Komáromi Lapok, 1927. január-június (48. évfolyam, 2-78. szám)

1927-04-05 / 41. szám

1927. április 5. Komáromi Lapok 5. oldal. fásával veszélyesebbnél veszélyesebb támadásokkal hozta zavarba az ETO. gyenge képességű védelmét. A KFC. csatársorának többi tagjai nem elégí­tettek ki játékukkal. Szöllősy, akit ugyan az első percekben lerúgtak, úgyszólván az egész mérkőzést végig statisztálta, nagyon lassú és lusta volt. Rehík az utóbbi időben teljesen letört. Szigeíhy III., az uj jobbösszekötő, nem váltotta be a hozzá fűzött reményeket, techni­kája van, de érthetetlen és haszontalan ugra-bugráíásával nem tudja komolyan értékeltetni munkáját. Simon II. a half sorban dicséretes munkát végzett, Si­mon III. valamit javult, Czirók a má­sodik félidőben megfelelt. A mérkőzés első félideje a KFC. fölénye jegyében folyt le, A helyén lévő íiaífsor sűrűn támadásba dobja a csa­tárokat, de a gól egyre késik. A 27. -percben Simon III. büntetőrugására az ETO centerhalfja luftot, a falsos lab­dát Krausz kapásból a bal sarokba küldi, A gól után az ETO. beiefakszik a játékba, de Gallé a kapuban résen van. A második félidőben ETO. fölény. Támadások egész sorozata indul a KFC kapujára, de a védelem, különö­sen Galle a kapuban csodálatos bra­vúrral mindent meni. A hosszúnak látszó húsz perces ETO. fölény után Krausz labdát szerez és egyéni akcióját szép góllal fejezi be. Változatos me­zőnyjáték, a 40. percben Krausz bal­szélre adott labdájára Gallé II. ráfut és a tétovázó kapus mellett gólt lő. A hátralévő öt percben ETO. későn fini­sei, de eredményt nem tud elérni. A KFC csapata az első félidő elfo­gadható játéka után, a másodikban en­gedett az iramból és sok helyen a fá­radtság jelei mutatkoztak. Az ETO csapata végig iramozott és ha statisztikát csináltunk volna, azt lát­hatnék, hogy az ETO támadása töb­bet foglalkoztatta a KFC kapuját, mint viszont. Az ETO két hátvédje, külö­nösen a bal, megbízhatatlan és szürke játékos. A halfsorban legjobban tetszett Drescher centerhalf, mig a csatársor­ban Rosenbaum balszélső volt a leg­veszélyesebb. Bitó Rosenberg volt. Számtalan su lyos hibát követett el és nagyon hatá­rozatlan, sőt erélytelen volt. A KFC győzött Győrben, de nem azért, mert az egész csapat minden tekintetben kiváló és nagyszerű telje­sítményt mutatott, hanem csupán azért, mert az ETO váratlanul gyenge volt. A győri győzelem nem ad teljes mér­tékben bátorító és biztató alapot a bajnoki küzdelmek további sorozataira, olyan tudással, olyan akarással, mint ahogy Győrben játszott a csapat a PTE, VAS, Cérnagyár és a Rapid ellen se­hogy sem lehet győzni. (r. j.) Közgazdaság, üD ez» vagon áll mi Gazdasági bel- és külpolitikánk egyaránt beteg. A múltkoriban hírt adtunk arról, hogy vasutaink 40 ezer vagonja üre sen áll. Par hét múlva Najman va sutügyi miniszter e számot 50,000 re jivitotta ki. Ha elfogadjuk — amit el kell fogadnunk — azt a hasonlatot, hogy a vasút a gazdasági élet várke nngése: akkor azt kell mondanunk, hogy e vérkeringésben nagy zavaros állottak be, mert ily temérdek vagon a vasúti parkokban mozdulatlanul áll ép úgy, mint midőn a test jelentékeny ré­szében megszűnt az életműködés De nemesik a vasúti vagonok álla­nak mozdulatlanul, hanem állanak a műhelyek és az egész üzleti élet. Ha bármely iparág műhelyébe belépünk, a | munkanélküliség, tétlenség, lézengés [ szomorú képe tárul elénk. S ugyanígy • vagyunk a boltokkal is. Vevő nincs, az \ áru ott hever a po'cokon. Élénk moz- 1 gás, tápláló vérkeringés helyett kétség­­í stgbeejtő stagnálás mindenütt I | És ha utána kutatunk, meg kell álla­pítanunk, hogy mindennek az elhibá­zott külső és belső politika az oka. Az ; a küiső gazdasági politika, amely a leg­jobb fogyasztó szomszédos államokkal , ; évekig huzza a kereskedelmi szerződé- > sek tárgyalását s ezzel a kivitel Iehe- ; ; tőségét megakadályozza oly államban, amely túlnyomó iparánál fogva csakis [ a kivitel mindenáron való előmozditá- ■ ; sával és fokozásával tarthat ja fenn ma : - gát, S az a belső