Komáromi Lapok, 1926. július-december (47. évfolyam, 78-155. szám)
1926-09-18 / 112. szám
6, oldal. Komáromi Lapok 1926. szeptember 18. „Tungsram“ T3 lámpa a íeggazdaságoisiltb és legtőkéleiesebts. 3? ethe és én. Meghallotta volna azokat a szavakat, melyekkel Goethe vagy egy félórányi távolságban hozzá szóit? Ezt a megfejthetetlen élményt természetesen igen élénken megvitattuk és a nagymester megfogta kezeinket, mialatt ünnepélyesen igy szóit: — íme, ez a második eset, hogy üzenetet kapok a túlvilágról Újból tudomást vettem létezéséről és hiszek benne Tudom tehát, hogy szeretteimet is viszont fogom látni. És ezt a hitét Goethe megtartotta élte fogytáig, mely sajnos, ez után az esemény után hamarosan bekövetkezett. Egy magyar orvos szomnambuldjának csodálatos gyógyításai a XIX. században. Köteteket lehetne írni arról a spiri tiszta munkásságról, mit a magyar spiritizmus megalapítója és úttörője, Grünhut Adolf dr. végzett a múlt század közepétől kezdve, 1906 ban történt haláláig. Ez a felvidéki orvos, eki delejes gyógyításai révén már az ötvenes években országos hírre tett szert s akit messze földről kerestek fel páciensei, gyönyörű, magasztos munkát végzett. Abaujszántón, az ötvenes évek közepén egy iskolázatlan csenevász, teljesen műveletlen, de igen finom lelki tulajdonságokkal rendelkező leányka került a hazahoz Ez a leányka, akit a család csakhamar megszeretett, kedves tulajdonságai miatt, rövid ottléte után álmában beszélni kezdett. Grünhut dr. aki akkor még nem igen hitt a dele* jezésen túl semmiféle spnrituális jelenségben, kétségbevonta a ház nőtagjainak a leány é szakai viselkedésére vonatkozó szavait, de csakhamar ő maga is meggyőződött arról, hogy a leány szomnambula, A leány álmában elmondta, hogy őt Grünhut dr. kell, hogy delejezze, de nappal neki ne szóljanak arról, hogy éjszaka szomnambula képességei nyilvánulok meg, mert ez őt nagyon megzavarná. És a leány közönséges tuda án kívül Grür.hut dr delejes kezelésével egy csodálatos sr.omnambula karriér indult meg, me y napról-napra bámulatos eredményeket produkált. A leány csakhamar ilyen szommambula ólmában látta nemcsak Grünhut dr. gondolatait és érzéseit, hanem a a régebbi gondolatokat és árréseket is, Előtte ilyenkor semmiféle lelki dolog rejtve nem lehetett. Minden gondol tot megérzett és sokra azonnal megállt Mig nappal — mint mondtuk — teljesen iskolázatlan volt, álmában Írni, olvasni tudott és olyan tökéletes orvosi tudással adott utasításokat egyes betegek gyógymódját illetően, hogy az mindenkit bámulatba ejtett. Nem egyszer rég nem alkalmazott orvosi rnűkifejezéseket is használt Megmondta a növények latin és botanikus neveit is. A szomnambula gombát szedett. „Egy nő — Írja Grünhut dr. —, akit én, mint háziorvos kezeltem évek óta, j komplikált bajban szenvedett, amelynek egyes tüneteire már nem tudok visszaemlékezni, de amelynek okit sem én, sem kollégáimnak egész serege, sőt a pesti egyetemi tanárok sem voltak képesek kinyomozni Nem emlékezem már, hogy az én kezdeményezésemre vagy gyöngéd érzelmű férjének felhívása folytán lörtánt e, de megkérdeztem a leányt, hogy D. asszonyt látja-e és betegségét gyógyiihatónak gondolja-e? Rövid gondolkodás után ezt mondta: „Igen, bár a szert igen nehéz előteremteni. Minthogy D. asszonyt máris meg gyógyulva látom, következéskép a szerj nek is beszerezhetőnek kell lennie, jj Küldjenek egy megbízható embert Sá rorpatakra, az urasági kertben Iátok egy hatalmas fát. Fent magasan, ahol az ágak villaalakra szétágaznak, ott mint I egy nyeregben ül egy vastag gomba. I E gomba által D