Komáromi Lapok, 1926. január-június (47. évfolyam, 1-77. szám)

1926-06-12 / 70. szám

2. oldal. Komáromi Lapok 1926. junifls 12. lie Írna Itiftasználaliannl ai isi Iwl melyei M a .POLIO utolérhetetlen minőségével nyújt. === MINDENÜTT KAPHATÓ! szlovenszkói magyar egység megterem­tése felé vezet. Aha községben a helyi szervezet elnökének leánya néhány kedves és közvetlen szó kíséretében Füssy Kálmánnak virágcsokrot nyújtott át. A népgyüléssel kapcsolatosan mind­két községben újjáalakult a helyi szer­vezet. Csifáron Csuka Vilmos, Felső ahán pedig Jókai Mihályt választották meg elnöknek. = Az országos keresztényszocialista párt vasárnapi nópgyOlései. Az orszá­gos keresztényszocialista párt junius 13-án, vasárnap a következő helyeken tart népgyülést: d. e. 11 órakor Izsap, Lakszakállas, Szitás és Turiszakállas községek bevonásával Komáromcsicsón, d. u. fél 4 órakor Kolozsnéma és Ko­­máromfüs részvételével és Ógyallán d. u. 3 órakor Bagota bevonásával. Szó­nokok lesznek Nagymegyeren és Ko­máromcsicsón : Énekes László, Ferenczi Károly és Poór Ferenc titkárok, mig Ógyallán Voszatkó János, Vizi Károly és Zalezsák József mondanak beszédet. = Megszűnt Magyarország pénzügyi ellenőrzése. A Genfben ülésező Nép­­szövetség pénzügyi bizottságának döntése alapján a magyar bizottság elhatározta, hogy junius 30-án be­szünteti Smith, Magyarország népszó vetségi főbiztosának működését és a főbiztos hivatala betöltetlen marad. A szanálási kölcsön biztosítására adott zálogok és a kölcsönmaradék igazgatására és ellenőrzésére két társaságot létesítenek, amelyeknek közös megbízottjuk lesz Budapes­ten, valószínűen a holland Termeulen személyében. Ez a határozat, amelyet a népszövetségi tanács nyílt ülésén elfogadott, azt jelenti, hogy — mint a pénzügyi bizottság jelentésében kijelentette, Magyarország pénzügyi ellenőrzése tényleg megszűnik. = Módosítják a nyelvrendeletet ? A szocialista pártok nagyban találgatják, hogy micsoda rekompenzációban fognak részesülni a németek és magyarok azért, mert az agrárvám kérdésében a csehszlovák polgári pártokkal egy állás­ponton vannak. A Ceske Siovo leg­utóbbi számában azt állítja, hogy a kormány a nyelvrendeletet a németek és magyarok javára módosító javasla­ton dolgozik. Ezt a koncessziót a né­metek a vámok mellett leadott szava­zatokért kapnák. Hogy mi igaz e hír­ből, egyelőre megítélni nem lehet, de semmiesetre sem helyteleníthető, hogyha a németeknek és magyaroknak a nyelv­rendelettel fennálló követeléseik kielé­gítést nyernének. = A kormány és a Huss űonep. Prágából jelentik: A cseh nemzeti szocialisták sürgős interpellációt intéz­tek a kormányhoz, amelyben kérdést intéztek az iránt, igaz-e, hogy a kor­mány nem vesz részt hivatalosan az idei Huss-ünnepen és hajlandó e a kor­mány kötelezően kijelenteni azt, hogy a Huss-ünnepségen hivatalosan képvi­selteti magát. Az interpelláció kifejti, hogy a Huss-ünnep ezidén nemcsak azért nyer jelentőséget, mert egybe­esik a szokol kongresszus időszakával, hanem azért is, mert körülbelül abban az időben folyik majd a szavazás a kongrua kérdésében. A kongrua javas­lata — mondja az interpelláció — dics­telen kapituláció a Vatikán előtt és ez hatalmas lépés visszafelé. Amikor már­ciusban a hivatalnokkormány uralomra jutott, kijelentette, hogy Svehla politi­káját fogja folytatni. Március óta azon­ban a hivatalnokkormánynak erős pasz­szivitása egyre szembetűnőbbé válik s at utóbbi időben oly hírek terjedtek el, hogy a hivatalnokkormány a cseh­­német-magyar vámkoatició befolyása alá került. A kongrua javaslat beter­jesztése az állam legálmosabb polgá­rait is felrázta. A hivatalnokkormány semmit sem szól ehhez, mintha egyál­talában nem érdekelné őt’az, hogy egy oly törvényt akarnak meghozni, mely szöges ellentétben áll az alkotmány törvény 41. § ának Il.