Komáromi Lapok, 1926. július-december (47. évfolyam, 78-155. szám)
1926-07-17 / 85. szám
6. oldal. Komáromi Lapok 1936. július 17. pincét ismét kulcsra zárták. Politzer Kárát megállapítani még nem sikerült, mert a gazemberek a csapon levő boroshordókból töltötték meg a kosárfonásos üvegeket, annyi azonban már most is megállapítható, hogy több málnaszörpös üveg, néhány liter eredeti palackozott likőr és vagy 11 liter bor hiányzik. — Hhire vigyáznak az égben. Az elmúlt napokban, a déli órákban borzalmas zivatar vonult el Baja város felett. A haragos, sötét felhőkből sűrűn hasitott ki a villám, amely vésztjósló mennydörgés kíséretében sokszor csapott le. A gyakori villámcikkázás során történt meg azután az, hogy a villám lecsapott gyors egymásutánban Vovika János bajai vasúti főtisztviselőnek lakásába A szoba közepén bölcsőben feküdt Vovika kisfia. A villám mindkétszer a bölcsőben fekvő csecsemő felett vágott be a nyaralóba, de csodálatos módon akisgyermeknek semmi bája sem történt. A szülők, akik nem tartózkodtak a szobában, csak akkor vették észre a borzalmas helyzetet mikor a csecsemő nagy sírására átmentek a szobába. Akkor látták, hogy a gyermek bölcsője tele van vakolattal, amit a becsapó villám vert le a menyezetről, amelyen formálisan egy lyuk is támadt. A szobában nehéz pörkölési szag terjengett. Az irtózatos veszélyből csodálatos módon épen maradt kisgyermeket felkapták és kisiettek a szobából. — 233 drótszög, 1273 gombostű, kétméteres lánc és üvegdarabok egy ember gyomrában. A frankfurti izraelita kórház felvételi osztályán egy férfi jelentkezett és nagy gyomorfájdalmakról panaszkodott. Röntgensugarakkal átvilágitolták, majd megoperálták és gyomrában a következő tárgyakat találták: 233drb. drótszöget, 1273 gombostűt, 15 ércpénzt, 2 méter láncot s igen sok apró üvegdarabot, aminek összesen 440 gram súlya volt. Teljes hat hónapon át hordozta a gyomrában a szerencsétlen ember ezeket a tárgyakat Most már túl van minden veszedelmen és biztosan fel fog gyógyulni. Csak az operáció után mondta el a jövevény páciens, hogy felsösziléziai származású, aki a nagy felfordulás után mint akrobata vetődött el Parisba, ott rosszul ment a sora, tehát elszegődött a francia idegenlégióba, elvitték a marokkói harctérre és ott olyan keserves volt a dolga, hogy lenyelte a néhány száz szöget és több mint ezer gombostűt, meg az üvegszilánkokat és a többi holmit, hogy szenvedéseitől megváltsa a halál. — Szurhálás. Kiss János 16 éves és Szarvas Antal kőhidgyarmati legények a mezőn munkaközben valami okból összezördültek. Kiss kést rántolt és azzal hátba szúrta Szarvast, kinek sérülése súlyos, de nem életveszélyes. — Gombamérgezés. Kéménden Benefi Agnes nevű asszony gombát szedett, melyből két ismerős családnak is adott. A gombától hat ember a mérgezés tünetei között megbetegedett. A gyorsan alkalmazott orvosi beavatkozás segített ugyan rajtuk, de még sokáig fogják sinyleni a gombalakoma következményeit. — Inkább a diófa alatt esküdtek oolna ... A kü önböző lapokat tallózva, néha szinte felüdül az ember cgy-egy gyöngyszemre akadva, amilyen igazán csak a „romlatlan níp“ lelkében teremhet meg. Az a bájos bonhomia, amellyel a falu népe az élet iegsulyo sabb problémáit el szokta intézni, merktwaini magaslatokra viszi a szemlélőt, honnan a legmélyebb bepillantást nyerhetjük népünk lelkivilágéba. A „Kárpátaljai Magyar Gazd^“ nyilíiéri rovatában találtuk