő az általa beígért vételárat tartozik azonnal kifizetni. El­leneseiben bánatpénzéi elverzH. Forgalmi adót, illetéket vevő fizeti. Komárom, 1927. április 6 án. Öiveozky János és Széná&y Gábor 276 géptulajdonosok. Óvadékképes képviselők szabadalmazott önműködőgőzmosó­­automala egyedüli elárusitá3ára (részletre) minden nagyobb városban kerestetnek. Részletes ajánlatok: Mercia, Bratislava, Mictialska 8. II, küldendők. 274 WBRNBR ssongoragyár é« k®r © E» lí«dé® Bratislava Fafá«ky-tér 12. Ttítin 114. Képviselet és raktár: Pefpeftflaohso, Sehoix« é» Iteísh át asm». Sonék é» pianinok, 76 BUDIPESTI Mlíim litt. 1927. április 30. —május 9. Rendezi a £0 DIVATLAPOK nagy választékban kaphatók Spitzer Sándor könyvesboltjában, Nádor utca 29. 3935/1927. Komáromi járási hivatal. Tárgy; Állatok védelme kinz&tásuk ellen. Az összes jegyzői hivataloknak! Az állatok, nevezetesen az igavonók és szarvasmarhák kinzása állandóan tart, mindama intézkedések dacára, amelyek az emberhez nem méltó, érzéktelen és kegyetlen bánásmód miatt, melyet az ember legjobb segítői ellen elkövetnek, — elrendeltettek. Az állatkínzás leggyakoribb esetei a nagyobb városokban ta­pasztaltainak, ahol a vontató lovak lehetetlen emberekre vannak bízva, akiknek velük szemben nincsen semmi érzékük sem, még pedig az állatok tulajdonosai nak elnézéséből megengedik maguknak a reájuk bízott állatokat a legkülönfélébb médon gyötörni és kínozni. Így pld. olyan nagy mértékben terhelik iul a sze­kereket, hogy a befogott állatok nem bírják a terhet elhúzni s lábuk és fejük kegyetlen ostorozásával kényszeriitetnek, ezen kivül arra kényszerítik őket, hogy súlyos teherrel nem lépésben, hanem ügetve haladjanak, a vontatásra gyenge és kimerült állatok használtatnak fel, a vontató állatok szerszáma gyakran hibás és alkalmatlan, ami már magában véve is kínzója az állatoknak, pld. a ló lánc­cal van lekötve, amely nincsen járombőrhöz, vagy lószerszámhoz erősilve, hanem az ostorfára, mely a nyaka körül van hozzákötve, ezenkívül a lószerszám gyak­ran lelkiismeretlen és ügyetlen módon van készítve, tekintet nélkül pld. úgy, hogy a lószerszám drótokkal van összekötve, amelyek végei húzás alkalmával felhorzsolják az állat bőrét és húsát stb. Rossz időjárás idején nem fordittatik a vontató állatokra kellő gond, állani hagyják őket a szennyben és vízben, a marhát hajtása és szállítása alkalmával, nevezetesen a vágóhídra való hajtás alkalmával ostorcsapásokkal gyötrik s főleg farkuk forgatásával és tördelésével kínozzák. A baromfit a piacra úgy viszik, hogy a zsinegek bevágódnak a lá­bukba és szárnyukba, fejjel lefelé függve viszik őket stb. mindezáltai az állatok­nak fájdalmat és kínzást okoznak. A lovak legdurvább kinzása azonban az, ami­kor megvakitják őket, mert igy állítólag jobban húznak. Minthogy az erkölcs­rendészetnek egyik legfontosabb feladata, hogy az ilyen nyerseségeket a nyilvánosságban korlátozza és megakadályozza, ismételten meghagyom az I. fokú hatóságoknak, hogy az állatkínzás ellen a legerélyesebben lépjenek fel s ezen irányban minden szükséges dolgot a biztonsági szerveknek rendeljenek el. Némely vidéken már 40%-ot tesz ki a megvakilott lovak száma s ennélfogva ezen körülményre is a legnagyobb figyelem fordítandó s meg kell állapítani azt, hogy vájjon a ló megvakulása nem e történt szándékosan. Igenleges eset ben a ló tulajdonosa ellen s annak hajtója ellen, aki a ló megváltásánál közre­működött az 1879. évi XL. te. 86. § a szerint a legszigoiubban jár|on el és az ügyben tegyen feljelentést. A rendőri büntető bíróságok a jövőben a bűnö­sök ellen a legszigorúbban fognak eljárni. 4798/1927. Obecny notariat pre mcsío Komárno. A járási hivatal fenti rendeletére felhívom ez egész közönség és az érdekeltek figyelmét azzal, hogy minden egyes kihágás a rendőrbüntető bíróságnál feljelen­tendő. Komárno, dna 30. maica 1927. £■ Darola, *"* za ved, nótára, Urai ÉS IPARKAMARA. Vámsxab&draktár. Legjobb alkalom uj kereskedelmi kapcsolatok létesítésére Nyugat és Keleteurópa között. A vásár kiállítói és látogatói az oda- és visszautazásnál a vásárt igazolvány felmutatása ellené­ben a CSD n 25*/o'OS, a magyar vasutakon 50%-os menetdíj­­kedvezményben részesülnek, mely a D. D. S. G és M. F. T. R. hajózási Vállalatoknál is érvényes. Avásárligazolváayára 24Kc I MflGTKU&l BEUT^ZfiSiiaZ DEIS HELL VISUM! A vásári igazolvány tulajdonosai a ma­gyar visumot hazai útlevelük alapján utólag, a vásár területén, féláron kapják. Felvilágosítást nyújtanak és vásári Igazolványt adnak ki t Budapesten: a VÁSÁRIRODA (¥. Ilkotnány-u. 8.) Komárom: BOLDOGHY GYULA iparteilíleti élnék Érsekújvár: FREUND BENŐ íasoajiieresteií. Q T5 I P I aatomobilgryír 1 ft á II á PRAG-VIIL 7T Eladási hely s BRATISLAVA, — Kolben palota Teieíoa 24-6«. Divatos is legelegánsabb kititaltt wabb óta l«gro szeméiy­ntakrB Is alkalmas és teherautók. 100 éves a Leonhardi tinta! Irótinták Máeolótinták Toitőtolltinták Színei Unták Tuschok Ragasztó-gummik Bélyegzőfestékek Bélyegzőpárnák Pecsét viaszkok Gombfestékek „Alid ‘gépszalagok ,,Alid‘ másolópapírok stb. stb. Leonliardi Ág. vegyésieti gyár Bodenbach a, E, Al* pitvr 1826, (Folyt, Ur.)

Next

/
Thumbnails
Contents