Komáromi Lapok, 1926. július-december (47. évfolyam, 78-155. szám)

1926-10-28 / 129. szám

4. oldal. Komáromi Lapok 1926. október 28. De végre is az egész világot átölelő szélhámosságnak is egysier vé­ge kell, kogy szakadjon. Így járlak a mi sziriai papjaink is. Ugyanis három szélhámost sikerült a budapesti és erdélyi rendőrségeknek elfogniok, akik sziriai papoknak adták ki magukat s ilyen módon végigcsalták Európát és Amerikát. Az álpapok ha­tan voltak A hat papi ruhába öltözött szélhámos mind ;nütt könyöradományo­­kát gyűjtött s missziós munka ürügye alatt sok pénzt harácsolt össze. A letartóztatott álpapok egyike Cholo Benjamin, álnéven Simon Nikolor, de a Babilon Benjámin álnevet is hasz- i nálja. Az utóbbi néven 1917-ben Chi- * cagoban, egyi/ben pedig Iosbruckban volt letattóztatásban. Cholo Benjámin más oiszágokban is szélhámoskodott. A második keleti álszerzetes Zách a- ; riás, aki rövidesen az Éliás nevet hasz- ; nálja, a harmadik Chilo Chimrno, ál­néven Dávid Dániel, aki 1913 ban Ins­­bruckban és 1924 ben Argentínában volt letartóztatva, a negyedik Cholo Odhiso, álnéven Simon Nikolos. Ezt a szélhámost 1926 junius 16-án Cuba szigetén elfogták és kéthónapi fogház­­büntetésének kitöltése után Cubából kiutasították. Az ötödik csaló Shim monn Galiana, aki szintén a Simon Nikolos álnevet használja, mig a szél­hámos társaság hatodik tagja Cholo Dadisko, álnéven D. Nikolos. Egy kassai pincér jelentkezett a rend­őrigazgatóságon és bejelentette, hogy a szélhámos sziriai álpapok, mikor Kas­sáról eltávoztak, nála hagyták iratai­kat. Az iratokat át is adta a rendőr­­igazgatóságon Az iratok legfontosab­bika, s ez volt valószinüen az egyetlen hamisítványuk, arról szól, hogy a Szent Jakabról elnevezett sziriai missziós szer­zetes reud ajánlja az egész világ ke­reszténységének a rend számára világ­szerte adományokat gyűjtő szerzetese­ket. A hatalmas, géppel irt levél fran­cia nyelven készült s az adanai érsek nevét hamisították aíája. Van köztük aztán ajánlólevél, melyet valószínűen ennek a hamisítványnak alapján kaptak, a pozsonyi püspökség­től, galgóci plébániától. Az ajánló le­velek között találtak kettőt, amelyeket Komáromban állítottak ki a jól sikerült sziriai hamisítvány hatása alatt. De akadt az iratok közt egy Bécsbe címezett Ievél­­boriték is, melyet egészen primitiv be­tűkkel írtak s ez arra vall, hogy a szélhámosok teljesen műveletlen em­berek. A rendőrség véleménye szerint az álpapok kassai szereplésük alkalmával tudták már, hogy kezd a hurok a nya­kuk körül szorulni s ezért hagyták az iratokat visszatértükig a kassai pin­cérnél. Jnosiartjilsai 679 Jnpíiióiii Jviaíriinil liléi Hiiilel íöhéletes nélell i patikus, a pióca és az adóhivatal. Birkenfeld német városka egyik for­galmas gyógyszertárába, amelynek Franz Bauer ur a tulajdonosa, beállított a minap egy vidéki atyafi és piócát kért. — Kellene vagy tiz darab, — ma­gyarázta — mert a feleségem nem bírja az érvágást. Elájul ha vér lát. Pedig a a guta ugyancsak kerülgeti. . . — Sajná om, de már évek óta nem tartunk piócát — felelt a patikus. — Nem igen keresik már s igy csak rá­fizetnénk. — Máshol sem kaphatnék? — fir­tatta a falusi bácsi. A patikus szeme a gyógyszertárral izemben fekvő adóhivatal épületére vetődött s gondolta, hogy jó tréfát csinál. — Nézze bátyám, — fordult hozzá — menjen csak át oda, abba az eme­letes, sárga házba, ott majd talál bőven piócát. Mindjárt a földszinten nyisson be abba a szobába, amelynek ajtaján ezt a felírást olvassa „öiszeiró bizott­ság*. A jámbor falusi igy is cselekedett. Október 28-iki állami ünnep alkalmára előírásnak megfelelő állami lobogók kaphatók Spitzer Sándor könyvkereskedésében