meg az alábbi kincset, mely egyenesen Mikszáth Kálmán tollára kivánkozoít volna: Ily iltté r. Varga Mihály nagymuzsalyi gazdálkodó 1926 április 29-én Beregszászon Elek Malvin beregszászi lakosad sok hűhóval lakodalmat csapott. Nagy nászmenedel, kendős lovakon jött be Nagymuzsalyból a menyasszonyáért és este Nagymuzsalyon, a Gerendási féle vendéglőben ülték meg boldog házasságuk torát. Hencidáló! Boncidáig folyt a sárga lé. Ki kell jelentenem, ha mindjárt ünneprontónak látszom is, hogy azt a lakodalmat inkább a diófa alatt kellett volna nekik megtartaniok, mert a „fiatal vőlegény“ házasember, ugyanis nagy szerencsétlenségemre, öt év óta hites férjem nekem, aki a közvélemény tájé koztatása végett e tényállást ezennel leközlöm. Beregszász, 1926 május 3 án. Varga Itlihályné, szül. Atmássy Mária. ISenfasszon$í gyé kv asztalneműéig ágf* neműek és vászonéiul szükségletével iiizalam* maf forduljon* közismert Ehrenfreund Jenő fehér« nemükésziiű céghez Ura* tisSavs Sxárazvá&i T. ss. (Holt Frigye* Jő Herceg utca,} — Két napig bolyongott a radvánci erdőben levő barlangban egy kalandos természetű gyermek. Félig halott volt, mikor rátaláltak —Megöszült a félelemtől. Regényes körülmények között tűnt el szülei lakásáról Mitróka Vaszily 15 éves ároki fiú. A fejlett szellemű, okos gyermek állandóan lovagokról, hercegekről álmodozott, s amikor nemrégiben nagyanyja szebbnél-szebb meséket mondott a radvánci erdőben levő barlang tilkairól,elhatározta, hogy a barlangban kutatásokat fog eszközölni. Mull szerdán reggel, anélkül, hogy bejelentette volna tervét, egyik pajtása kíséretében eltávozott hazulról és égő gyertyával behatolt az ismeri, több kilométeres barlangba. Társa várfa egy darab ideig, aztán mivel dél felé járt már az idő, elindult egyedül hazafelé. A vállalkozó szellemű gyerek nem került elő éjszakára sem, úgy, hogy szülei kétségbeesésükben bejelentették gyermekük eltűnését. Mikor a csütörtöki nap délelőtíje is eredménytelenül telt el s a megrémült szülők már bűntényre gondollak, előkerült gyermekük pajtása, aki elmondta, hogy Vaszily előtte való nap a radvánci barlangba szállt le. A hír vétele ulán három ismerős és a fiú apja lélekszakadva rohantak a barlang felé, ahol az elveszett gyermeket vélték feltalálni. Hosszú órák tellek el mig, a hatalmas barlang egyik oldalfolyosójában rábukkantak a gyerekre, aki mozdulatlalatlanul feküdt a földön. Felkapták az elalélí fiút és kivitték a szabadba, ahol megrettenve lálták, hogy az alig 15 éves fiú a kiállolt félelem következlében teljesen megőszült. Hosszú fáradság után sikerült életre kelteni, amikor elmondta, hogy égő gyertyájának egy denevér repült neki, s miután gyufája nem volt, azt újra meggyujlani nem tudta s igy a sötétben eltévedt. A regényes hajlamú fiú rövid idő alatt annyira megerősödött, hogy saját lábán indult hazafelé. Valószínű, hogy a lecke használt s a jövőben nem igen fogják érdekelni a misztikus történetek. — Gyanús btfrmanipuládó. A csend őrség eljárást indilott Bodrogai József ebedi lakos eilen, aki 35 klgr. taipbőrt kínált eladásra, anélkül, hogy magya rázalát tudná adni, miképpen jutott annak birtokába. Hatósági vélemény szerint a talpbőr, melyben a nagybosányi bőrgyár jelzése van — lopásból származik. Az esetleges károsultat kutatják. — €gy angol házépítő .eég építkezni akar Budapesten. Az „Equitable" angol házépítő részvénytársaság egy ajánlatot nyújtott be Budapest tanácsának, melynek elfogadása esetén kötelezi magát az angol házépítő j r.