Komáromi Lapok, 1926. július-december (47. évfolyam, 78-155. szám)
1926-07-24 / 88. szám
1926 július 24. Komáromi Lapok 7. oldal. — Lukács Pal gyermskvarsTó, Ki* mocsa község neves fizü öftje életrajzát írja nagy buzgalommal és odaadó iárgyszereíeltel Boross Kálmán katnocsai ref. leikész. Lukács Pal a múlt század 60—70 éveiben voit felkapott és ismert gyermek vers Író. Mondhatnék, hogy ő volt az első magyar gyermekversiró, aki Pósa Lajost megelőzte. Igen sok könyve megjelent Lunécs Pálnak, amelyek azonban raa már nagyon ritkák Boross Kálin n, Lukács Párnak életraj Írója, ez utón kéri azokat, aki nek bili okukban Lu ács Pál könyve v.n, szíveskedjenek átnézés végett neki kölcsönözni. Hí valaki Lukács Pálról valami adatot iud, aq is há'á-zn köszöni, ha beküldik neki. íssssp- ét, i írí.anypiuitai ttavaj. Óvári kövér sajt. Dessert bonbonok. Torta- és ostyaiapok. Olajos és konserv halak, rák, kaviár, francia szardíniák, valamint a legfinomabb francia Oliva olaj. — Horniman angol és orosz teák, Legfinomabb vérnarancs, Bei- és küíföltíi rum, likőr különlegességek. Asztali és Paliigyay fajborok. Pezsgők. Málna szörp. Herz-iéle magyar szalámi. Oetker-féle pudding por különböző Ízzel. A legfinomabb fajkávék naponta frissen pörkölve kaphatók BERBER F. MILIŐI esanspüxieUrttti Kamrsa, Váras^ár-ütea. — Negyeden ás Farkasdun ne,ti ezssbhd Ríkoczi-űnuepélyt rendezni. Negyed—Farkasd derék magyar népe szintén áldozni akart II. Rákóczi Ferenc, a dicső fejedelem emlékének. Nagyszabású ünnepélyre készüllek. A szokásos kérvényt beadták rendes időben a vágseilyei járási főnökhöz A járási főnök a Rákócziünnepélyt nem engedélyezte és az utolsó napokban érkezeit meg az ünnepély betiltása. A rendezőség az elutasító végzéssel felszaladt az utolsó pillanatban a pozsonyi zsupánhoz. Ott telefonon kérdezősködtek a vágseliyei járási főnöknél aki újra kijelentette, hogy ö nem engedélyezi a Rákóczi-iinnepélyt. De hát a faluban már előre hizlallak az apró jószágot az ünnep utáni lakomára. Mivel igen sok vendég érkezett, hál elhatározták, hogy az áldomását azért megtartják a betiltott ünnepélynek. Kimeníek a zöldbe és poharazni kezdtek, mikor, megjelentek a csendőrök és még ezt az ártatlan mulatságot is széizavaríák. Szóval szépen haladunk a megértés és a konszolidáció felé. — Így se volt Jé, úgy se volt jő, mondja a magyar népdal, nem volt tó esőben és nem jó kánikulában. Mig a minap, mint az ázott ürgék, boldogan szárad unk a j ságos napon, tegnap már a kánikulától szenvedtünk és akárhányon sóvárogva néztük a fel- fehünő felhőkéi, mikor jön egy kis jóságos, hüs zápor. A sors nem ismeri, úgy álszik, az arany középutat, min ha csak azt akarná bizonyítani, hogy a középút nemcsak a politikában, hanem az élet minden terén csődöt mondott. Nem voit szomorúbb és vigasztalanabb látványa a világnak, mint egy nyári vendéglő, tegnap pedig már ölték égy mást az emberek egy asztalért. És ugj vagyunk mindenben. Az élet áhitva várja a boldogkő középszert, a napokat, amikor nem történik semmi rendkivüii, a pénzt, ami nem dígad beteggé, de amelyik nem sorvad és nem tűnik el végérvényesen. Az