KOMÁROM, Nádor-utca 29. ■ " — ■ Telefon 80. .. — — Az első kérdésre, hogy mivel szolgál­hatnak neki, menten kivágta nagy lelki nyugalommal, hogy piócát keres. A tisztviselők között nagy hahota támadt de a hivatalfőnök, aki nem éppen há­lás tisztségének hosszú ideje alatt al­kalmasint elvesztette érzékét a humor iránt, éktelen haragra gerjedt. — Tudja maga, hogy hol van és kikkel beszél? — ripakodott rá az atyafira, aki sehogysem tudta megérteni, hogy miért kacagnak kívánságán. — Én bizony nem tudom — felelte kissé megszeppenve. — Onnan a pati­kából küldtek ide, mert piócát akar­tam venni, de nem tudtak adni Még azt is mondta a patikus ur, hogy abba a szobába menjek, amelynek az ajtaján az van: „Összeíró bizottság*. Erre a gyilkos tréfára már azok a tisztviselők is elkomorodtak, akik az előbb még mulattak. Jegyzőkönyvet vettek fel az esetről s azután a felül­tetett jámbor falusit, aki valószinüen ma sem tudja, hogy a patikus bosszú jának lett eszköze, nem éppen udvari­asan kitessékelték a hivatalból. A birkenfeldi adóhivatal összeíró bizottsága becsületsértési pert inditott a patikus ellen aki egyáltalában nem tagadta a terhére rótt cselekményt, hanem azzal védekezett, hogy a foly­tonos adóügyi hercehurcák rendkívül elkeserítették s igy tettét beszámítha­tatlan állapotban követte el. A bíróság az „enyhítő körülmény* figyelembe vételével 20 aranymárka pénzbüntetésre Ítélte. Franz Bauer patikus kifizette a 20 márkát, nem is felebbezett, hanem Írásban kikérte az Ítéletet s elküldte a Kladderadatsch cimü vicclapnak. A lap, mint hangzatos címe is mutatja, elő­szeretettel ad teret a helyi pletykának és igy örömmel közölte az Ítéletet, sőt 70 aranymárka honoráriumot is kiutalt Franz Bauer patikusnak, A történet java csak most követke zik. A patikus ugyanis fogta a 70 már­káról szóló utalvány szelvényét s egy teljesen komoly levél kíséretében be­küldte a birkenfeldi adóhivatalnak. — Miután a fentebb említett vicclap — irta a levélben — 70 aranymárkát adott azért, amiért 20 márka büntetést kel­lett fizetnem , 50 márka tiszta nyere­séghez jutottam. Patikám adójegyzési naplóiban sok rubrika van, de igazán nem tudom, hogy melyikbe könyveljem el forgalmas egyéb adóilleték kirovása céljából ezt a bevételt. Nagyon kérem tehát a tisztelt adóhivatalt, hogy ebben az ügyben felfogásáról értesítsen . . . Az adóhivatal — máig sem felelt. HIBEE, — Október 28-ának megünneplése. A csehszlovák köztársaság megalaku­lásának évfordulóját ma, csütörtökön ünnepük meg, amely alkalommal munka­szünetet rendel el a törvény. E munka­szünet a vasárnapi munkaszünethez ha­sonlóan rendelkezik és az üzletek d. e. 10 óráig nyitva tarthatók. Az összes kö-hivatalok, pénzintézetek zárva lesz­nek. A katonaság katonai ünnepélyek rendezésével üli meg a mai napot. — Reformációi emlékünnep. A prot. egyházak nagy történelmi nap ának, a reformáció kezdetének emlékezete az október 31-ike E napon Komáromban is megütik a nagyjelentőségű évfordu­lót és mint értesülünK, a reformáius egyház vasárnap délelőtt 9 órakor, az evangélikus egyház pedig vasárnap délelőtt 10 órakor tart ünnepi isten­tiszteletet. — Halálozás. Részvéttel értesülünk, hogy Holczer Adolf nemesócsai föld­birtokos és malomtu’ajdonos munkás életének 71 ik évében, október 26-án délben Nemesőctán elhunyt. A meg­boldogultat mindenki, mint a törekvő 1 és szorgalmas ember mintaképét is­merte és igy méltán gyászolják meg az elhunytat, aki nagy családot hagyott i hátra. Két fia, Holczer Sándor ás Csal­­í lőközi Ferenc és két , leánya Sachs ‘ Güsztávné és Bolgár Adolfné siratják benne a legjobb önfeláldozó apát bét unokájával együtt. A megboldogultnak temetése