-t., hogy Tabánban 300 hatalmas bérpalotát épit, melyeket negyven év múlva ingyen ad át a fővárosnak. ; A tanács a legközelebbi napokban fog dönteni az ajánlat sorsáról. — „Tedy“ a legbiztosabb és legsikeresebb szer lábizzadás ellen. Ára Ke 5 — Mindenütt kapható. Főterakat: Kammerhofer István Central Drogéria Bratislava. — Eleoenen temettek el egy bajai katonát. A város legutóbb elhatározta, hogy az úgynevezett Rókus-temetőben a világháború alatt eltemetett katonák föld; maradványait közös sírba helyezi el. A katonasirok felbontása során,- mely a napokban megkezdődött — a sírásók az egyik korhadó fakoporsó ban érdekes leletre bukkantak. A ko porsóban a csontváz nem úgy feküdt a mint a többiben: arccal fölfelé, hanem megfordítva, ami nyilvánvalóan annak a jele, hogy az illető tetszhalott volt, amikor eltemették és midőn már el volt hántolva, magához tért és szűk koporsóbörtönében megfordult. — A sírásók megdöbbenten néztek az elevenen eltemetett katona csontvázára és a ideiről jelentést tettek a hatóságnak, mely az ese’rői jegyzőkönyvet vett fel. Maculatura papír jutányos árban nagy mennyiségben kapható a Spitxer féle könyvkereskedésben. — líj életpálya. Nincs más hátra, nyissunk ketten egy szép boltot. — De mivel? — Feszitővassal, — Éhenhait egy sziget. Borzalmas tragédia a sárga tengeren. Londonból jelentik: A japán lapok az emberiség történetében is páratlanul álló, borzalmas eseményről számolnak be, amely a Sárga-tenger egyik eldugott kis szigetecskéjén játszódott le. Novaja , Zemltálól északra fekszik Krutsi Maroa sziget kis japáni halászhely, amelynek mintegy ötezer főnyi lakosságát csontraszáradtan találta meg egy japán halászbrigg, amely kikötőit a szigeten. A hajó különböző árukat szállított Yokohamába, útközben azonban megsérült, úgy, hogy Kiutsi- Maroa szigeténél ki kellett kötnie. A szigeten, holott lakott területnek ismerték, senki sem jelentkezel! A hajósok beljebb hatoltak és ekkor eléjük tárult a borzalmas valóság Mindenfelé a házakban csontraszáradl emberek holtteste hevert. Sehol egy élőlény : az egész sziget egy hatalmas nagy temető volt. A hajósok az egyik házikóban naplóra akadtak, amelybe egy szerencsétlen áldozat a következő följegyzéseket irta : „Nincs már semmi készletünk. Csak néha tudunk egyegy kis halat fogni... Hajót látunk, amely mintha közelednék, de csalódtunk ... ‘Irtózatos látnunk, miként halnak éhen gyermekeink. Sírva könyörögnek, segítsünk rajtuk. De hogyan tegyük ezt ? .. . A ruhánk gyapjúját rágjuk és közeli segítséget remélünk ... A gyermekek mind meghaltak .. . Már csak négy halász és két asszony él... Irtózatos, ami kint szenvedünk ... Két halász meghalt, aki a halottak húsából evett...“ A hajó kapitánya Yokohamába való érkezése után a hatóságok utján jelentést tételeit szörnyű felfedezéséről a japán belügyminiszternek, aki azonnal bizottságot küldött a halálszigetre. A bizottság megállapította, hogy a sziget szerencsétlen lakosait a rendkívül szigorú téli időjárás teljesen élelmiszer nélkül találta és mivel hónapokon át voltak elzárva a külvilágtól, lassú éhhalállal sorvadtak e! — Hz élet drámája I. felvonás. A csererokkant hazatér az orosz pokolból. Vagy azért, mert a zuhogó demokrácia hive, vagy mert erkölcsi szinvonala a mélységek felé vonzza, azok között a nők között keres magának feleséget, akik abból élnek, hogy