Komáromi Lapok, 1926. július-december (47. évfolyam, 78-155. szám)
1926-12-28 / 155. szám
13*6, december 21. Komáromi Lapok 3- oldal. HIBEK. — Karácsony ünnepe. Szent karácsony ünnepe lezajlott szeretteink és kedveseink meghitt körében. Százan és százan érkeztek haza azok, akikre várt a szent estén a karácsonyfa körében egybegyült család. A vonatok ontották az idén is a kedves vendégeket, akiknek megjelenése ünnepünket meghitté és bensőségessé tette. Karácsony ünnepein megteltek a templomok zsufo'ásig hívekkel. A Szent András templomban zenés mise volt az első ünnepen, melyet dr. Majer Imre apátplebános celebrált fényes pipi segéd lettel. Az egyházi énekkar Kemp'er G. dur Missa pastoralis-át énekelte Molecz Tivadar kiiünő vezénylete mellett. Az ünnepi beszédet szintén Majer apát plébános tartotta. — A református templomban az ünnepi is'entist>eietet Ga lambos Zoltán lelkész és Parais A pad seg?d!elkész végezték, mig az evangélikus templom ünnepi istentiszteletét Jánossy Lajos esperes lelkész tartották a zsúfolásig meglelt templomokban. Az ünnepeken más szórakozás nem kínálkozott mint a családi otthoné, csak a karácsony másodnapja vonzott a Kath. Legényegylet teaestélyére nagy közönséget. — Szegény gyermekek karácsonya a Kolleg untban. A komáromi református egyház karácsony második ünnepén, vasárnap este 6 órakor, a szegény iskolásgyermekek részére karácsonyi ün népét rendezett, ar<ely a Kollégium nagytermében folyt le. Az egyház áldozatos szivü hívei pénz- és természetbeni adományokat adtak erre a nemes célra, hogy a szegény és árva gyermekek karácsonyát melegebbé tegyék és a szeretetnek irántuk tanúsított gyakor lásával megörvendeztessék őket. A gyermekek számára hatalmas karácsonyfát állítottak föl, amely dúsan meg volt rakva mindenféle édességgel, aranyos dióval, piros almával. A vasárnapi is kolások szép alkalmi énekeket és sza valatokat, elő, Tóth István énekvezér egy bájos karácsonyi éneket adtak elő, Galambos Zoltán ref leiké, z pedig szivhezszóló szavakban ecsetelte az igazi szeretet jelentőségét, mely nemcsak szavakban, de nemes cselekedetekben jut kifejezésre. Majd megkö S2önve az egyház tagjának á’dozatkészségét, az egybesereglett szegény iskolásgyermekeknek kiosztotta az ajándékokat : meleg alsónemüt, harisnyát, sapkát, cipőt, tanszereket továbbá kalácsot, süieményt, cukorkákat stb. Az ünnepélyen az egyház hívei igen nagy számban voltak jelen, hogy együtt örüljenek a szegény gyermekekkel akiknek a nevesszivü emberbarátok az idén is a szeretet verőfényével sugározták be a karácsonyt. — Uj hittudományi doktor. Lestár Istvánt, komáromi r kath s lelkészt a múlt héten avatták fe! a bécsi egyete men a hittudományok doktorává. — Eljegyzés Renner Mici (Komárom) és dr. Solti Elemér ügyvéd ('Szolnok) jegyesek. Minden külön értesítés helyett. — A Maria Kongro^ácíok karácsonyfaünnep ége Van egy érdekesen kedves karácsonyi szemkép a forgalom ban: A kis Jézus hólepte mezőn szánkóval hozza a karácsonyi ajándékokat. Élőbe a szánba fogva fehérgalambok repülnek, mögötte kisére ül angyalok fújják a trombitát. A kis Jézus fehér galambjaihoz hasonló szerepre vállalkoztak a Márh Kongregációk hgjai, hogy fehér lelt ük gaiambszárnyain vi gyék az ég örömére közelebb az embe rekhez az Úr Jézust ajándékaival, a karácsonyi sztretdtei és békével együtt. Ennek a feladatnak az érzetében gyüle kcztek össze a komáromi állami polgári leányiskolái kongregációnak és a Szent Margiirói nevezett felnőtt leányok kongregációjának tagjai december 26 án, szent karácsony masodünnepén az Irgalmas Nővérek zárdájában az ál taluk gondosan eikészite t karácsonyfa alá kedves családias ünnep .