-ik bekezdésével, Nem csoda, ha ily körülmények között azok a nyugtalanító hírek terjedtek el, hogy a kormány engedett a klerikáli­sok nyomásának és nem vesz részt a Huss-ünnepségeken. Kijelenti, hogy az idén Huss János emlékét a legnagyobb ünnepséggel kell megülni és megbocsájt­­hatatlar. hiba lenner ha a kormány az ünnepen való részvételből kivonná magát. = A kisantant konferenciája. Meg­írtuk, hogy a kisantant jnnlus hó fo­lyamán konferenciát tart. A konferencia junius 17., 18. és 19-én lesz Veldesben s a végleges programot most állítják össze. Amint értesülünk, a napirenden elsősorban azok a kérdések lesznek, amelyek a kisantant államait közvetle­nül határoló országok kül- és belpoli­tikai helyzetére vonatkoznak. Romániát ezúttal egészen uj személyiség, Averescu tábornok, az uj román miniszterelnök fogja képviselni. — Csehszlovák—olasz incidens. Mint már megírtuk, a prágai olasz követ kormánya nevében tiltakozott és elégtételt követelt Pick képviselő beszéde miatt. A csehszlovák külügy­minisztérium most válaszolt a tilta­kozásra, amelyben azt mondja, hogy igaz ugyan, hogy Pick bírálta a fasiz­must, az általa használt szavak azonban nem olyan jellegűek, hogy úgy lehetett volna azokat értelmezni, mintha valamilyen módon s érteni akarták volna az olasz népet. Poli­tikai kör okból nyert értesülés sze­rint a feszültség, dacára a válasz­nak, nem enyhült a két állam közöli = A eseti félhivatalos megint ferdít. A kormány félhivatalos- a Cs- Re­publika jelentést közöl arról, hogy a magyar kér. szocialisták nyilván a nemzeti pártban levő bomlás után nagyobb aktivitást és harcikedvet mutatnak. Eme két párt rivalitása s az állandó harc közöttük, ez minden, ami a szlovenszkói magyar politi­kában történik. Beszámol a kér. ZONGORA Hs’fBÓaiaB raktár ét építő intését. Használt zongorák, pián inók Ajak •500 K-tól kezdve. S Javítás és hangolás lelkiismeretesen és szakszerien. Használt zongorák napi áron átvétetnek Schőnhöfer Vilmos Bratislava, Prímás-tér 1, sz. 9ZOC. párt tátrai gyűléséről és kije­lenti, hogy a Prágai Magyar Hírlapra vonatkozó pártközi megegyezés na­gyon rövid ideig fog, tartani A kor­mány félhivatalosa ugylátszik elő­szeretettel ül fel a hazugság vesz­­szőparipájára, valahányszor a szlo­venszkói magyar politika kérdéseivel akar foglalkozni. Aki ismeri a szlo­venszkói magyar politikai helyzetet, az tisztán látja, hogy a Magyar Nemzeti Párt belső helyzete a leg­teljesebben harmonikus, hogy a pártban semmiféle bomlási vagy nézeteltérési jelenségek nincsenek s hogy a kér. szoc. párttal való együtmüködés érdekében a Magyar Nemzeti Párt minden lehetőt elkövet. A szlovenszkói magyar politikában fontos és céltudatos nemzetvédö munka folyik s ez alkotja ennek a politikának tartalmát s nem kicsinyes rivalizálás és állandó harc, amint ezt a kormány félhivatalosa feltüntetni igyekszik. A Prágai Magyar Hirlapra nézve kötött megegyezés biztosítja e lapnak pártközi jellegét, az egye­temes magyar