gazdasági politika, | amely százféle cimen minden pénzt e von a lakosságtól, amivel fogyasztó j i é3 vásárlóképességét tönkreteszi, f Mert mit mondjunk azon rettenetes • ádőpréseléshez, ami itt folyik s még a ; csontokból is kiszedi a velőt? Mit szóljunk a szociális biztosítás elvisel­­heteden terűdhez s mit azokhoz a több­szörösen felemelt illetékekhez, amelye- j i két a hatóságoknak minden legeseké- [ | Ivebb me®mozdulásá'rt fizetni kell? I ; Hogy egy két példát hozzunk fel. Az j egyik hivatalban siránkozik egy esz­­| szony: húsz koronámba kerül ez az [ írás s naponkint csak 13 K-át tudok j keresni. Egy közönséges, sablonos er- ; köicäi bizonyítványról van pedig csak szó. Egy közönséges kérvényhez nem \ elég 6 melléklet, még 7 darabárt visszaküldik. Mmnyi bélyeget, hitele­sítési, kiállítási dijat jelent ez?! S hogy épen a vasutat említsük meg, ez oly arága és nehézkes, hogy a sok- j ! kai mozgékonyabb, eiőzékenyebb autó t ; kezd versenytársává lenni annyira, hogy ’ a vasúti minisztérium komolyan kezd e 1 fenyegető veszéllyel foglalkozni. De ! amint ismerjük a’ viszonyokat, nem a > ; vasút lesz olcsóbb és jobb, hanem az j autókat fogják minden módon megter- 1 | helni és megkötni, hogyha az 50,000 ; ! vagon áll, álljanak az autók is. Álljon \ meg minden élei, minden mozgás, csak j az adók, illeiákek, dijak jöjjenek be i | minél gyorsabban, minél bővebben! j. Ha a lakosság u olső vércsepját is el- j | szívták, nincs ami forogjon a vérkerin- í i gésben s ha vérkeringés nincs, beáll j a végső, a halál! • Eszünkbe jut Baross Gábor egykori i magyar kereskedelmi miniszter zóna- | rendszere, amely a vasutügy alapos . megreformálásával, a tarifa leszállításé- I val s mindenféle könnyítéssel, előzé­­! kenységgel o*y élénk mozgásba hozta a vasúti forgalmat, hogy amíg addig 20 évig tartottak a vagonok, most 2 év alatt elkoptak. Ilyen reformra, ily gazdasági találékonyságra van nálunk is szükség, hogy az az 50,000 üresen álló vagon gazdagon megrakodva moz­gásba jöjjön saz egészséges gazdasági vérkeringés meginduljon. Ehhez azon­ban uj. modern és emelkedett belső és külső gazdasági politika szükséges, amely ne csak elvenni, de adni is tud­jon a lakosságnak s amely a népek közt ne a gyülölséget szítsa, hanem a barátságos gazdasági kapcsolatokat keresse. (•) Holnap, szerdán este 9 órakor az Otthon kávéház különtermében a KFC szindikátusa taggyűlést tart. X A szlovsnszkól magyar cukorrépa termelők, mint már megírtuk, április 10-én tartják meg alakuló közgyűlésüket Érsekujvárott, amelyen valószínűleg mintegy nyolcezer répatermelő, mintegy húszezer hold répatermő földdel lesz képviselve. Eddig ötezer répatermelő jelentette be csatlakozását tizenkétezer magyar hold répitermő föld képvisele­tében. Gabonapiac. A mai tőzsdén a jó látogatottság el­lenére az üzleti forgalom csendes volt. Búzában a szilárdabb amerikai jegyzé­sek következtében a külföldi exportőrök magasabb árkövetelésekkel lép ek fel, azonban a belföldi malmok csak a napi áron alul vettek fel kisebb tételeket. Rozs iránt abszo ut nincs érdeklődés. Apa az egyetlen cikk, amelyben élénk forgalom volt és morva kezek kisebb tételeket 155—165 K ás árban vettek fel. Tengeriben változatlan árak mellett volt ugyan némi üzlet, azonban ez csak prompt árura szorítkozott. Kötöttek prompt tengerit 10572 (Ko­ntáréin), májusi 110 ex Bécs, 76 kg. os, 2 százalékos becskereki búzát 198 (Pozsony.) Mai árkövetelések: 76 kg-os jugo­­tiszai búza 201 ex Pozsony, 71—72 kg.-os magyar rozs 170, prompt ten­geri 108 májusi beérkezés 119, júliusi 112 ex Pozsony. & REGÉNY. Sötét zsarnokság. Irta: Hamlin Garland. 