október 28-án megy végbe Nemesócsán, ahol az úr. sírkertben helyezik örök pihenőre. — A Kcronahank feőrül újra meg indultak a mendemondák. Ismeretes, hogy a bank betevőiről szóló ki­mutatást kinyomtatták és a betevők­nek megküldték. E hosszú névsor átnézése alkalmával egyesek azt ál­lítják, hogy a felsorolt betevők kö­zött van olyan is, aki már régen felvelfe a betétjét, de a bankban el­felejtették átvezetni. Egyesek tudni vélik, hogy ez a felvett, de át nem vezetett betétek összege, 300 ezer K-t tesz ki. Akik a bankok életét csak egy kicsit is ismerik, azt mond­ják, hogy ez merő képtelenség és a híresztelés minden alapot nélkülöz, — Tsmtóválasztá» Nagykaszin. Okt. : 25-én volt megtartva a íanitóválasz­lás a községi iskolánál, a tanfel­ügyelő elnökiele mellett. Pályázott i 16 tanító. Meg választatott Vörös Vin­­í céné, Hofstetter Margit tanitónő egy­hangúlag. — A komáromi kSlosőnkönyvt ír olvasóihoz. A Jókai Egyesüld vezeiő­­sége felkéri a könyvrár olvasói!, hogy minden náluk levő kö csönkönyvet e hó végéig szolgáltasson vissza a könyv­tárba. Ez azért szükséges, hogy a városi könyvtár vezetősége meggyőződhessék a könyvek állapotáról, esetleg kicseré­lése felől. Amennyiben a könyvek nem érkeznének be azokat a város hatósága : hajtja be hivatalos uion de ettől a kelts-­­; metlenségiől meg akarjuk óvni olva^ő­­| inkát, akiket ez utón kérünk fel a i könyvek beszolgáltatására. A kő;’.yv­­kölcsönzés csak napokra szenved fenn­akadást, mig a könyvek leltározása befejezést nyer. A könyvtár vezetősége. — Akadályok a színtársulat nrűkö­­| dósa előtt. A komáromi sziniszezon megkezdése elé váratlan akadály gör­dült a viílamosvilágirással Ugyanis a kutíurpalota színpadán a viiágiiási már ; három éve berendezték. Ez kezdetben a Central szálloda áramfejlesztő házi teiepírői kapta az áramot, majd a töí­­ténygyar áramkörébe kapcsolódott be. Ezt az áramszolgáltatást azonban okt. 15 én beszüa'eüék Most a DSlszio­­venszkói Villamossági rt. áramfejlesztő telepe nem egy áramot, de váltakozó j áramot szolgáltat és az egész újonnan berendezett vezetéket el kell dobni, ! mert az uj áramhoz nem felel meg. Ez a berendezés csak csövekben ve­zethető és igy hosszabb ideig tart an­nak el Készítése. Az Iván féle szintársu­­! lat azonban legkésőbb november 5 én ! már játszani akar Komáromban és igy ! a legnagyobb sietségre van szükség, ; hogy a bér ndezés addig megtörténjék, | mert különben a színészek nem ját3z- I hatnak. — A városi közgyűlés folytatása. A városi képviselőtestület hétfőn meg­kezdett őszi közgyűlését, október 27 én, szerdán délután 5 órakor folytatta, amelynek, lefolyásáról tekintettel a köz­bejött államünnepre, jövő számunkban referálunk. — A Koronabank betétesei. Roppant érdeklődés előzi meg a Koronabank betevőinek holnap a Kultúrpalota nagy­termében d. e. 11 órakor megtartandó ér ekezletét. Ezen az értekezleten a köz gyűlés által kiküldött revíziós bizottság tesz jelentést a bank vagyonáról, ame­lyet a legalaposabo viszgálat utján ál­lapítottak meg a revizorok és ugyanitt a bank helyzetéről és a folyamatban levő kényszeregyezségről kapnak a be­tevők felvilágosításokat, hogy érdekei­ket egyesült erővel védjék meg. A be­tevők ugyanitt kapnak bejelentési ive két, am lyeken a törvényszéken novem­­der 3-ig bejelenthetik követeléseiket. Ezek a bejelentők vesznek részt a sza­vazásban a kényszeregyezség felett, melynek tárgyalásai november 8-án kez­dődnek. Előző nap a Koronabank rend­kívüli közgyűlése zajlik le, ameiy sok fontos kérdésben van hivatva dönteni, Izsap- és Sárkánypusztai tea -vaj. Sajtkülönlegességek. Legfinomabb kárpáti málna szörp. Dessert bonbonok. Torta- és ostyalapok. Olajos és