időt, amely nem múlja felül a szingapúri esőt, de nem múlja felüt a Szaharát sem. Óh jövel arany középszer, nem a poliiikuj urak arany középu'ja, hanem a sors az élet középszeré, amit röviden és népszerűén: normális időknek mondanak. — Újra mpgjsbnt a Birázda. A Magyar Nemzeti Párt hivatalos agrárpolitikai, mezőgazdasági és kisipari hetilapja, a Barázda újra megjelent gazdag tartalommal és nagy, 8 oldalas terjedelemben. A pozsonyi zsupáni hivatal tudomásul vette a lap megjelentetésére vonatkozó bejelentést és a lap szerkesztőségében történt változást. A lap vezére, Szent hány József nemzetgyűlési képviselő, főszerkesztője bodor Jenő, a párt mezőgazdasági szakosztályának elnöke, a Barázda felelős szerkesztője továbbra is dr. Baranyay József szerkesztő maradt, aki ott volt már, amikor a lap első számai megjelentek. A lap első száma az agrárpolitikai aktualitásokon kivül igen tekintélyes mezőgazdasági cikkanyagot is tartalmaz és ezért nélkülözhetetlen minden magyar gazda számára. A lapot a Magyar Nemzeti Párl tagjai tagilíélmény gyanánt kapják, nem tagoknak szívesen küld mutatványszámot a lap kiadóhivatala (Pozsony, Carlton szálló ÍL).-- &őn>v äst älis®pö!gärsaßriil és az illetőségről, Az állampolgárság és illetőség kérdése a magyarság nak síé les rétegeit érdekli és ezért bír nagy jelentőséggel az a munka, amelyet Flórián Károly dr. eperjesi polgármester és CKváth Gyula dr. kassai ügyvéd nyugalmazott jogaksdámiai tanárok végeztek. A két professzor ugyanis terjedelmes műben ismerteti az uj törvényt, megvilágítja a kérdést egész terjedelmében és közli magyar és szlovák nyelven az uj törvény alapján benyújtandó kérvény mintáit,, kellékeit, eljárási módjait azok részére, akiknek az uj törvény alapján sem nyilott még joguk az állampolgárságra, de azt a régi törvény alapján megkaphatják. A mű nélkülözhetetlen mindenki számára, akinek illetősége vitás és hatósági I megállapítás alatt van. A könyv boltidra 24 Ke, lesz, az előrerendelők azonban 20 Kc-ért kapják. A megrendelések a Magyar Nemzeti Párt sajtó főnökségéhez (Pozsony, Cirlton szálló 11) intézendők, ahová a könyv ára előre beküldendő. Utánvétel 30 Kc-be kerül. 9Bes9jf«&»;E<gE«yi kaSen* ék, asadUEsvemiiefet ágyrfemSek és vászonái*« &x6i(&ég3otév»l tiisaSom* m’al forduljon Ehrenfreuná ffeliéu6"» ssísreifeifo;é®s:»ta cég tusa Bra* iisla&aj$ Szsárasvs&s («lelt Frigyes füftsroag — Felhívás. Az országos keresztényszocialisfa párt felkéri az itt tartózkodó összes nyugdíj nélkül el bocsájtott közalkalmazottakat, hogy sérelmeiket a párt komáromi körzeti irodájában (Kiapka-tér 9. sz.) ahivalalos órák alatt (d. e. 8-12 és d u. 5—7) saját érdekükben sürgősen bejelenteni szíveskedjenek. Következő személyi adatok szükségesek: Név, születési hely és év, családi állapot, hány gyermeke van, szolgálati rangja, az eiulasiió végzés száma. Éppen azért akinek erre vonatkozó okmányai vannak, azokat magával hozni szükséges. — A teheti fiíesBinger malom ügye még mindig a vizsgáat és a nyomozás stádiumában van. A malomiulajdonos Massinger Bála sógora Wolfsihal Mór míg mindig letartóztatás alatt van gyujtogatas és biztosítási