Komáromi Lapok, 1926. július-december (47. évfolyam, 78-155. szám)

1926-12-25 / 154. szám

1916. december 15. Hzinház. \ színi szezon mérlege. A közönség osztatlan elismerésével találkozott téli színi évad befejezése után csináljuk meg a szezon mérlegét. Iván Sándor porsony—kassai szín­­társulata a legrosszabb időben érkezeit Komáromba és nagyon is félő volt, bogy az idényt előbb be kell fejezni, mint az igazgatóság tervezte. A komá­romi bankkrizisek a színházba járni szokott közönséget is su'yosan érintet­ték és igazán csodálatos, hogy ilyen i súlyos anyagi helyzet dacára a Közön-1 ség ha a szezon elején rém is, de | mégis belemelegedett a színházba já fásba. A szezon nov. 4-én kezdődött és az első előadások nézőtere nagyon szo­morú képet mutatott. Különösen lehan­goló volt, hogy a megnyitó előadásnak dig volt közönsége és ez annál elszo­morítóbb volt, mert a megnyitó elő­adáson a magyar színmű irodalom egyik legnépszerűbb temekét, ANosz-y fiú esete Tóth Marival cimű vígjáték került színre, amely a budapé&ti Víg­színháznak állandó, diadalmas műsor darabja. E a részvétlenség a prózai darabok iránt azlán nyomot hagyott az egész szezonon, mert az igazgatóság a terve­zett dráma es vigjatek előadásokat re­dukálta és a fősuiyt az operettekre fek­tette. így természetesen a műsoron az operettek dominálnak, ami sajnos a közönség mai ízlésének felel meg. Amíg egyes operettek az ötödik elő­adást is megértés, addig pl. Ibsennek világhírű remekműve a Peer Qynt har­madik előadása egészen üres ház előtt ment és a negyedik előadását le kellett fújni, olyan csekély érdeklődés nyilvá­nult meg, pedig akik látták a Peer Üyatet színészeinktől, valóságos elra­gadtatással beszéltek a művészi alakí­tásokról és a csodálatosan szép elő­adásról, amelyet Grieg fenséges zenéje WséTt. Amint a közönségnek ma már nem kell lengyelke, mazurka és polka, hanem a legnyaktekertebb táncok, éppen úgy, a színházba járó közönség nagy töme­gének nem dráma kell, hanem operett exetikus táncokkal és lehetetlen jelene­tekkel Erről különben már sokszor irtunk és üt most nem akarunk ismétlésekbe esni. A rosszul kezdődő szezon azonban mint jobb és jobb lett. Azok, akik Iván Sándor színigazgató itt vendégszereplő pozsony—kassai színtársulatának min­den tekintetben művészi előadásait csak egyszer is látták, azok ismerőseik kö­reben a legszebb rektamai ajánlói lettek a derék társulatnak és a közönség mind jobban és jobban színház pártoló lett. És soha jobban színtársulat még nem hódította meg a nehezen fölmelegedő ko­máromi közönséget, mint Iván Sándor színtársulata. Az 1926. évi november 4 tői decem­ber 19 ig terjedő szezon alatt a követ­kező darabok kerültek színre a Kultúr­palota színpadán: Noszthy fiú esete Tóth Marival (víg­játék) négyszer. A csókos asszony (operett) ötször A nótás kapitány (operett.) A nóta vége (operett.) Az Orlov (operett.) A darázsfészek (vígjáték) kétszer. Or. Szabó Juci (vígjáték) Akácfavirág (operett) kétszer. Miss Lilien (vígjáték.) Csuda Mihály szerencséje (énekes bohózat) kétszer. A régi jó világ (operett) kétszer. Varázskeríngő (operett) Szeretek egy színésznőt (vígjáték) kétszer. Muzsikus Ferkó (operett) ötször. Aranymadár (operett) Csókpirulák (vígjáték). Marica grófnő (operett). Antónia (vígjáték) kétszer. Alexandra (operett) négyszer. Az