Komáromi Lapok, 1926. január-június (47. évfolyam, 1-77. szám)

1926-06-26 / 76. szám

1926. jáninsv 26. Komáromi Lapok 5. oldal. Képviselők! Az amerikai STUDEBAKER­­AUTOMOBIL részére az autó­­szakmában jártas, szakértő másodképviselőt keresek, aki földbirtokosok, orvo­sok, kereskedők és gyárosokkal összeköttetésben áll. - Ajánlatok: J. LIFPERT az amer. Studebaker Automobil szlovenszkói képviseletéhez (BRATISLAVA, Lamaeser-Strasse 43.) intézendők. 420 két és szebbnél-szebb trófeák kerülnek elő, amelyek a termek falait fogják disziteni, A már eddig beérkezett anyaghalmaz bizonyitja, hogy Szloven­­szkó vadászai és trófea tulajdonosai élénk érdeklődése és a kiálliíáson való részvétele nagyszabásúvá fogja tenni a sok fáradságos munka és nagy anya­gi áldozatok árán megteremtett kiál­lítást. Örömmel közölhetjük, hogy megbol­dogult Hohenlohe herceg jávorinál örökösei, dacára a mély gyásznak, ma táviratilag jelentették be a vadászati kiállításon való részvételüket és igy most már remény van arra, hogy a jávorinál kapitális trófeákat bemutat­hassuk a kiállítást megtekinteni szán­dékozó közönségnek. A bolgár trón­örökös, Andrássyak betlé.ri; Pálffy János cifferi uradalmai, továbbá a rozsnyói püspökség jószágigazgatósága, Appo­­nyi Henrik és még számos vadászur által Afrikában és Ázsiában terítékre hozott vadak trófeái már szintén be­érkeztek. A kiállítás nemcsak trófeák­ban, hanem vadászkulturhistóriai tár­gyakban, mint például: régi puskák, ötvösmunkák, képek, kézimunkák stb. népművészeti tárgyakban, mint például: faragott ivópoharak, botok, kötények vadászmotivumokkal és hímzésekkel stb. lesz gazdag. A vadorzóktól elkobzott fegyverek száma és azok kivitele min­den vadászt meglepnek. Primitiv, egy­szerű gázcsövekből készített, fegyver­nek csúfolt gyilkoló szerszámok ezek, amelyeket főleg a hivatalok állítanak ki. A szlovenszkói teljhatalmú miniszter t. i. elrendelte, hogy az összes hivata­lok, melyek ilyen vadorzóktól elkobzott fegyverek birtokában vannak és nem ütik meg a rendes vadászfegyver mér ­tékét, mint kuriózumokat a kiállításra elküldeni tartoznak. Megnyugtatásképen ez utón is fi­­gyelmestetjük a vadásztársakat, hogy a kiállításra már beküldött avagy még beküldendő tárgyak (legyen az bár­milyen értékű) már a feladás napjától kezdődőleg minden károsodás ellen biztosítva vannak. A kiállítás rendező­sége már eddig is a biztosítási össze­get 2 millió koronára emelte olyképen, hogz a biztosítási összeget a szükség­hez mérten időről időre még nagyobb összegre emeli. A kiállítandó tárgyakért a rendezéség tehát teljes garanciát vál­lal és igy nem adhat aggodalomra okot hogy esetleg a tárgyak elvesznek, el­törnek, vagy elkallódnak. A kiállítás után a kiállított tárgyak szakszerű cső magolás mellett küldetnek vissza ren­deltetési helyükre. A beküldési határidőt a rendezőség 1926! junius hó 30-ig tolta ki, hogy mindenkinek módot és időt adjon tró­feáinak beküldésére. Plakátok szétküldése már folyamat­ban van. A kiállítási alaphoz újabban a kö­vetkező adományok érkeztek: Trnava 700, Kleinberger S & Fiai, Spisska Béla 100, Losonc 270, Rimaszombat 400, Jolsva 600, Kassa 500, Presov 500, Pálffy János Pozsony 200, Pozsonyi helyicsoport 1300, Rozsnyó 1400, Tornaalja 280, Svédler község 100, Gölnic község 20 és Ipolydág 737 Ke