csalás miatt. Az a híresztelés, hogy magát a tulajdonost is letartóztatták volna, nem fjlel meg a valóságnak. — Ritka jubileum. Idb. Zahovay István párkányi kömives mester és l építési válalkozó most ünnepelte szak' májában eltöltött hosszú esztendők ötvenedik évfordulóját. Még 1876 júniusában, az akkor divatos céhrendszer alatt kapta szabaduló levelét, melyben a szakmára való rátermettségét és tehetségét elismerik. Azóta szakadatlan, sokszor küzdelmes munkában teltek napjai, melyek között a jók a tosszabbakkal váltakoztak és még ma, ötven év múltán is dolgozik ritka szorgalommal és akaraterővel. Vágya volt, hogy fia egyike folytassa iparát, ez azonban nem sikerült, de ő nem csüggedt és a szerszámot, melyet eddig is becsülettel forgatott — hátralévő idejében sem akarja letenni. — „Tedy“ a legbiztosabb és legsikeresebb szer lábizzadás ellen. Ára Ke 5'— Mindenütt kapható. Főlerakat: Kammerhofer István Central Drogéria Bratislava. — Megbénította a villám. Zseliz környékén a napokban borzalmas vihar pusztított. Banyarik János uradalmi gazda a vihar elől akart menekülni, mi kor egy villám lesújtotta. Egész teste megbénu l, állapota életveszélyes, — A világ kJ ne legnagyobb városa. Amerikai kimutatás szerint a világ kilenc legnagyobb városa igy következik sorrend szerint: 1. Newyork 9,025.000 lakos, 2 London 7 617.000. 3, Páris 4 412000 4. Berlin 4 011.000. 5. Csikagó 2,702000. 6. Tokió 2,304 000. 7. Filadelfia 1,952 000 8. Bács 1,668.000 és 9. Budapest 1,323 000 lakos. — Cipők Amerikában. Az amerikai nők a cipőre fordítják a legnagyobb gondot. Minden időben, minden sporthoz és ruhához más-más cipőt horda nak. Npközbcn legszívesebben gyík és kigyóhőrből készült félcipő^ esta/y ruhához atla-.z, vagy íakkcipőt viselnek. A cipőCBSítot gyakran díszítik a viselő hölgy monogrammjával. Mivel Amerikában a női c pők kiállítása leginkább díszes és a divat gyakran változik, ott ritkán (alpJtatnik cipőt. Az uneipő divat ellenben nagyon egyszerű és a divat nem sokat váitózlat rajta. Főképp a kényelmest és tartóst keresik. Hat éves fiuk már alacsony sarkú cipőben járnak. (A Bn’a cég alkalmazóijának tanulmányút! megfigyeléseiből,) — Bestiális hajlamú legény került Muzslán csendőrkézre, G. jómódú gazda meglepte Szlávik János nevű szolgalegényt amidőn az 12 éves leányával szerelmeskedett. A vallatás során a legény beismerte, hogy már mintegy hat hónapja intim szerelmi viszonyt folytatott a serdületlen leánykával. Letartóztatták és átadták a komáromi ügyészséguek — Ls a csókkal. Körülbelül erzel a jelszóval alakult meg a világ legérdekesebb szövetsége Londonban. Le a csókkal, vagyis le azzal, ki csókolódzik. A szövetséget nem életunt, jubiláns niu'tra visszatekintő missek alakították meg, hanem vidám, temperamentumos fiatal nők. Az alakuló ülésen eg/ fiatal tizenkilenc éves lady elnökölt és megnyitó beszédében valóságos csók tanulmánnyal lepte meg a nsgy hadgatósá got. Ismerleite a csők töténelmi múltját-jelenét a neolit korszaktól, a modern civilizáció korszakáig, méltatta jelenlő Ságét, nemeit és olykor a, direkt e célra szerződtetett mister közreműködésével szemléltető