Komáromi Lapok, 1926. július-december (47. évfolyam, 78-155. szám)

1926-11-04 / 131-132. szám

8, oldal. Komáromi Lapok 1926. november 4. izzólámpa a legjobb, haszná­latban a leggazdaságosabb. Kapható nagyban kicsinyben „ELEKTRA“ Jókai-ucca 13. Színház. A megnyitó előadás (Noszty fia esete Tóth Marival.) A magyar kuliura íemploma, a kul­túrpalota megnyitotta kapuit a magyar színészetnek, amely ma, nov. 4-én, csütörtökön tartja megnyitó előadását, amikor is a budapesii Vigszinház dia­dalmas müsordarabja, a „Noszty fiú esete Tóth Marival* kerül színre. Nagyon helyesen cselekedte az igaz­gatóság, hogy ezzel a darabbal kezdte meg a komáromi szezont és nem egy divatos operettel. Erősen hisszük, hogy a magyar szinmüirodalom e népszerű alkotása nemcsak ma, csütörtökön és holnap pénteken, hanem még többször is fog telt házat vonzani, Mikszáth olyan népszerű írója a magyar közönségnek. Mikszáth Kálmán a halála után egé­szen népszerű drámairó lett. Ezt persze úgy kell érteni, hogy Mikszáth regé­nyeiből csak mostanában kezdenek drámákat, színdarabokat faragni. Nagyon sok jó regényből készült már rossz színdarab — és ebből következik, hogy a közönség is, a kritika is bizalmatla­nul szokta fogadni, valahányszor átdol­gozott színdarabok kerülnek a színhá­zak műsorára. Néha azonban csalódik mindkettő: a bizalmatlanság nem volt jogosult. De ez ritka eset. Ilyen ritka eset: „A Noszty fiú esete a Tóth Mari­val.“ Mikszáth megirt egy kitűnő regényt, a regényből színdarab leit, — jó szín­darab, kacagtató vígjáték. Nagyon egyszerű a magyarázata an­nak, hogy hogyan történhetett ez: Mikszáth Kálmán megirt egy jó regényt, és Harsányi Zsolt megirt egy jó szín­darabot. Mert itt nem igen állja meg a helyét az a meghatározás: „átdolgoz­ta“. .. Harsányi Zsolt színdarabot irt, melyben Mikszáth regényének a fősze­replői uj szerepeket kaplak. A nevük megmaradt, a regény meséjéből is ma­radi valami, — de a színdarab uj, Mikszáth szatírát irt, Harsányi Zsolt romantikus színmüvet. A szindarabiró kezét, mikor „átdolgoz“, ezer szállal köti a regény, amit ő akar színpadra alkalmassá gyúrni. Harsányi Zsolt ki­szabadította magát — és igy létrejött egy életes, sikerült, jó színdarab. Mik­száth Kálmánból kevés maradt meg, de a szindarab hajszálnyival sem rosz­­szabb, mint a regény. Hogy ez milyen dicséret, azt mindenki tudja, aki elol­vasta a regényt. „A Noszty fiú esete a Tóth Marival“— esemény volt Pesten, mikor színpadra került és esemény lesz a mai komaromi premier is. — Sok kacagás fogja kisérni ezt a bemutatót. A pompás darabot melegen ajánljuk a közönség szives figyelmébe. A dia­dalmas darabot holnap pénteken meg­ismétli a társulat. E darabban mutatkozik be a társu­lat vígjáték és drámai együttese. (Magjöttek a színészek,) Végre sok nehézség leküzdése után megjöttek Thália papjai és papnői. A közel 80 tagból álló színtársulat megérkezése természetesen esemény számba ment Komáromban. Arni miatt a társulat aggódott, a lakás keresésen is átestek. Mindenki kapott lakást. No hiszen ez természetes is. Komáromban még nem fordult eiő, hegy lakáshiány miatt hiú­sult volna meg a szini szezon. Kedden érkezeit meg az uj igazgató, Iván Sán­dor. akit nagy rokonszcrlvve! fogad a közönség. Iván Sándor színigazgató kijelentette szerkesztőségünkben, hogy a legjobb előadásokkal és a legjobb műsorral fogja a közönség rokonszen­­vét meghálálni és továbbra is kiérde­melni. Társulata a legjobb erőkből áll. A drámai együiíese a legjobb dráma r és vígjáték előadásokat fogja nyújtani. Az operett együtteséről is hasonlót mondhat A legjobb magyar operett színésznők egyik kiválósága Kovách Kató énekes primadonna az e|sö fel­lépésével meg fogja hódítani a