Tiszteletdijat ajándékoztak: Késmárk város 500, Matlár 200, Spisska Béla 200, dr. Smely. Kassa 100 és püspöki jószágigazgatóság Rozsnyó 200 Ke. További adományokat a kiállítás rendezősége Poprádra kér. A. 1 mii ii a lile! (Egy vendéglő — megnyitás kínos tragé­diája. — Ne üljön le az Istenérti) Meleg van! (Már ahol tényleg me­leg van!) Az emberak ilyenkor sze­retnek kiölni a zöldbe egy pohár bor, vagy egy korsó sör mellé, hogy cigarettát és virágillatot szívjanak a mellre és elsóaajtozzanak a világ folyásán. Az egyik vendég'ő a napokban tartotta kerti prömierjét. Az ünne­pélyes megnyitó alkalmából újonnan pirosra festett székek és hófehér abrosszal borított asztalok várták a vendégeket, A vendéglős szerencsé­jére azonban az égen zord felhők kóvályogtak és igy mindössze négy vállalkozó szellemű sétáló fordult be a csábitó csalitba, hogy csillapítsa szomjúságát. Az első vendég vakító hófehér nadrágban lejtett a lugasba. Helyet foglalt és miután elegánsan elfogyasztotta a szalámiját, felállt, hogy gyufatartóért nyúljon. Amikor talpra állott, döbbenve vette észre, hogy a szék vele együtt fölemel­kedett. — Micsoda disznóság ez ? — or­dította magából kikelve az ifjú ke­reskedő — miért ragaszkodnak ma­guk ennyire az emberhez ? A vendéglős sürü bocsánatkérések között a segítségére sietett és a fő­­urral egyesülve, viribus-unitis, lerán­tották az ifjúról a frissen mázolt j széket. A nadrág nem szakadt el, I ellenben gyönyörű piros folt diszlett ! a kritikus helyen, valamint a kabáton, í A vendéglős nyomban jóvátételt : • ajánlott fel és sikerűit is kiegyeznie ' I 300 Kc-ban, amelyben az adag sza- I ; lámi, a két korsó sör és a három \ sóskifli is benfog!altatott, AÜggube- ; J rálta le a vendéglős az utolsó száz­­l koronást, amikor belépett a kertbe l egy ügyvéd egy hölgy társaságában, 1 Sokkal jobban el lévén merülve egy | másba, minthogy sokat gondolkoztak < volna; mit sem sejtve, helyet foglal­­í tak. Ebben a pillanatban felcsattant l a vendéglős rémült vészkiá^ása : \ — Höj, ne üljenek le! í De már késő volt és a hölgy gyö­­í nyörü grenadin ruhájának sorsa, ; illetve hátsó része meg volt pecsé­­; telve. A szitkozódó vendégeket a l szokásos módon levakarták a szék­­| ről, majd a piros flekkekért a főur fizetett. A tárcája egészen kiürült. I Javában szitkozódott, amikor észre­­’ vétlenül belépett a negyedik áldozat : és féllábbal a széken, tormásvirslit I rendelt. | — Ne merjen leülni! —• rikkan­í tóttá el magát vészjóslóan a főur, jj mire a vendég sértődötten kiabálta jj vissza: I— Már miért ne ülnék le ? — és mielőtt még megakadályozhatták vol­na, csupa truccból elterpeszkedett a leg tulipirosabb széken. Csodás koverkónadrágjáért azon­ban ngm akartak kártérítést fizetni, — Én figyelmeztettem magát, hogy ne üljön le! — lármázott a főur és mereven elzárkózott a piros flekk pénzügyi oldalától. — Pardon! — replikázott az ál­dozat — én azt hittem, hogy önnek a személyem ellen van kifogása 1 * Hosszas vita következett és az I elméleti rész után már-már áttértek I a tettlegességre, amikor a főnök ki- I jelentette, hogy hajlandó 100 Kő-t 5 kifizetni a nadrágért, de ma nem, i mert itthon nincs már egy fillérje f sem és a bankba csak hétfőn lehet \ bemenni. i — Ezért a koverkóért maga csak 100 Kc-t akar adni ? Ez a ruha 800 