ábrákkel illusztrálta előadását. Az érdekes előadás után nyomban himondotíák ad is, hogy többé nem fognak csókoló./.ni. De kimondottak azt is, félreértésük elkerülése végeit, hogy az előhbi határozatok nem vonatkornak a férfiakra. Vagyis: a férfivel továbbra is bármikor lehet egy egy csókot váltani, ha éppen szüksége, vagy jobban mondva alkalma mutatkozik. A határozat csupán a nőkre vonatkozik, vagyis: a jövőben két barátnő nem fogja egymást és egymás ellenszenvét leplezni azzal, hogy csattanós puszit ad egymás arcocskájára. — Furfangos csaló. Az elmúlt hét végén érzékeny károkat okozott egy raffiná’t száihámo-, egyik köztiszteletben álló párkányt családnak. Szklenár Ferenc ácsmesternél egy idegen bérelt szobát, aki azt áiii oíia, hogy ő odaheíyezett pénzügyi tisztviselő és amellett tanult müvésnök is. Kérte háziasszonyát, hogy graviroztassa meg vele ékszereit. Az asszony hitt a jó megjelenésű szob urnák és néhány értékes ékszerdarabot adott át neki, hogy azokba vésse bele nevének kezdőbetűit. Később a fiatalember azon ürü. gyei, hogy a szükséges szerszámokat a vas utállomás poggyászraktárába a hagyta, kölcsönkérte a házigazda ouhonhagyott kerékpárját és miután meg is kapta — elkerekezett, azaz, hogy a kerékpárra! és ékszerrel egvüd végleg kereket ol dott. A furfangos csaló kázrekeritásén a hatóságok lázasan fáradoznak. — Betörés. Idb. Schiller Ltpót párkányi vaskereskedő üzletébe a felfeszitett raktárablakon keresztül betörők hatoltak be. Megfúrták a pánzszekrényt és abból néhány dollárt, félmillió osztrák, százezer magyar és ezer cseh szlovák koronát elloptak. A rendőrség erélyes nyomozást indított, — A sörös hordók titka. Nem mindennapi visszaélést tárgyalt le a napokban a párkányjárási vendéglősök gyűlése. A vezetőség megválasztása után szó esett a vasúti fogyasztási szövetkezet túlkapásairól, mely érzékenyen sújtja a kereskedőket és vendéglősöket egyaránt. A szövetkezet ugyanis nem csak tagjainak, hanem idegeneknek is szolgáltat ki árut, ami neki az olcsóbb fuvar és adómentesség révén nagy hasznot biztosított. A A megtorló lépéseket a szövetkezet ellen megtették. Később elkeseredetten tárgyalták azt a több esetben megállapított tényt, hogy a bálorkeszi sörgyár sok hordójában kevesebb sör van mint lennie kellene. Elmondották, hogy vannak 25 literes hordók, melyekből 2—3 liter, 12 fél literes hordók, melyekből ugyanennyi sör hiányzik, illetve a hordók tele vannak, csak űrtartalmuk kisebb a rajtuk megjelöltnél. A gyár ellen az illetékes hatóságnál megtették a feljelentést és felhatalmazták a testület vezetőségét, hogy az ilymódon érzékenyen megkárosított vendéglősök és szövetkezeti üzletvezetők kártérítési igényeit a gyárral szemben egyezség utján, vagy bíróság előtt érvényesítse. — A pópa az antiszamifizmus ellen. A pápa fogadta a katholikus „líráéi Barátjainak Társasága“ megalapítóját Aseldankot. Az audiencián a pápa kijelentette, hogy teljes erejéből támogatni fogja az antiszemitizmus elleni harcot, majd szóról szóra ezt mondta: „A katholicizmus elve ellen vét, aki a zsidókat üldözi, A zsidók vallásos nép, bár intelligenciája túlságosan racionaiisztikus.