alvó férj (vígjáték; Csókoljon meg (vígjáték) Búcsúkértngő (operett) Peer Gynt (dráma) háromszor. A Tűndéríaki lányok (vígjáték) A feleségem babája (operett) kétszer. Csak egy kis lány (operett) kétszer. Baccarat (dráma). Frászul la (operett) háromszor. Komáromi Lapok I t. oldal. Liliom (dráma) kétszer. Csűri (vígjáték) Hijtóvadiszat (operef) kétszer. Peieskai nótárius (bohózat) gyermek előadás. A nov. 4-től dec. 19-ig tartó szezon alatt, vagyis 46 n-mon át, összesen 45 napon játszottak E/vszer, nov. 8-án, egy hétfői napon a Nosty fiú pozsonyi bemu'alója miatt nem tartottak nálunk előadást. Er idő alatt összesen 59 előadást tartottak és p:dig 45 esti és 14 délu­táni előadást. ' Iván Sándor sziligazgató hozta be azt az ujitást, hogy szombat d. u. féi­­helyárakkal felnőtteknek tartott előadá­sokat, a megszokott gyerek előadások helyett. Sajnos, ezt a d cséretes újítását az igazgatónak nem méltányolta a ko­máromi közönség és rendesen csekély számú érdeklődő nézte végig az esti előadásoktól semmiben sem kűlömböző szombat d. u-i előadásokat. A vasárnap délutáni előadások már nagy közönséget szok ik vonzani. A tanuló ifjúság részére egy előadást tartottak, amikor G ti József népszerű bohóza'át A peleskei nótáriust mutat­ták be. Az 59, illetve sz ifjúsági előadást is beleszámítva a 60 előadás során 32 darabot mutatóit be a társulat. Eboől uj darab volt 20, repriz 12. Az előadott műfajok között termé­szetesen a vezető szerepet az operett vide. A 60 előadásból operettre 31, vígjátékra 16 drámára 8 népies szín műre, daljttékra 5 előadás eseit. A 60 előadásból 28 esetben darab ismétlés volt. Legtöbbször ismételték meg a Csókos asszonyt és a Muzsikus Ferkót ötször, az Alexandrát és a Noszty fiút négyszer, a Peer Gynt et háromszor. Ami a szerzőket illeti, magyar szer zötőt bemutatlak 22 darabot, idegen szerzőtől pedig 10 el A túlsúly tehát a magyar szerzőkre esett, ami elég ör­vendetes. (bj) 01 ül a uiíiai nkiMl (Megint könydradomdnyt gyűjtő stíriai álpapok jártak nálunk — Komáromban nem mertek gyűjteni — Nyitrdn aztán elcsípték őket — Egy nemzetközi csali­­szervezet tagjai. — A csodás vegyiszer, amely a tintát eltávolítja. — Hogyan csípték el őket ?) Még élénken emlékezik bizonyára Komárom közönsége, hogy a nyáron napbarniiotta, olajbarna arcú, élénk­­! szemű, nagyszakáilu, s papi ruhát viselő három férfi kopogtatott be a komáromi ; jószívű emberbará okhoz könyöradomá- i nyokat gyűjteni az üldözött sziriai ke­resztények számára. Komáromban ép úgy, mint legiöbb helyen bedőltek e könyöradományt gyüj'ősnek és nagy részvéttel ki-ki segutti raj uk a vagyoni állapota szerint. Nagy lön azonban az álmélkodásunk, amikor kitűnt, hogy ezek álpapok voltak, közönséges csalók. De úgy látszik, hogy az a nemzet- i közi csatószervezet, amely szétküidte őket a szélrózsa minden irányába, nem jött zavarba, hogy a díszes tagjai sorá­ból egy kettőt elcsípett a rendőrség, az ő készlete sokkal nagyobb és a hiá­nyokat könnyen tudta pótolni. Uj á'papokat küldött vidékünkre, akik élvén a gyanúperrel itt nálunk, Komá­romban nem mertek akcióban lépni és nem is igen mutogatták magukat, hanem hamarosan tovább állottak és úgy gon­dolták, hogy Komárom helyett sokkal jobb hely lesz Nyitra. Ezt az elvet már egy világhírű szélhámos elődjük, Strass­­nov