Kc-ba került! — üvöltötte a szék­­hezragadt. A főur viszont úgy viselkedett, mint egy földhözragadt szegény em­ber, sőt még annál is jobban alkudott. — A pucerájba 30 Kc-ért úgy rendbehozzák, mint a pinty! Aztán ünnepélyesen kiegyeztek kétszázban. Az ifjú bónt kapott az összegről, a bejáratot pedig gondosan elzárták, nehogy valaki betévedjen. A szórakozott főur ezután szintén leült összeszámolni Sa mai tiszta deficitet. A saját nadrágját nem számította bele. (=) Gy., Kreschka K., Csongar V., Schwartz G., Csirkovits M„ HorváthI, Englohner F., Nagy S., Szabó G, Hinn N„ Szalay I, Lehner Gy., Biricskay I., Markovics M B, Szaday Z., Horváth B. jól össze­­áilitott együttesével. Sok derűs perc, kedves szórakozás, mit a Herczeg ju­bileum igér. Ajánlatos a jegyeket özv. Apagyi A-né dohány tőzsdéjében előre beszerezni. TCmléksorok. Faun barátomhoz. Sohase mérj végeshez véghetetlent, A női szemhez ne mérd az eget, S ne várd azt, hogy a csillagok talányát Annak tükréből is megfejtheted. Mi vagy te is? Halandó véges ember, Ki mint a szikra futja át ivét, Fényét fokozva a zenithez ér fel, Aztán apasztva csak lehull s kiég. Csak a valódi 20s adja meg a kávénak a jó zamatját. Előállítva tiszta Megmásíthatatlan könyve végzetünknek. Mi ránk megírva, — mind beteljesül, Van, — Volt és — Lesz, — az Istenünk, Terem- Mi bennünk él, 0 benne egyesül. [tőnk Ezért ha nyáron rózsafakadáskor Egy édes ajk és sbontó csókot ad, Ne nézd, vaj’ annak üdv fakad nyomában, Vagy végzetterhes gyilkos kárhozat. Fogadd szívesen, mit a sors eléd hoz, örülj a jónak, szépnek egyaránt, Sohse bolygasd a jövendőnek titkát, E megfejthetetlen nagy örök talányt. Az öröm ritka, meg kell hát ragadnunk, Gyakrabb hívatlan bánatunk, borunk. S ha tűnő álom napja életünknek, Szépet és jót szívesen álmodunk. KOMÁROMI KOBOZ. Ovodazáró ünnepély. Á három testőr. Az irgalmas nővérek óvódásainak elő­adásai junius 22,, 24. és 26-án. — Bemutatja a Legényegylet gárdája jú nius 29 iki Herczeg ünnepélyén— A Legényegylet gárdája ismét ün­nepet ül Péter-Pál napján. Ünnepet a magyar kultúrának s a magyar kultúra \ egy élő neves harcosának a jelen ma-Igyar irodalom legnevesebb tagjának Herczeg Ferencnek ünnepét. Az ifjú­­< ság ünnepel. A márciusi ifjak unokái j joggal ünnepelhetnek. Hisz reájuk irá­­? nyúl az apák figyelme, rajtuk csüng az l anyák szeme, hisz nekik kell izmos er­­!S nyedetlen karral védelmezni a kultúra | nagy és értékes kincseit. Talán nem is annyira személyes ünnep lesz ez, mint inkább hitvallás, magyar erős hitvallás. Felsorakozás egy zászlótartó mellé, aki a magyar szó szolgálatába szegődött, talán nem is azon nőtt fel, csak amellé sodorta a sors és azt védte, sőt védi is. — Igen a magyar kultúra iránti ragasz­kodását fejezi ki a Herczeg ünnepélyen az ifjúság s kérni fogja szívvel és lé­lekkel az Istent, hogy áldja a Herczeg Ferenceket, s adjon minél többet a 1 gyengülő magyar nyelvnek. De amely , lett háláját is kiakarja fejezni a Legény­­| egylet ifjúsága Herczeg lelke előtt | Ki ne emlékeznék még vissza azon forró kedves estékre, mikor Herczeg lelke szólott a Gyurkovics leányok előadá­sain a közönséghez, 10—12 esetben zsúfolt nézőtérnek örömet, babért, a magyar szó vigasztaló csengését nyújt­va Oly kedves emlékek. Igen ott Herczeg meleg lelke sugárzott s