égre hozzá tartozóikkal együtt. Szépen betonút karácsonyi énekek után Saxl Manci szavalta Kilger A, Karácsonyi hó pihék cimü versét és mély áiérzésével, kellemes hanghordozásával igaz élve zetet szerzeti a hallgatóságnak. Az árvák karácsonya c. színdarabban Széles Lenke, Blahó Anna, Szokol Iius, Molnár Anna szerepeitek szép énekeikkel és helyes játékukkal általános tetszést aratva. Zalesás Bözsi pedig kedves és ügyes szavalatban mulatta be Aranyossy C, Betlehemi pásztorok c. versét. Ezek után dr. Maier Imre apá'plebános, mint az egyocgyült nagy család jóságos lelki atyja, méltatta az ünnepség bensőséges hatása alatt a Mária Kongregációk éleié ben annak a momentumnak a nagy jelentőségét, hogy az idei iskolai évkezdelével az Irgalmas Nővérek zárdájában uj és igazi otíhonukra találtak, ami különösen a főnöknő szerzetének a leány ifjúság iránt és a kedves ügybuzgó fáradozásának az érdekükbe! köszönhető. Felhívta a szülők figyelmét, hogy mily megfelelő kert a Mária Kongregáció arra, hogy benne leánygyermekeik, mint Isten s ember előtt kedves virágok, illatozzanak. Ezt a fontos és alkaimas nevelési eszközt minden lel kiismereies, jó katolikus szülő örömk mel ragadja meg gyermeke érdekében. A kellemes hangulatot fokozva fejezte be a kis Jézus által gazdagon küldött ajándékok kiosztása, amelyekbői nem csak a kongreganistáknak, hanem minden jelenlévőnek jutott legalább egy kedves kis emlék. Vidám beszélgetés mellett maradt még soká egyült a leánysmeg, hogy aztán mint a Jézuska galambjai vigyék haza is karácsonyi ajándékul a szerétéiből fakadó békét. — Halálozás. A biztosítási tisztviselő karnak gyásza van. Amint részvéttel értesülünk, Kiss Jenő nyugalmazott biztositó intézeti titkár 66 éves korában elhunyt. Halála a Kis, Weiner, Lőrincz, Kosztka és a Roth családot borította mély gyászba. Elhunytéról a gyászoló család az alábbi jelentést adta ki. Özv. Kiss Jenőné szül. Weiner Julia mint hitves, az alulírottak és az összes rokonság mélyen lesújtva tudatják, hogy forrón szeretett férj, apa és nagyapa Kiss Jenő az Első magyar ált. biztositó, utóbb a Szlovák biztositó társaság ny, titkára f. évi december hó 25-én életének 66-ik évében, boldog házasságának 39-ik évében jobb létre szenderült, A megboldogult földi maradványait f. évi december hó 27-én d. u. ^3 órakor kísérjük a komáromi izr. sirkertben örök nyugovóra. Komárom, 1926. dec. havában. Béke poraira I Lőrincz Árpádné szüi. Kiss Sári, Kosztka Lajosné szül. Kiss Erzsi, Kiss Miklós gyermekei. Lőrincz Ibolyka, Lőrincz Pista, Kiss Bandi unokái Lőrincz Árpád, Kosztka Lajos vejei. Kiss Miklósáé szül. Roth Erna mint menye. — Csendes jubileum. Sok-sok magyar református, evangélikus és unitárius egyház ünnepelt a napokban egy nevezeies évfordulót, amely a felekezeíi békének, az emberbaráti szeretetnek oiyan ragyogó példaképé, aminőt keveset mulat fel nem csak a magyar, de az egész világtörténelem. Ötven évvel ezelőtt, 1876 ban, Budapesien a Kálvintéri ref. egyházi hivatalban aláírtak egy alapító levelet. E levélben a buzgó kathohku; vallásu báró Baldácsy Antal egyik kétezerholdas uradalmát ajándékozta oda a magyarországi protestánsoknak azzal, hogy annak jövedelme örök időkig mint Baldácsy alapítvány külön kezeltessék és abból szegény prot egyházak, szegény