érdekek fontos szol­gálatát s ennek a megegyezésnek létét a két pártnak szilárd akarata és egyértelmű törekvése biztosítja. flz elkeresztelt maggar állomás neuek. (A Magyar Nemzeti Párt képviselői a vasutügyi miniszternél — Uávard, Tany Nemesócsa és sok magyar állomás név elcsehesitése. — Komárom és vidékének sérelme az uj menetrend miatt, Holota János dr, Füssy Kálmán és Kocz&r Gyula magyar nemzeti párti képviselők folyó hó 8 án Riha vasut­ügyi miniszter elé vezették Galla La­jos birót és Maczkó Menyhértet, Ud-Irta\ Feleki Sándor. Még itt is, por s kémények füstje közt. A nap mindent gyémántfényben fiiröszt. Mindenfelől a tavasz útba’ van. Az én álmom is azért nyugtalan. Még a kormos, vén házfal is nevet, Az én falumban most mily szép lehet! Aszfaltból nőtt csenevész gesztenyék, Ma mind zöld s tar volt tegnap este még. Ha van a szivben egy reménysugár, Most bimbózik s feltámadásra vár. Te friss remény, bűbájos kikelet! — Az én falumban most mily szép lehet! A város szürke, fáradt emberét, Valami űzi s bolyg most s er tea rét. Eltűnt szép ifjúságát keresi, Most kell, hogy visszatérjen, azt lesi. Azt súgja a tavaszi lehelet: Az én falumban most mily szép lehet! Az én falumban most mily szép lehet. Mily szép, csodás, azt nem is képzeled. Millió virágnak rózsapirja friss S teli virággal »tyám sirja is. óh, engedj haza, város, engemet! Az én falumban most mily szép lehet! Az okos szőke nő. Irta: Gellért Mária. ... Szivem... ezt már régebben megakartam magának mondani... és most... azt hiszem most kell.., ez itt olyan jó keret... mosolyog­hat drágaság ... hát igen ... túlsá­gosan is szentimentális ‘hullám ez ebben a percben a szivemen ... persze... igaza van: park, jó hű­vösség, nyúlánk, elsöiétedö fák hal­vány rajza az alkonyba boruló ég előtt... virág ... mennyi virág ... látja azt a piros muskátlit amint vörös fényével vetődik vissza a tó vizén ... szóval... De most egy csinos leány lépke­dett el a pad előtt, amelyen megha­tott egymásravágyakozásban ültek és a nö arca hirtelen mássá válto­zott és a szava is. idegesen vágta bele könnyű ci­pője sarkát a homokos földbe és elhallgatott. Am a férfi most megint feléje hajlott és végig simította a karját egy puhaszirmu virág lila fe­jével. Már az asszony homlokáról is el­simult az a furcsa vonal amely az imént mélyedt rajta és különös ke­veréke volt a gúnynak és a bá­natnak. Sóhajtott, aztán nevetett. — Nos, — mondta egyszerre; — ez eltér kissé a tárgytól, hanem azért mégis hozzá tartozik. Nem tu­dom, jelen forró napjainkban meny­nyire van maga berendezkedve arra, hogy észrevegyen egy csinos arcot, csinos bokát, vagy csinos vállacs­­kát... azokon a nőkön, akik elha­ladnak előliünk,mint ez is most?... Én ... ki vele, ki vele; rettenetesen féltékeny vagyok ... De abban az ostoba értelemben, ahogyan a nők általában, tudja ... Ha maga bele­pillant véletlenül is egy szép női szembe, nem irigykedem, nem bosz­­szankodom, legalább is nem olyan módon, ahogyan asszonyfajtám már hasonló esetben szokott,.. Legfel­jebb fáj egy pillanatig, hogy nem nekem van a világon a leggyönyö­rűbb szemem ... ha már szeret... ha már engem szeret,.. éppen igy fájna, ha kisgyermekem lenne s csak olcsó cukrot tudnék vásárolni neki, nem olyan finomat, mint a másik fiú mamája ,.. Viszont, ha valami elegáns és feltűnő gavallér jön felénk .. .bizonyára észrevehette már, milyen