25/ Angolból fordította S. A. Clarké határozottan szép alak volt, amint könyvei közt ült. Frissen borot­vált arca úgy csillogott, mint a kékes­fehér márvány, dús, sötétszinü haja, mely gondatlan ujjakkal volt homloká­ról félreborzolva, sűrű tömegekben hullámzott a füle mögött, feltűnő szobrászati szépséget adva jól formált fejének. Vékony, hosszú, nyugtalan keze árulta el csupán az izgalmat, melyet benne e neves tudós látogatása keltett. Mohón vágyott kérdezgetni, de meg­várta, hogy a látogató kezdje, amit az férfias egyenességgel meg is tett, — Azért jöttem önhöz, hogy Lam­bert kisasszonyról beszélgessünk, Ö és anyja megtiszteltek azzal, hogy ta­nácsot kértek tőlem new yorki tanul­mányaira vonatkozólag s én szeretném tudni, vájjon ön is pártfogóija-e azt a tervét? A pap ideges keze egy asztalon fekvő vonalzót keresett, megfogta és erősen megszorította. — Erre egyenessen felelhetek — mondota lassan. — Lambert kisasszony ügye nem olyan egyszerű. Kétségkívül 5 jelentékeny zenei tehetség, azt tudom de mégis, tehetsége eshetőségektől függ. Néha nagyon rosszul játszik. Nem igen bízom benne, hogy megvan benne az a temperamentum, amely sikerre vigye a hangversenyteremben, — Magam is tettem ilyennemü meg­jegyzést az anyjának, — jegyezte meg Serviss. — Ezenfelül nemcsak a leány érde­kei esnek itt számításba. Lambert asszony élete nagyon ősszevan fűződve a leányáéval, nagyon szenvedne, ha távol kellene lenni tőle. A család ér­dekei a maguk egészében ellene szól­nak elutazásának. — Önnek is vannak ebben érdekei, ha nem csalódom . . . Clarke összevonta a szemét: — Hogy érti ezt ? — Nehéz volna őt helyetesitteni itt, a templomban úgy e ? A lelkész modora ismét nyugodtabb lelt. — Ez igaz, ő a gyülekezet orgonis­tája és megbecsülhetetlen nekem, kü­lönösen vasárnap az iskolában. — En a magam részéről — mondta Ssrviss — az ő érdekeire tekintek s nem az anyja, vagy apja, vagy gyüle­kezet érdekeire. Az én szememben az ifjúság jogai az elsők, az emberi nem érdekében. Hamis bölcseség az, mely a fiatalt feláldozza az öregnek. Clarke úgy hallgatta ezt, mint a csatára hivó jeladást. — Az emberi nem! Oh, önök, kér­lelhetetlen emberei a tudománynak! Mit törődünk mi az emberi nemmel? Mi a? egyéneket mentjük meg. A faj gondoskodik magáról. A faj csak absz­trakció, ez nem szenvedhet. Mi haszna van abból az egyénnek, ha tudja, hogy a faj ezer év múlva tökéletesebb lesz. — Eltérünk a tárgytól — mondta Serviss kelletlen mosollyal. — A kér­dés a valóságban nagyon egyszerű. Azt tanácsoljuk-e Lambériáknak, hogy küldjék a leányukat New Yorkba zenét tanulni, vagy azt, hogy maradjon itt, férjhezmenve valami tisztességes jóra­­való bányászhoz, törődjék bele a közönséges asszonyok sorsába ? á tehetsége kell. hogy .döntsön. Önnek nem volna szabad, hogy saját érdekei­nek befolyást engedjen ebben az ügy­ben. A papnak arcába szökött a vér, a szemét lesütötte s hangja öntudatlanul halkabb lett. — A házasságra Lambert Viola még jó ideig ráér, hiszen még jóformán gyermek s aztán meg . . . Itt elhalgatott Serviss elmosolyodott. — Úgy tudom, erre nyugaton az emberek fiatalon szoktak házasodni. Egyébiránt Viola meglesz már húsz éves és jói megtermett erős leány. — Az én szememben gyermek még — ismételte Clarke, visszatérve papos beszédmódjához s ennek a beszéd­módnak a képmutató hangjában volt valami, ami boszantotta Servisst és undort keltett benne. ______________(Folyt. kőT.) A szerkesztésért a főszerkesztő a felelős. Lapkiadó: Spitzer Béla. nyomatott Spitzer Sándor könyvnyomdájában Komárom. Nyilttér. Köszönetnyilvánítás. Mindazoknak, kik felejthe­tetlen drága halottunk i özv. Horváth Béláné I temetésén megjelentek, vagy részvétüknek koszorúk, virágok küldésével, és egyéb utón kife­jezést adni szívesek voltak, ez utón mondunk hálás köszönetét. I Komárom, 1927. április 5. A gyászoló család Hirdetések. Ügyes, megbízható, szakképzett nőtlen vagy kis családu nős' almolnárt mielőbbi belépésre keresünk. Ajánlatok bizonyitványmásolatok­­kal felszerelve „Ella“ hengermalom Bátorkeszi Zupa Nitra nyújtandók be. 264 d“" .. * BBUNNI SZÖVETEK nrak és hölgyek részére! Legnagyobb választék. — (iyári árak. Siegel-Imhof szövetgyári lerakat Brünn, Palackystr. 12. I. em. Kívánatra minták ingyen és bérmentve I Rádióhoz használható akkumulátor üvegtartók, vezeték és lemezek eladók! Cím a kiadóhivatalban.

Next

/
Thumbnails
Contents