asszony visszanyeri l egészségét. í Arra az ellenvetésemre, hogy a kertf ben egy egész tömeg nagy vén fa lehet * és üyenmedon majd nem lehet mogta{ látni, a legnagyobb pontossággal leírta, hogy hol lehet e t a fát megtalálni, 3 melyben kiindulási pontú! a délre fekvő I nagy melegház ajtsját választotta. Ettől i az ajtótól kezdve számította, megjelölve í az irányt, a lépéseket addig, ahol a fa j több alacsony fa között magasan ki> emelkedik, hogy teljességgel nem lehet I eltéveszteni. És ha a gombát lehozzák, 1 majd meglátja, mi módon kell a für| dőket elkészíteni és használni, mert Imost már látom, hogy a gomba fürdésre van rendelve. Ezeket közöltem a nő férjével, azt tanácsolva neki, hogy egy alkalmas 5 embert küldjön oda, aki valamelyik . kertészlegénnyel kössön ismeretséget. aki a gombát majd lehozza. A gyengéd i férj senkit sem akart ezzel megbízni | és maga utazott el oda. Lement a kertbe ■ és a világos leírás nyomán azonnal j megtalálta a fát. A főkertésznek megmondta, hogy szüksége van az. ottlévő 1 gombára, hogy a felesége számára gyógyfürdőket készítsen belőle. Készséges előzékenységgel küldött a főkertész mindjárt egy legényt fel, aki csak. ugyan megtalálta a gombát. A fa vőröTenyő volt. Természetesen mind a két ház.astárs : megörült a leletnek s ebben bizonyos : kezességét látták a gyógyulásnak. Még én is, aki pedig az ő szellemi látóképességében. nem kételkedtem, örültem annak, hogy minden úgy volt, amint a lány irta. Mert a szegény nö sorsa nagyon érdekelt és meggyógyulásáról meg voltam győződve. Most már megmondta a lány határo-ottan, hogyan kell a gombát megszáriiani. e!dar«bolni és mely időben és mennyi ideig kell füröd.níe, szóvá!: körömnyi pontossággal elmondta a legapróbb részleteket is. Mindnyájunk öröme teljesült, mert a nő teljesen felépült s évek múlva, amikor én rég elköltöztem Szántóról, gyak ran tudakozódtam hogyléte felől s nagy örömömre zavartalan egészségéről és jó testi állapotáról értesültem. Csupán erről a szomnambuláról s ennek eseteiről vaskos kötetet lehetne Írni. Aminthogy a manapság előforduló meglepőbbnél meglepőbb „csodálatos“ gyógyitásokkal is érdemesebb volna komolyabban foglalkozni. Ehhez azonban kissé la kellene vetkőzni az előítélet kényelmes és felordózott ruháját. Borbély Andor. „Disztingv<“ védakeiás egy par csizma miatt. — Törvényszéki tárgyalás. — Az a védekezés, melyet Holló János borbélysegéd a töivényszéken előterjesztett, sok tekintetben kihívja a lesuj ó kritikát. Elsőben és legfőképp n a lo g*ka teljes hiánya az, amit sajnálattal nélkülözünk a Védőbeszédében, a e hiányosságánál fogva ama műfajok közé kell azt soro nunk, melyeket rő viden zöldségnek szoktak nevezni, ügy látszik, az ab.iormis időjárás, mely az idén az egész kontinenst meg sanyargatta, kedvezőtlenül befolyás >lta Holló J nos elméjét is s igy születhetett meg az az abnormis szellemi termék, melyet a zöldség jelzővel bátorkodunk meg tisztelni. Holló Jánost azzal vádolják, hogy ellopta lakótársának vadonatúj pár csizmáját. Az elnök figyelmeztette, hogy töredelmesen valljon, mert ezt enyhítő körülménynek számítják. — Nem járulhatok hozzá a tekintetes törvényszék kívánságához, felelte a vádlott, s kénytelen vagyok ellenindltványomat beterjeszteni, mely oda irányul, hogy méhóztassák engem fölmenteni. Mert én ebben a lopásban, melyet mint szegény, de becsületes ember követtem el, teljesen ártatlan vagyok. — Ön tehát, ha jól értettem, beismeri, hogy a lopást elkövette? — Ezt márcsak azért sem tehettem, mert miként bátor voltam megjegyezni, ártatlan vagyok. Legyen szabad tehát újra hangsúlyoznom, hogy mélióztassék engem a lopás alól felmenteni, ami, [ tekintve jelen helyzetemet, nekem igen | kellemes volna. 