közön­séget a többi jeles taggal egyült. Kü* lömben is egy-két előadás meg fogja győzni a közönséget, hogy a társulat nagyon is megérdemli a közönség messzemenő pártolását. (A csókos asszony.) A magyar ope­­rettircdalom egyik legszebb és legnép­szerűbb terméke a Csókos asszony, Zerkovitz sláger operettje szombaton < kerül bemutatásra. E nagy sikert ara­tott operettben mutatkozik be a társu­lat operett személyzete Kovách Kató operett primadonnával az élén. A teljes színházi zenekar kiséri az operettet, amely iránt igen nagy az érdeklődés. ii(A közönség legyen pontos 1) A szin­­igazgatóság ezúton is figyelmezteti a közönséget, hogy az előadások kezdete előtt foglalja el mindenki a helyét, mert az előadás megkezdése után a rendőr­ség már nem ereszt a nézőtérre senkit és a lépcsőkön való ácsorgást és tar­tózkodást is megtiltotta a rendőrség. (Az olcsó színházi helyárak) nagyon könnyen elérhetők, mert az igazgatóság az egyesületi tagoknak 20% kedvez­ményt ád és az is 20% os kedvez- 1 ményt kap, aki egy tömböérlefet vesz, mert 10 jegy áráért í 2 jegyet kap. Bár­melyik helyre kapható a pénztárnál és egyszerre akárhány szelvény beváltható. \ így, 20 % kedvezménnyel, amelyet min­denki igénybe vehet, a következők lesz­nek a helyárak: I. hely 15 K, II. hely | 12 K 50 f, emelvény 10 K, III. hely 7 K 50 f. Ezek már igazán «olcsó hely­árak, amelyek ellenében a legjobb | előadásokat nyújtják. Színházi műsor, i A pozsony-kassai magyar színtársulat vendégjátéka a Kultúrpalotában. ] Igazgató: Iván Sándor. Az esti előadások 8 órakor, a délutániak 3 órakor kezdődnek. Csütörtök, nov. 4 A Noszthy-fiu esete Tóth Marival. (Mikszáth— Harsányi 4 feív. hatalmas vigjátéka, a budapesti Vig­szinház diadalmas műsor­­darabja). Pénteken, nov. 5. A Noszthy-fiu esete Tóth Marival (másodszor). Szombaton, nov. 6 A csókos asszony (Zerkovitz sláger operettje. Az operett személyzet bemu­tatkozása.) Törvénykezés, (§) A pBstyónl járásbíróság. Az igaz­­ságügyminiszteriumnak 1926. okt. 12 én kelt és a törvények és rendeletek gyűj­teményének 89. részében közzétett hir­detménye szerint az újonnan felállított pöstyéni járásbíróság működését 1926. , nov. 1. napjával megkezdte. (§) Csánk: Aladár tolvaja. A komá­romi törvényszék előtt Grenács János vádlottt állott lopás bűntettével terhel­­len, mivel a nyár folyamán Csánki Aladár dr., Weisz Kálmán és Németh Ferenc lévai lakosoktól lószerszámot, j hajtószíjat és lópakrocokat lopott. Gre- \ nács beismeri, de munkanélküliségével védekezik és igy volt kénytelen pénzt j szerezni. Mivel a törvény a tulajdon 1 alapján áll, Grenács kommunista izü I védekezése ellenére a sokszorosan ro- j vottmultu vádlottat kétévi fegyházra [ ítélte a törvényszék. (§) Lévaiak napja a komáromi tör- ; vényszókei*. A komáromi törvényszék j betöréses lopásért vonta felelősségre j Török László vizsgálati foglyot, ki Tu- : rai László vendéglős kárára 753 korona ! értékű készpénzt, likőrt, gyűrűt lopott i el. Túrái egy ismeretlen emberre akarta P a felelőséget hárítani, de a törvényszék | kéthónapi fogházra ítélte. — Vrazala Jo- ? Ián lévai cseléd Vidlicska Jaroszláv nevű j gazdájától lopkodott ruhanemüeket. A j leány tagadott, de a bizonyítékok alap- \ ján másfélhavi fogházra ítélte a tör- f vényszék. — Koncz Julia lévai szoba­leányt, aki Pap Margit terhére követett ei lopást és azt 750 K yal károsította 1 meg beismerése alapján hathavi bőr­­tönre ítélte. (§) A tilosban. Hiába, a tiltott gyü­mölcs mindig édesebb és a honti bir­kák is jobban gyapjasodnak, ha a ti­losban legeinek. Ezen a véleményen volt Racsfcó István hont-füzesgyarmati birkás is, aki ez év májusában késza­karva a tilosba tévedt és mikor Taliga Sándor mezőőr