lelkészek, özvegy p^pnék, papi árvák segélyezessenek. Maga sz ajándékozó olasz eredetű volt, három nemzedéken át a korszikai nemesből osztrák főhivatalnoki, majd magyar bárói család lett és korának Baldácsy volt a legizzóbb magyarja. De ami még értékesebbé teszi a fejedelmi ajándék su’yát, az, hogy Baldácsy Antal báró mindig hitbuzgó római katholikus volt s aki sohasem feledkezett meg kaihoükus hitéről és egyetlen fiát Kalocsán a jezsuiták főgimnáziumában neveltette. Alapító leve eben azt mondja: „Katholikus hitemre a magyar protestánúzmusnak adományozom egyik uradalmamat, mert megszólal; bennem a magyar ember szeretje és hódolok a magyar protestantizmus dicső múltja, nemzeti hivatása és anyagi szegénysége mellett is nagy leiki gazdasága élőül“ Chven éve hangzottak el ezek a szavak és azóta soksok felekezeti tusa tépte, gyengítette a a magyarság egységét, erejét. Aki a magyarság összetartását csak egy kicsit is a szivén viseli, bizonyára úgy sóhajt fel ez ötvenéves évfordulón, hogy bárcsak sok-sok ilyen Ba dác^y Antalt mutatna fel mindkét feleaezet részéről, akik kölcsönösen elismerik a másik fél érdemeit. Ja* SS *«3 a3 :Ö Férfi* és női fehérnemű, kötött mellények és angol pt&ll-overek, „Trama" és mosó selyem harisnyák,valódi angol gyapjú harisnyák, bőrrettikülök és kofferek, francia NYAKKENDŐ különlegességek, WIMPASSING védj. hó- és sárcipők, manikür és fésigarniturák(kiárusítás miatt mélyen a napi áron alul)t boka- és lábszárvédők, gyermek szövet kabátkák, SZÖRMEBOÁK [kidrusitási árban), férfi- és női erépe de Chine sálok, pamut és vászon zsebkendők, selyem divaternyő, selyem nadrágtartók, la batiszt nadrágkombinéek és hálóingek stb. Jótékony egyesületeknek meleg alsóruházat és harisnyák stb. 15»/0 engedménnyel ! I I — Házasság. Masarovics Pál komáromi büntető rendőrbiró házasságot kötött Szitás Etelka urhölggyel Sze lőezén. — Kiflyuiitak sz árbóo lámpák. Karácsony este nem csak a karácsonyfák apró gyerlyácskái gyultak ki, hanem az uj villamos utcai lámpák is. A Dél szlovenszkói Viiiamossági Részvénytársasággal kötött szerződés értelmében a részvénytársaság kötelea Komárom uleai világítását fokozatosan villámfényre berendezni. Erre a célra hatalmas árbócokat emelnek, amelyek hegyéről nagy izzólámpák csüngnek, hogy nagy távolságokra bevilágítsak az uicákat, tereket. Ilyen hatalmas árbőc lámpákat állítottak fel már a Nádor-utcán, a Klapka- Korház és a Kossuth -téren. Ez uj lámpákat karácsony este helyezték üzembe, karácsony estén gyultak ki először. A magas lámpák jó messzire szétszórják fényüket és egész világvárosi szint kölcsönöznek a megvilágított résznek, ügy értesülünk, hogy legközelebb a kultúrpalota udvarába, még pedig az udvarnak arra a sarkára, ahol a hirdető tábla szokott áliani, fognak egy ilyen lámpát állítani, amely pazar fénnyel fogja bevilágítani a Szent András templom előtti rész, a kultúrpalota vonalát, a Nádor utcát jobbra és balra, az Iskola utcát, a Szent András és a Megye utca egy részét. — Eljegyzés. Sasváry Károly zselizi bírósági tisztviselő eljegyezte Joő Leonkát, Joő István nyug. vármegyei árvaszéki nyilvántartó bájos és kedves leányát, — Pásztorjátékok Örsujfalun. A leányok Mária Kongregációja és a Vörös Kereszt Egyesület a katolikus és községi iskolák tantestületének együttes gondos és fáradságot nem kímélő előkészítésével kedves szórakozást és örömet szerzett Örsujfalu községnek a karácsonyi ünnepekben kétszer szinrehozva Szabó