konserv halak, rák, kaviár, francia szardíniák, valamint a legfinomabb francia Oliva olaj. Horniman angol és orosz teák. Bel- és külföldi rum, likőrkülönleges­ségek. Asztali és Palugyay fajborok. Pezsgők. A legfinomabb fajkávék na­ponta frissen pörkölve kaphatók: Berger F. Vilmos csemegeüzletébea Komárom, Városház-ucca. 804 — A városi kfioyvtárbói. A városi közkönyvtár november első napjaiban megnyílik és a közönség rendelkezésére áll a kultúrpalotában berendezett három teremben. Most a könyvek rendezése részben pedig a könyvtár kiegészítése folyik a legnagyobb sietséggel. A városi népkönyvtár anyagának egy részét át­veszi a városi könyvtár, de azt nagy­részben fel kell frissíteni, mivei negy­ven évi használat alatt igen sok könyv teljesen tönkrement benne. A Jókai nemzeíi kiadás száz kötete már három­szor kopott el és háromszor kellett megújítani. Most is a legtöbb Jókai müvet uj állapotban fogja a közönség viszontlámi. A berendezés munkája után a könyvtár megnyílik és az olva­sók számára minden délután nyitva lesz, a könyvet váltók számára pedig hetenként háromszor adnak kölcsön könyvet. A könyvtár használata díjta­lan lesz, csak a nyomtaíványköltsége­­kért keli fizetni mérsékeli önköltségi összeget. — Köz&lkaftaazotlck gyógyászati alapja. A járási testület, különösen a vidéken lakó orvosi segélyt igénylő biztosított tagjai kényelmére elhatározta, hogy az orvosi utalványokat a helybén lakók részére Hledikova úrnő dohány- Sőzsdéjében Megye u. 16, (szemben a megyeházával) vidéken lakók részére pedig a jegyzői hivatalokban kiárusít­­tatja. Az utalványok darabja 25 fii). — Kominak tánciskolájában Dósa Vigadó nagytermében október 25 é6 28 án uj tanckurmok kezdődnek fel­í nőitek részére este 8-tól 10 ig. A tan­­j dij 70 K, a volt növendékek féltandijat (35 K) fizetnek. Privát órák és magán­­csoporlok bármikor. Minden vasárnap ; 8 tói 11-ig vendég tánc van. Beiratko­zás a táncórák alatt hétfőn, kedden, : csütörtökön és vasárnap este 8 tői a j tánciskolában- A rendes láncokon kívül ' tanitatnak Foxtrott, Tango, Bluas, Charleston. > — Jegyeseknek ajánlkozik Ehrenfreund Jenő bevált menyasszonyi keiengye­­aruhiza Pozsony, Szarazvám (előbbi Frigyes főh. ú), ahol ,a legjobb minő­ségben előállítóit áru raktáron van, ésr várra ra pedig mimák után megrendeli e ; is készít. Ugyancsak gyári lerakat vász­nak és asztalnemüekben. 857 — Az amerikai nő és az amerikai I tánc. Newyork polgármesterének fe­­j lesége, Mrs. Walker, a minap Ber­linbe érkezeit, hogy férje képvisele­tében Hamburgban megkeresztelje a Newyork nevű uj Hapag-gőzöst i Az amerikai hölgy, aki nagy kiséret­­j lel érkezett, hősiesen tűrte a sok I fotográfus ostromát és vitézül állotta i az újságírók interjuoló támadását és az utóbbiaknak az amerikai nők helyzetéről a többi közt ezt mondta: Az amerikai nő a nyilvános életben egyre inkább munka ársa, sőt erős versenytársa az amerikai férfinak. Na­gyon sok amerikai nö ma már ve­zető állásban van és a kereskede­lemben meg az iparban megállják a helyüket legalább is annyira, mint a férfiak. — Másrészt azonban az amerikai nő kitűnő háziasszony. Go­nosz rágalom az állitás, hogy az amerikai nö csak arra való, hogy férjének „hard labour“-ral szerzett pénzét elköltse és ne tegyen egye­bet, csak a szépségét ápolja Érde­kes az is, amit Mis. Walker az Ame­rikában legújabban divatba jött tán­cokról mondott. Az egyik uj tánc az úgynevezett scandies, amelyet Geor­ges Vhite, amerikai revükompomista néhány hét óta előadott legújabban revüjében teremtett meg. Ez a tánc az ismert bluesnek uj változata Má­sik tánc a black bottom. Ez a char­lestont vallja anyjának és mint a

Next

/
Thumbnails
Contents