már pár évvel színién va lotta 0 is előnyt adott Nyitrának Ko nárom előtt. I No de hát ha a sors kedvezett Strassz­­novnak Nyi'fán, bezzeg nem kedvezett a szítíai álpipoknak, akik Nyiirán ha­marosan megütötték a lábakat. Mivel ki tudja, hogy egy bizonyos idő múlva az a nemze'kui bűnszövet­kezet nem küld-e vidésünkre megint ilyen álpipokat, akik ügyesebben ha­misított okmányokkal lesznek ellátva, hát jó lesz ezeket a szé hlmosokat, az eljárási módjukat jól megismerni. Hát lássuk is csak az esetet. Ez év folyamán ismételten megtör tént, hogy egyházi és állami hatóságok kénytelenek voltak a közönség figyel­mét felhívni sziriai származású szélhá­mosok üzelmeire, kik papáknak öl­tözve, látszólag teljesen szaoalyos iga­zolványok birtorábin végigfosztottak egész országokat. Főxép püspöki ud varok, p'ébátiiák vottak á dozataik, de nem vetettek meg az egyszerű népet sem, sőt .nekünk mindenki |óa jelszó­val minden uijukba kerülő htianiói mellbe vágtak. A tisztes pipi iuhi, a szent cél (hittérités, vagy a törökök ál tál kiüldözött kisázsiii keresztények támogatása) sokakat megilletett és az adományok bőségesen folytak minden­felől. Főkép Sdovenszkó volt a szél hámosok kedvelt fészke, mert itt már egy ízben sikeresen lekaszáliak minden füvet és mert itt a nép vallásossága a legszebb eredményekkel csalogatta ősét. Szlovenszkói (első) hasznos kőrútjuk u án Migyarorszag felé eveztek, ahol azonbin már Csernoch János herceg prímás kellőkép tájékoztatva volt. Aző feljelentésére a után a budipesti or­szágos rendőrfőkapitány féiyxepes kő­­rözőievelet bocsátott ki hat sziriai á‘p«p ellen. Sikerült is kettőt közű ük Mis kolc melleti lekapcsolni, a többines nyoma veszett. Kiderült, hogy az ál papoknak semmi közűk sincs a szíriii egyházi hatóságoihoz, nem papok, egyikük már Amerikában fegynázbün e test töltött ki, a másik ismeri nemzet közi kalandor, kit több ország rend­őrsége köröz stb. — szóvil c-upi ve­szedelmes emberből toborzódott ez a bandái melynek okmányait hozzáértő hamisítók a megtévesztésig híven sze­relték fel. Már már elfelejtette a világ az á’pv pokat, mikor múlt héten a dé u ani vonattal két fiattal pap érkezett Nyit­­rára, ahol a Schiller-szállóban béreitek szobát. Úgynevezett civilp-pi ruhábin jelentek :neg, (fekete hosszú kabá:, fe­hér papi gallér, borotvált arc.) Exiisus külsejük, d ; még inkább zagyvan ös­szekevert beszédük mindjárt feliü u. A jellemző sziriai torokhangok kiütköztek abból a nyelvből, melyen egymás közt társalogtak és mely a francia, angol, olasz és orosz nyelv egy sajátságos zsargonját alkotja. G/anut keltett az egyik, kinek zöld szemüvege volt Este a Schiller-szálló portása, a színészből portássá maszkírozott kedéyes Dolfo észrevette, hogy nagyban tanulmányoz­zák a térképet. Kérdésére elmondták, hogy a püspöki székhelyeket, plébáni­ákat és a nagyobb szlovenszkói váró sokat kutatják. Másnap reggel úgy fél 9 óra tájban Mrva János rendőrbiztos hivatalba me­net megpillantotta a különös idegene­ket és nyomban megvillant agyában: hát­ha megint álpapok érkeztek N>itrára? Úgy két óra múlva j elentkeztek nála. Mrva egy angolul értő rendőr (Süsler) segítsé­gével kikérdezte őket. Elmondottak, hogy menekült sziriai diakónusok. Mrva jól emlékezett arra, hogy a nyár folyamán már egyszer dolga volt ilyen álpappal, (Nikolas