lebecsülő kis pillantás­sal nézek végig rajta ... ha tudom, hogy nem tehetek úgy, mintha nem vettem volna észre ... mert ez még gyanusabbá válhatna maga előtt.., Más nö pedig ezzel fizet a csinos hölgyekért, akiket a szerelmese ész­revesz, ugyebár, igy szokták ... visszakacérkodnak a csinos férfiak­kal. Mindezt csak azért mondtam most el, hogy belásd, mennyire nem vagyok olyanfajta nö, mint a többi... és még most is fáj a mel­lemben annak a leánynak friss bá­jossága, aki az imént elsétált előt­tünk ... Szivére szoritofta kezét, mélyet lélegzett és nevetve rázta meg a fejét. — És ez a te szerencséd, édes, édes fiam, hogy én vagyok az a nő, akiből van talán még néhány csodapéldány a világon, de kevés lehet, esküszöm, hogy kevés ... Mert ilyenek általában: vagy komi­szak, akik kedvesen, rafináltan, vagy egyszerű aljassággal annyi hódolót tartanak pórázon, hogy ha egy tá­vozik, ott a másik kárpótlásul... vagy pedig: „ó, megunt hát gladiá­tor ...“ kis kacagás : „végre, hogy én már mióta, ha tudná ...“ Avagy a másik fajta: a sírig hűséges... ez az utálatos típus, amelyik kitar­tóbb álkapcsot hord a szivén, mini valami kitüntetett buldog... Ez az, aiiitől nem lehet szabadulni, mert még a friss vágyat is unottá sírja melletted és a végén mérget vesz be, vagy téged tisztel meg egy revolvergolyóval... Kihúzta a kezét a simogató vi­rágfej alól és rátette a férfi ke­zére .,. csupán egy rövid pillanatra, aztán felállt. — Menjünk ... igen ? Csak a köl­­tók felejtik ki a poézisból a szú­nyogot, a természet az soha ... Megint kacagott és belekarolt a férfibe, az ő kellemes és könnyed, jópajtás modorával. A férfi még most sem tudta, hogy mi az, amit az asszony meg­akart mondani. De nem volttürelmetlen. Nem kér­dezte meg. Nagyon-nagyon szerette most ezt a kedves asszonyt, itt az oldala mellett a kedves alkonyai­ban ... jó volna kicsit megállítani a világot... a szóért is kár, amely már elhangzott köztük... jó ismerni öt... egészen, teljesen-... de az is jó, hogy még vannak szép szavai, amelyeket ezután fog hallani tőle... mert ez is jó, újra és újra megpil­lantani a lelkét... szellemi hason­mása annak, mint mikor friss, puha baíisztok hullnak le az ismertté váló asszonyi teslrőL... — Drágám, ha egyszer megtör­ténne az, hogy már nem az lenne ami mosí és nem, úgy lenne, aho­gyan most... ez például semmit sem változiat ennek a percnek a teljességén... Az a szerelem, amely egy pillanatig volt, örökké van. Hogy egyszer majd nem fogszmár szeretni, vagy én nem foglak téged, ez semmit sem változtat azon, hogy ebben a szép alkonyaiban nagyon is... megértesz ? A férfi kissé megijedt. Bevezetés, gyöngéd és körülményes formában egy szép és csöndes szakításhoz ? Nem. Még most ne. Ugyan miért? Hiszen most a legforróbb és leg­szebb ... De nem erről van szó. A nö nem akarta öt elhagyni. ÓL Ellenkezően. Azt akarta most megmagyarázni, hogy még ennek az eljövendő rossz­nak a lehetősége se vessen árnyékot pompás szerelmükre. — Azt akarom — mondta, — hogy ha majd egyszer elválunk, ha egy­szer talán valami történik közöttünk, ha egyszer majd mégis csak el kell hagynunk egymást, ez csöndben, harmóniában és sok-sok melegség­gel és meghatottsággal történjék... Az emberek olyan ostobák. Azi hi­szik, okvetlenül agyon kell püfölniök azt a szerelmet, amely már agyi* meghalt bennük. Be lehetne venni Az én falumban,

Next

/
Thumbnails
Contents