naponta több férfiről lemondanak. felvonás. A házasságkötés megtörtént. A csererokkant trafik eledelemmel megrendeli a Dohánykisárusok szakközlönyét s letelepszik a város egyik külvárosi utcájában. A bolt jól megy, a kistrafikos jövedelméből tekintélyes részt kap a közeli korcsmáros elfogyasztott italok ára fejében. A házasélet azonban kutya-macska módon folyik, egyszóval boldogtalan. A feleség egy napon összeszedi sátorfáját és faképnel hagyja a csererokkantat. A csererokkant bontópert indit, amelyet megnyer. Tovább iszik, a kistrafik azért megy. Ili felvonás A nőnek a bíróság kézbesíti a házasságot felbontó jogerős ítéletet. Erre egyszerűen visszatér a régi lakásba és elfoglalja a feleség tényleges helyzetét. A rokkant tiltakozik, de némi tettlegesség után belenyugszik a tényékbe. Hónapok múltán a rendőrségre megy s panaszt tesz volt felesége ellen magánlaksértés, hűtlen kezelés és lopás miatt, azt mondván, hogy a nő erőszakkal tört be hozzá s bevételeit erőszakkal magához vette, majd megszökött, IV. felvonás. A rendőri hatóság tanukat hallgat ki: a szomszédokat. Ezek egyik része a nő, másik része a férfi mellett vall. Annyi megállapítható, hogy a volt férj is, a volt feleség is italos népek, össze szoktak veszni sűrűn s ilyenkor elpüfölik egymást. így volt ez kezdettől fogva. A tanuk kihallgatása közben megjön a férj s azt az újabb bejelentést teszi, hogy panaszától eláll. Történik napjainkban. A dráma kézirata a büntető törvényszék előtt van, detektiv-jelentések és tanukihalIgató jegyzőkönyvek alakjában. Morál? Ez az az eset, amikor nincs morál. — Öngyilkosig. Szógyénben Máté István ötvenhárom éves földmives pillanainyí elmezavarában a kútba ugrott, melyből már csak holttestét tudták felszínre hozni. — Hogy él az ember? Egy ember, aki átlag 72 évet él, életéből 23 évet és 4 hónapot alszik, 19 évet és 8 hónapot dolgozik, 10 évet és 2 hónapot szórakozik, 6 évet és 10 hónapot eszik és iszik, 6 évet utazik, 4 évet betegeskedik és 2 évet öltözködik. A statisztikai adatok szerint az 1924. évben a legtöbb ember Kairóban, a legkevesebb Bécsben halt meg. — Tehénért tolvajnő. Szőgyénben tettenérték Kurcz Klára nevű asszonyt, amint éjnek idején beosont Schwarcz Vince gazdasági udvarába és az ott talált baromfit egy zsákba gyömöszölte. A büntető eljárást megindították ellene. — Az örökös lengyel trónjeléit. Milánóból jelenük: ASecolofeltűnő helyen és szenzációs formában arról számol be, hogy a lengyel monarchisták újból felajánlották a lengyel trón! Sixlus pármai hercegnek és Zita exkirályné latba vetette minden befolyását hogy fivére fogadja el a jelöltséget. A varsói monarchisták azzal érvellek Sixlus elölt, hogy Lengyelország nem j nyugodhat addig, amig nem lesz királya. Ez már a lengyel monarchisták harmadik kísérlete és Sixtus herceg kéfizben határozottan visszautasitolta az ajánlatot. A Secolo tudni véli, hogy Zita közbelépése ez alkalommal döntő hatással volt és A nyitrai vadász és kynologiai club lezajlott 12 élő és agyaggalamb versenye közül kilenc első, 4 második es 3 harmadik. A két nagyszombati versenyen pedig mindkét első 1 második és 2 harmadik díj leit Seifertfóle fegyverekkel és töltényekkel megnyerve. — Számok beszélnek! Érdeklődők kérjenek árajánlatot special galamblövő töltényekben és agyaggalamb lövé szeti berendezésekben: 439 Seifert József cégtől, BRATISLAVA, Halászkapu u. 4. sz. Alapítva: 1840. Telefon: 252.