3 — Azt elhisszük. Ds csak nem ki\ vánhatja a törvényszéktől, hogy öli : fölmentse, mikor beismeri a lopást ? i — Konstatálom, hogy a tekintetes elnök urnák nem méltőztatott az én előterjesztésemet igénybe venni. Ha én beszámhhataüin állapotban, hogy ne mondjam ittas, de távolról sem józan 1 voltam, úgy az nagyon is szomorú rám nézve, ha ezt lopásnak minősitik, mert ez egyszerüt n légből kapott koholmány. — Beszéljen, kérem, világosan, mert nehéz megérteni, hogy volíaképen mit akar? — A szőnyegen fekvő csizma nem józan állapotban került tényleges birtokomba s nagyon szomorú rám nézve, ha ezért a vádlottak pad,ára hurcolnak, mivelhogy ez jó hírnevemet, mely egyéniségen támasza és talpköve, megingatja, hogy re mondjam, végromlás sál fenyegeti. Ismétlem, hogy a vádat uayis, mint ember, úgyis, mint borbély, mélyen fájlalom, mivel a lopást mint részeg, de becsületes ember követtem el. — Ha jól értettem, azzal védekezik, hogy részeg volt, mikor a csizmát ellopta? — Úgy van, de anélkül, hogy ezzel a becsületemet legtávolabbról is érinteni akartam volna. Hiszen méltőztalik tudni, hogy az ember részeg állapotában olyan, mint az oktalan állat, ki csizmát, vagy más álelmicikket lop. Ugyanezért kénytelen vagyok kijelenleni, hogy nem reflektálok semmiféle büntetésre, s kérem ezt igénybe venni. — Mit tett a csizmával? — Átmérvén a hídon részeg állapotban a Dunába estek. Én erre nagyon megijedtem, mert bár ittas voltam, mindjárt becsületes pályafutásomra s az ebből származható komoly következményekre gondoltam Hogy sejtelmem nem csalt, bizonyítja ez a vád, melyet ezennel semmisnek, úgyszólván érvénytelennek nyilvánítok — Ez nem magán ált. Különben ki fogjuk hallgatni a tanukat, majd meglőjük, mit fognak vallani. — Ne mélióztassék fáradni A ta^uk evytői egyik ellenségeim, akik tönkre akarnak tenni, ami szerény véleményem szerint nem lehet célja a böics igazságszo'gál latásnak. A bitóság azonban nem „vetfe igénybe“ Holió Jánosnak ezt az e’őíerjesztést sem, hanem kihülgalta a tanukat, akik azt vallották, hogy Holló János józan volt, mikor a csizmát ellopta El is iíál'ék kétheti fogházra. Holló felebbezett, mert, miként kijelentette. nem tűrhet el a múltján ilyen hervadhatatlan jogfolytonossági hiányt. " — ázs. U I m ES K, — Szomorú ávf?rdu!ó. Hatodik évfordulója virradt reánk annak a gyászos reggelnek, amelynek megdöbbentően fájó eseménye, Tuba 1 Juno? halála, az egész város közön- I ségét mélyen elszomorította, 1921. f szeptember 17-én szombaton reggel | 8 órakor sújtott le reánk a Végzet J kegyetlen csapása, váratlanul, hirte- ? len, hogy annál fojtogatóbban zu dúljon ránk a szivszaggató tudat, hoíty leesett a mi fejünknek koronája . .. Vezér dőlt ki a küzdők sorából, a magyarság vezére s Komárom egyik legnagyobb és leghűségesebb fiát veszítette el, aki utolsó napjáig dolgozottmagyar nemzetéért, szenvedő fajáért és sreretett szülővárosáért. A halál a küzdők legelső sorából ütötte ki őt, de csak porhüvelyeiéit az enyészeté, magasztos lelke, fenkölt szelleme itt maradt közöttünk, régi harcostársai között, hogy buzdítson, hogy lelkesítsen és | tettre serkentsen és hogy örökre em lékezíessen kötelességeink férfias teljesítésére. Halálának évfordulóján emlékezzünk Reá kegyeletes szívvel és áldjuk Tuba Jánost poraiban is L. — Győry Elemár TM teológiai professzor. A dunánluli reformá us egyházkerületnek szeptember 15-én, Antal Gáza dr. püspök ís Balogh Jenő ny. miniszter, kerületi