Jánosnak kitűnő pásztorjátékát a Betlehemi bakter t. Leányok és legények egyaránt ügyesen és kedvesen forogtak szerepeikben. A sok kedves dallamu ének és a falusi munkás legényekből alakult vonós zenekar helytálló kísérete állal fokozott siker mindkét ünnepen zsúfolásig megtöltötte a szövetkezeti szinháztermet, ame'ynek Komáromból is több vendége volt. Az előadások dokumentumai voltak annak a törekvésnek, amellyel a tantestület az ifjúság valláserkölcsi nevelésén és vallásos kultúráján fáradozik. — Az Érsekújvár és Környéke Magyar Akadémikusainak Egyesülete a jövő évben is folytatja nagyszabású munkáját. Az 1927. évet a város és a környék érdeklődésének középpontjában álló műsoros akadémikus bállal kezdi, melyet 1927. január 5-én rendez az Arany Oroszlán termében. A bált bevezető művész-est a lehető legszebbnek ígérkezik. Kipróbált művészi erők szerepelnek a programon: Farkas Márta, Kálix Jenő, Trsziyénszkyné Biróhy Irma, Keihelyiné Vakots Margit és Lampert Klári. Trsztyénszkyná Baróthy Irmán kívül az est összes szereplői ismeritek Érseujvárott. Ltciáiis estélyeken, irodalmi ünnepélyeken való szerepléseik az érsekújváriak kedves, meleg emlékei. Érthalő tehát a lázas izgalom, mellyel az ün nepáiyt nemcsak a város, hanem az egész környék magyarsága várja, melynek ez az est le^méltóbb találkozója lesz. A művész-estet követő bál — mint Érsekújvár elite bálja — szintén a legfényesebb lesz. Az érsekujvári akadémikusok szépszámú gárdája itt is olyat fog nyújtani, ami magasan felülmúlja a többi érsekujvári bálokat. Jegyelővétel, jegymegváftá8, valamint a meghívók reklamálása Dobossy Imre titkárnál (Váralja u‘ca 6.) történik. Izsap- és Sárkánypusztai teavaj. Sajtkülönlegességek. Legfinomabb kárpáti málna szörp. Dessert bonbonok. Torta- és ostyaiapok. Olajos és konserv halak, rák, kaviár, francia szardíniák, valamint a legfinomabb francia Olíva olaj. Horniman angol és orosz teák. Bel- és külföldi rum, likőrkülönlegességek. Asztali és Palugyay fajborok. Pezsgők. A legfinomabb Tajkávék naponta frissen pörkölve kaphatók: Berger F. Vilmos csemegeüzletében Komárom, Városház-ucca. 840 — Uj bankjegyeket nyomnak. A csehszlovák államkincstár megkezdi legközelebb az uj 20 koronás bankjegyek nyomását. Az uj 20 koronásokat más uj bankjegyek is fogják követni, amelyek mind belföldön készülnek, kivéve az 1000 és 5000 koronás bankjegyeket, amelyek ismét az Egyesült Államokban fognak készülni. Az új D lámpa élettartamban és világi tóképességb en utolérhetetlen. — Az u] tánc. A charleston csak nálunk számit uj divatnak, Párisban már letünőben van a csillaga ; helyette uj táncot akarnak divatbahozni a parkettművészek atyamesterei. Az uj tánc neve black bottom. Az uj tánc feltalálása nyilván azért vált szükségessé, mivel Párisban ma már mindenki tudja a charlestont, nincs tehát senki, aki a táncmestereket fizesse. Csak természetes, hogy uj táncot kellett feltalálni, hogy az uj divatot jó áron a közönségbe plántálhassák a táncmesterek. Aki a charleston! látta, biztosan az volt az első gon dolata, hogy ezt, a már nálunk is dühöngő táncot, egyenesen az afrikai szerecsenek közül importálták Párisba. A black bottom még ezen is túltesz. Sietünk olvasóinknak bemutatni a táncot egy párisi lap közlése után: A black bottomot táncoló párok azzal kezdik a táncot, hogy először is irtóztatá tempóban elkezdik rázni a fejüket, közben pedig a lábukat jobbra — balra — előre — hátra a levegőbe rugdossák. A táncművészet