“ A pápa ezután megemlékezett arról, 4hogy annak idején Panna rabbinusnál héberül tanult s hogy Lengyelországban való időzése közben több zsinagógát meglátogatott. Beszédjét e szavakkal fejezte be: Én és néhány kardinális zsidóbarátok vagyunk és támogatjuk az „Uráel Barátjainak Társaságát“ és az antiszemitizmus elleni harcot. — Leégett pajták Kuralon valószínűleg vigyázatlanságból származó tűzvész elpusztította Garai Tamás, Schuchkr Lajos, Sedivi András, Benyák János, Michló Adrás és Schächter Gyula gazdák pajiáil a bennük vö t takarmányai együtt. A kár 45000 korona. — Libádon Tóth Ferenc házában pusztított, valószínűleg gyújtogatásból s ármazó tűzvész. A kár 6000 korona. A gyanús tüzeset okának megáílapitsára nyomozást indítottak. — K fogott hulla. Komjáth község etait a Nyitra hullámai egy ismeretlen 28 év körű i nő hu tájit vetették ki a partra Agnoszkaini nem lehetett, mivel már több bele volt a vizben, igy a felismerheíetienségig elváltozott. — Öngyilkosság a börtönben. Az ipolys'jgi fogházban H. S. teibegeci gazdálkodó, aki gyilkossági kísérlet miatt volt előzetes letartóztatásban, 14 éré hajló éjjelen felakasztott magát. Hulláját felboncolíák, — Falusi viriuskodás. Érsekkéfyen egy táncmulatságon összeküiömböztek a falu legényei és parazs verekedést rögtönöztek. Tóth Mván nevű legényt hátán két súlyos szúrt sebbel szállították el az ütközet színhelyéről. A bicskázást állítólag Sidó József 22 éves legény követte el. Súlyos testi séi Lésért vonják felelősségre. — Érsekújvár haladása. Amilyen méretekben visszafejlődik Komárom, olyan mértékben fejlődik Érsekújvár, ahol egy uj nagy vállalat az „Első Sdovensskói Szalámi- és Husnagyvágógyár“ akar letelepedni. A varoshoz beadott kéreti ben felkérte a várost az alapításban való részvéíelre. A tanács szociális és élelmezési, valamint munkaelhelyezést és mezőgazdasági szempontból igen előnyösnek találta a kérelmet és az anyagi támogatás megállapiiására egy négy tagú ad hoc bizottságot kü'dött ki, mely az alapítókkal tárgyalt s a garanciákra vonatkozólag az újabban beadandó javaslatot a napokban tárgyalja. Ha a garancia meg lesz és minden simán megy, úgy az építést már ez évben meg is kezdik és 300 munkás és tisztviselő családnak fog nyújtani a gyár biztos megélhetést. — Titokzatos betörési khérlet ügyében nyomoz a lévai rendőrség. Csütörtökről péntekre forduló éjszaka Bilog M. lévai mészáros laktanya melletti hkásában álliiólag betörő járt. Balogné éjszaka gyanas neszre ébredt, felkeltette a férjét is, akivel közölte megfigyelését Ekkor az ágy alól a sötétben egy ember bukkant elő, aki az asszonnyal történt dulakodás után az ablakon elmenekült. Balogné az ablakon szintén kiugrott az u'cára, ahol lármát csapott. Az előjött rendőrök és szomszédok azonban már nem ládák a menekülőt. A szemben levő laktanya ablakából egy katona látta, amint vallja, hogy az ablakon egy valaki kiugrott, de az ablak rács miatt nem figyelhette meg, hogy hová menekült — Vizbsfult fű E hó 11-én Pokrifka János 14 éves drótos fiú U(Váron a Gyurmannék kertje alatt egy gazdátlan csónakot kerített magának és az uj