Benjáminnal) amikor dr. Né* csey püspöki titkár felvilágosította öt, hogy az efféle gyűjtésekhez igen körül­ményes engedélyokiratok kellenek, ne­vezetesen szükséges a pápai kúria általános engedélye, a sajat püspök külön engedélye, a gyűjtésre kiszemelt ország pápai nunciusának engedélyek végűi ugyanezen ország püspöki enge­délye, szóval négy különböző engedély. A nézte az okmányosat és nem találta m g az említett okmányokat, ezért telefonált dr. Nécseynek, figyelmeztetve őt, hogy ismét álpapok vannak N/itráű. A püspöki titkár kérelmére azután a rendőrbiztos az álpapokkal, együtt a püspöki irodába ment, hol dr. Necsey francia nyelven kérdezte ki a Szíriái u akat, megállapítva, hogy egyházi en­ged lyük egyáltalában nincsen. Tüze« teseboen megvizsgálva az okmányokat; kiderült, hogy az idősebbik (Shtbo Joachim) nevére szóltak az iratok, (a szlovák miniszter, a bécsi csehszlovák követség és a jugoszláv állam marseillei követének ajánlólevele) dé valamennyin és azon is, meyet állítólag saját élőt* járójától, a Marseilleben székelő Varda »zlr metropolitan)! kapott — az eredeti nevet kitörölték és hlyébe más betű­­formákra szerelt iiógéppel az ö névéi írták Mrva erre faggatni kezdte: hol kapta az iratokat? Shtbo azt válaszo ta, hogy ő az okmányokat Dadeskó Niko­las szintén sziriai paptól szerezte be; mint az ő nevére kiállította kát, azzal, hogy most már mehet Szlovenszkóra gyűjteni. A személyes motozás során 30 dol­lárt találtak náluk. Megfordultak Kla­ge ifuriban, Becsben, Komáromban. Az egyik alpip Saibo Joakim, állítólag 24 éves, a másik Mtrro József 31 éves. A püspöki titkár egyházi jellegű kér­déseire nem tudtak válaszolni, azzal vágák ki magukat, hogy óz csak a sziriai teológiához értenek és az egé­szen más! A püspöki irodából a rendőrségre majd az ügyészségi fogházba kísértél; őket, hol hamisított okiratok alapján való könyöradománygyüjtés miatt indul meg ellenük az eijáras. Büntetésük ki­töltése után kitoloncolás vár rájuk. Podgy ászukban a rendőrség kémény fehér gallért, fekete nyakkendőt és egy milánói gyártmányú nagyszerű téntafiút eltüntető vegyUiéaet talált, erre azon­ban azt fogtak, hogy C3ak ruhatiszti­­tásra használják. É dekes, hogy az egyik szélhámos, mikor a rendőrbiztos körözött álptpók­ról tett említést és megmutatta fényké­peiket, zsebéből előhúzott egy marseilld lapot, melyen szintén laiható volt n sziriai papok fényképe és azt mondta, hogy ezek az ő ellenségeik, ezek csak­ugyan szélhámosok, mig ők igazi papok. A hivatalos körözésen az egyik csaló arcképe meglehetősen hasonlít Shibóra. A püspöki iroda különben átirrt a mar­­seiliei érsekhez, bővebb adatokat kérve. így végződött a sziriai álpapok szlo­venszkói kirándulása. Nem léhetetien azonban, hogy egy fél év múlva újabb rajt bocsát ki a bűnszövetkezeti központ. Jó lesz tehát vigyázni. Gazda«». 35]a száma ELADÓ. -ház! Földi iívcs Kölcsönös Pénztár Komáméban (a törvényszékkel szemben) Önsegélyző, nem nyerészkedő pénzintézet. Elfogad betéteket betétkönyrecskékre és folyó­számlákra. Kölcsönöket csak teljes biztosíték és olcsó kamatláb mellett folyósít. Semminemű rizikóval járó ügyletbe nem bocsátkozik. Igazgatása állami felügye­letnek van alárendelve. Ezen intézkedések a betétek teljes biztonságáért kezeskednek.

Next

/
Thumbnails
Contents