fog sugározni s melegíteni ielkesiteni Péter Pál napján is A bárom testőr bemuta­tóján. Oly író ő, ki mosolyt derűt hint, de abban tanítja az élet igazságait A három testőr is, mint kacagtató bo­hózat sok sok tiszta kacajt fog ki­csalni, de sokan magukra ismernek Po­­llacsek kérkedő s amellett gyáva vagy felesége könnyelmű, de mégis jószán­dékkal megtérő személyében. Kedves igazságok meglepő fordulatok fogják a Herczeget nagy számmal ünneplő közönséget gyönyörködtetni. A darab sikerét biztosítja a már eddig is sok sikert aratott s közkedvelt műkedvelők sokat ígérő játéka. Nevetni, szórakozni fogunk a már ismert kedveqcekkel: Balogh K., Pataky J, Stark L, Nagy B., Németh Gy., Gonda J., Zsentek A gyermek nemcsak a családoknak, nemcsak az! örömtől könnyes szemű édesanyáknak, a mosolygósán megelé­gedett atyáknak, de az egész emberi­­| Régnek féllett kincse, sokat Ígérő remé­­! nye. Meg is érdemli a kis sereg azt 1a sok figyelmet, szerefetet, melyet értük áldozunk, azért a sok örömért, boldog percért, sőt óráért, melyet kedvességük­kel s ártatlanságukkal szereznek nekünk. i Ez ártatlanság tetszik nekünk, jól esik I végig élvezni a bohó kicsik ártatlan \ örömét. Ezt tette a szép számú, a Legény­­í egyletet az Óvodások záróünnepán meg- 1 töltő közönség akkor, amikor tőlük í ismét tanult ártatlan dolgoknak örülni. 1 És őszinte elismeréssel adózott azok-Inak, akik szerető szívvel oly sokat fá­radnak ártatlan kis hajtások nevelésén, Ít erősítésén, nemesítésén. A sok taps a kis gyermekek játékán a gyermekekkel oly sokat küzdő, s j vesződő irg. nővéreknek, különösen a | fáradhatatlan óvónőnek, Cserey M. j Lid a irg. nővérnek is küldte a közön- I ség őszinte háláját Ügyes játékukkal, t bátor fellépésükkel, jó hanghordozásuk- I kai, ritmikus és pontos táncukkal ugyan­­■ csak brillíroztak. A kis szereplők egé­szen magukkal ragadták a hallgatóság \ got Balogh Katóka édes csengéssel, j forró szívvel küldte az üdvözletét az összes jelenlevőknek, köszöntve őket az összes kis szereplők nevében. • Majd megkezdődött„A királykisasszony“ i c. 2 felv. tündérjáték s utana a Baba­­jj tündér 2 felv. gyermekballett, melyekben ; az összes szereplők bámulatos ügyes­séggel, színes pompában, gyönyörű táncokkal kötötték le mindvégig a közönség figyelmét. Azt sem tudjuk, kit dicsérjünk. Váj­jon Irénkét (Lévay E ), Bözsikét (Csiz­­mazia L), Tündérkirálynőt (Bokrossy F,), íündérkéket, udvarhölgyeket, vagy a királynő többi kíséretét, hisz mind ennivaíóan bájosak, ügyesek, aranyosak voltak s oly sokan, hogy szinte lehe­tetlen mind felsorolni. A Babatündér szereplői páratlan festői látványt nyúj­tottak a gyönyörű kis baba boltban. Kereskedő (Jakab J,), Paraszt asszony gyermekeivel (Kiss I,, Bartalos A., Dombi J), Nagymama (Vidra M.) uno­káival (S iékely M., Szilárd R.), Tündér Az előadások kezdete i Szombaton és */,9 órakor. — Vasár- és ünnepnap d. u. 4, ‘/,7 és '1,9 órakor. Az előadások kezdetei Szombaton '/J és órakor. — Vasár- és ünnepnap d. u. 4, V«7 és i/,9 órakor. I7 I VÁROSI üktozi MŰSORA | Szombat és vafártiapi junius 26-én és 27-én, Kettős nagy ntüsorl A boldogult Tivadar! Az Észak varázsa! Fridolin, a győztes* Burleszk 2 felvonásban. Vándorlás Islandon keresztül 5 felv. Elsőrangú francia vígjáték 5 felvonásban.

Next

/
Thumbnails
Contents