tettenérte, azt mellbe­­lökte és azzal fenyegette meg, hogy megnyuzza. Racskó tagadott a komá­romi törvényszék büntető tanácsa előtt, mely hatósági közeg megsértése címén vonta felelősségre, de a tanuk a mezőőr mellett vallottak és így a törvényszék 14 napi fogházra és 140 korona pénz­­büntetésre ítélte. (§) Ha nem kötik meg a harapós ebet. Gondatlanságból elkövetett súlyos testi sértésért vonta felelősségre a komáromi törvényszék büntető tanácsa özv. Pathó Ferencné muzslai lakost, akinek kutyája ez év áprilisában ifjú Szórád János nevű gyermeket megmart. A vádlott az­zal védekezett, hogy az ő kutyája nem volt harapós és ennek is a hisfiucska volt az oka, aki a kutyával ingerkedni kezdett; de a tanuk azt bizonyították, hogy a kutya bizony igen rossz erköl­csű. A törvényszék az enyhítő körül­mények figyelembevételével csekély pénzbüntetésre ítélte az özvegyasszonyt, kioktatva, hogy a harapós kutyát meg kell kötni. A sértett fiú orvosi költségeit már korábban kifizette az ebtulajdonos. (§) Magyarszöyyón item hagyja a kis­üss jogait. Varga Ferenc, Zelenyai Ist­ván és egy kiskorú hajadon hatóság elleni erőszakkal vádolva álltak a ko­máromi törvényszék előtt. Ez év január 7-én a bátorkeszi fináncok rajtuk ütöt­tek és meglepték őket a kisüst mellett. Varga és Zelenyai baltákkal szegültek ellene a pénzügyőröknek, akik el akar­ták a kisüst lepárolt nedvét foglalni, a kifőzött pálinka elvitele azután a fiatal­korú leánynál ütközött akadályba, aki dulakodni kezdett a két finánccal és ki tudja, hogy végződik a küzdelem, ha a fináncok váratlan segitő csapa­tokhoz nem jutnak. A vádlottak tagad­tak, de a tanuk reájuk bizonyították a fegyveres ellenállást, aminek alapján Vargát és Zelenyait 14 napi fogházra, a fiatalkorú leányt pedig dorgálásra ítélte a törvényszék. (§) A biceak. Pólyák András Ipolysági kalaposmester csakugyan az emberies gondolkozásnak az áldozata. Ez év áp­rilis havában a kávéházban időzött, ahol azt látta, hogy Sánta Antal egyik társával civődásba kezd, majd ölre kap­nak és teítlegesség, verekedés támadt köztük. Pólyák odament, hogy szétvá­lassza a verekedőket, ekkor Sánta bicskájával megszurta a karját, amely három héten tu! gyógyuló sebet ejtett rajta. Sánta tagadott minden*, de a törvényszék a tárgyalásról távolmaradt vádlottat egyhónapi fogházra ítélte a tanúvallomások alapján. (§) Felmentették az orgazdaság alól. Zajac Mária 48 éves párkányi hajadon­­nál a csendőrség nagy mennyiségű ru­haneműt és több pár cipőt taiáit, ame­lyekről azt hitte, hogy azok lopásból származnak. Zajác Mária nem érzi ma­gát bűnösnek az orgazdaságért, mert azt állította, hogy ezeket a holmikat a vele vadházasságban élő férfiútól kapta ajándékba. Mivel azonban Zajác Mária eltávozott Párkányból és Érsekújvárod bujkált hamis név alatt, ezért tekintve büntetett előéletét, pénzbírságra ítélte a törvényszék. Közgazdaság. A szabadkereskedelmi kiáltvány és a magyar-csehszlovák tárgyalás. Magyar Pál, aki egyik alapos ismerője a ma­gyar gyáripar helyzetének és törek­véseinek, a Prager Tagblatt hasáb­jain igen figyelemreméltó [cikk kere­tében foglalkozik az üzletemberek ismert szabadkereskedelmi kiált­ványával ; az egész megmozdulást és annak várható eredményeit a ma­gyar-csehszlovák kereskedelmi tár­gyalás szemszögéből nézve, Megál­­lapitja, hogy a kiáltvány közzététele nem váltotta be az optimisták re­ménységeit. Arra azonban alkalmas volt, hogy a súlyos európai gazda­sági helyzetre felhívja a figyelmet. Magyarország és Csehszlovákia saját bőrükön érzik ennek a helyzetnek roppant súlyát. Keresniük keli tehát a megegyezést éppen a kiáltvány szellemében, hogy helyzetükön ja­vítsanak. A megállapodás azonban nem jelentheti azt, hogy