főgondnok elnöklete melleit tartott közgyűlése Győry Elemér püspöki titkár, teológiai magántanárt, a heíányi református egyház volt kiváló lelkipásztorát, a pápai teológiai akadémia rendes professzorává egyhangúlag megválasztotta. Az új profess corral a pápai teológia nagymüvelíségtt és kitűnő képzettségű erőt nyer, aki széleskörű tudásával és igazi íelkipásziori erényeivel csak díszére fog válni a főiskolának. Az uj teológiai tanár egyhangú megválasztása nemcsak a dunántúli kertileiben talált meieg rokonszenvre, de áldásos ití űködösének egykori hdyein Komáromban é3 Hetényen is a legnagyobb őrömmel fogadják Győry Elemér megválasztását akinek professzori pályáján kifejendő egyházépitő nemes munkájára tisztelőinek nagy serege Isién áldását kéri. — UJ káplán. Lukácsovics József a katolikus plébánia uj káplánja a héten elfoglalta uj állomáshelyét — hz iskolaszékből. A községi iskolaszék szerdán déluán Kathona Sándor elnöklet mellett látogatott ülést tarioh, amelynek napirendje élőit az elnök bejelen ette, hogy Welsz Miksa dr. ügyvéd, iskolaszéki tagságáról és alelnöki tisztéről lemonűoti. Ka.hona Sándor elnök áthatva attól a tudattól, hogy a távozóval egyik régi munkás tagja vált ki az iskolaszéknek, meleg szavakkal méltatta azt a tevékenységet, amelyet Weisz Miksa dr. a községi iskolák érdekében évtizedeken keresztül úgyis mint tag, de úgy is mint elnök kifejteit. Indítványára az iskolaszék mély sajnálatai vette tudomásul megmásíthatatlan elhatározását és érdemeit jegyzőkönyvileg megörökítette, Majd áttért az iskolaszék a folyó ügyekre, amelyeket nagy egyértelműséggel intézett el. — Zászló-, szobor-, harang- ás kápoínaszentelés Kőhdgy&rmaton, A garamparli Kőhldgyarmaf község szeptember 26 iki búcsúján ünnepélyesen fel fogják szentelni az ottani Oltáregylet művészi kivitelű selyem zászlóját, valamint a szivgárdista ifjúság Jézus Szive zászlóját is. Ugyancsak e napon szentelik fel a templom uj szent József szobrát, valamint a temelő uj kápolnáját is, melyet özv. Verbók Ferencné alapitolt a fájdalmas szűz tiszteletére. A kápolna remek kivitelű művészi fájdaímas Anya szobrát Steffek Vilmos Selmecbányái szobrász késziletle, a kápolna uj harangját pedig Pauer Károly pápai káplán, kőhidgyarmafi esperes-plébános ajándékozta a fájdalmas Szűz tiszteletére A szenteléseknél és az ünnepélyes Istentiszteletnél Buchner Antal esztergomi főszékesegyházi karnagy énekkara működik közre a karnagy és Dinynyés Károly igazgató tanító vezetésével. Az ünnepségek V210 órakor veszik kezdeiüket.A felejtheteílenneknek Ígérkező szép bucsu-ünnepsé gek iránt meleg érdeklődés mutatkozik azon a vidéken. — Haza^ag. Boross Dizső az újpesti hajógyár tisztviselőié f. hó 15-éh házasságot kő'öít Lukovtcs Erzsébetté Újpesten. — Hosszú nap. A zsidók engesztelő napja a Jom Kippur, amely a legnagyobb ünnepe az izraelitáknak, ma szeptember 18 án van. Az ünnep már pénteken este beköszöntött és ezúttal szombalra esik, tehát szószerint is a „szombatok szombatja“, —- amint azt Mózes nevezte. Az engssztelődés napját szigorú böjttel tartjuk meg, mines az a jelentősége, hogy a megtérést és töredelmes javulást fo riadó hi-isorsost kibékítse a Teremíővd. Bíinbocsána’ot hirdet ez az ünnep az igazán bűnbánónak, aki Isten ellen vétett, annak pedig, aki embertársát sértette vagy haragította meg, csak akkor, ha előzőén bocsánatot kért és nyert a sértésért, vagy a megkárosi oítnak kárát megtérítette. A zsidók e nagy ünnepén az imaházikban egész napon át imádkoznak, hogy bíinbocsánatot nyerjenek a Jshovátél,. aki igazságos bírája az Ő népének.