a magyar ipar feladja pozícióját és hogy az gazságosság elve ne érvényesülhes­sen. A magyar ipar megmutatta életrevalóságát már válságos időben. Lehet, hogy a kötött gazdálkodás idején történt olyan ipari alakulás, amelynek fejlesztése a növények melegházi kezelésére emlékeztet. A csehszlovák iparnak minden fo­gyasztópiacra szüksége van. Magyar* ország fogyasztóképességének fenn­tartása és emelése így a cseh export­iparok érdeke is. A két állam között létesítendő kereskedelmi megállapo­dásnak tehát olyannak kell lennie, amely az érdekeket kölcsönösen ki­elégíti és a magyar piac fogyasztó­képességének gyengülésével nem fenyeget._________________________ Sport, (o) RFC.—Vasas 0:4 (0:2) bajnoki, bíró: Schwitzer. Az őszi szezon po­zsonyi bemutatkozása tehát nem sikerült úgy, ahogy gondoltuk. A RFC. súlyos vereséggel téri vissza Pozsonyból, amint az eredményből következtetni lehetne, lelépték a mieinket, azonban a szemtanú egé­szen másképen vélekedik a mérkő­zésről. Mindenekelőtt megkell álla­pítani, hogy fatális balszerencse üldözi a KFC-t utóbbi mérkőzésein. Anélkül, hogy az ellenfél jobb lenne, sőt amint ez eselben nemcsak, hogy egyenrangú volt a Vasasokkal, hanem határozottan jobban is ját­szott, mégis elveszíti mérkőzéseit. A csapatban pedig határozottan van­nak képességek, sőt bátran állít­hatjuk, hogy legalább is van olyan erős a KFC. mint a többi élen lévő pozsonyi csapatok, csak az állandó balszerencse miatt nem képes igazi formáját kijátszani. A vasasok elleni mérkőzést is elvesztette a KFC., noha reális körül mények között és egy kis szeren­csével az eredmény fordítva is lehetett volna. A nullás eredmény egyáltalában nem fedi a KFC. csa­tárainak képességét, legfeljebb gól­iszonyuknak kifejezője. A csapat egységes és gyenge ponlja talán csak a két szélső volt, a többi játé­kosok egészében megfeleltek. Gallé kapus a kapott gólok közül egyet sem védhetetl, azonban néhány szép védésével izeliíőt adott képességéből. A háfvédek közül Fodor annak da­cára, hogy egy öngólt okozott, jól játszott, csak a tulerélyes beleme­­néseiről kell neki leszokni, mert még sok kellemetlenséget szerezhet vele ; csapatának. Bekktársa Gallé II. ismét ! elérte tavaszi nagy formáját úgy a szerelésben, mint a kapcsolásban j otthon van. A csapat legjobb része j ezúttal a halfsor voll. Reindl most : szerepeli először régi posziján a centerhalf helyén és nagyszerűen 1 megállta helyét. Igazi centerhalf. Nagyszerűen szerel és a csatársort is használható labdákkal látja ei. [ Kitünően játszott Dobis is, aki úgy I látszik már kiheverie sérülését Simon III. a neki szokatlan jobbhalf | posztján nem nyújtotta azt a játékot, : amihez szokva vagyunk, de bízunk benne, hogy később beletalálja ma­gái uj helyébe. A csatársor bár a legtöbbre taksáljuk, ezúttal nem I játszotta ki azt a formát, amelyet elvártunk volna tőle. A mezőnyben ! szépen játszottak ugyan, azonban a kapu előtt minden tudományuk meg­szűnt. Krausz és két összekötője ' szépen megértették egymást, azon­­s ban adósak maradtak a góllövéssel. 1 Messinger, aki újra játszott a csa­­| patban, nagy technikájú játékos és ; vele nagyon megerősödik a csaíár­­; sor. Rehák szintén kitűnően játszott, ! azonban ö is keveset lő kapura. Krausz pszichológiai okokból kedv­­telenül játszott, reméljük vasárnapra már újra a régi lesz. A Vasasok együttese kitűnő formában van és fokozott mértékben megvan náluk az, ami a KFC.-nél hiányzik az átüíőképesség. A játékosok technikai | fogyatékosságukat lelkesedéssel pó­­í tolják. Legjobb emberük Angermayer hátvéd és Lüzsica II. jobbszélső volt. (o) KFC. cldboy KFC. Ib. 4:0 (2:0) bíró,Síel.i8r, Mindszentekkor tréning-

Next

/
Thumbnails
Contents