Komáromi Lapok, 1926. január-június (47. évfolyam, 1-77. szám)

1926-05-22 / 61. szám

8. oldal. Komáromi Lapok 1886. májas 22. hogy mint mindegyik virágról, erről is elmondja a mesét. — Nézd, szólt az asszonyhoz, — ez a szerelem virága. A legkábilóbb és a legkönnyebben hervadó valamennyi kö­zött. Csak addig lehet a miénk, amig sima az arcunk, amig meleg az ajkunk, és a hajunk fényén megtörik a nap­sugár. Ez adja a legzengőbb örömet, de ez adja a leghalálosabb fájdalmat is. Boldog, aki leszakíthatja, de talán még boldogabb, aki sohasem látta. Az asszony kinyújtotta a kezét a leg­nagyobb, legpompásabb virág után és magához ölelte. A virágkehely aljában csillogó har­matképp fénylett. Az asszony belenézett és meglátta benne az arcát. Nagy, szomorú szemében kialudt a fény és sápadt, elefántcsontszinü arca még sápadtabbra vált. Az ajka meg­­remegett és siró, reszkető, kétségbe­esett sikoltással odabukott a rózsabokor mellé... Törvénykezés, Séta a silpiti iltatt bil. (Álarc a padláson. — A szenlpéleri bűntények sorozata. — A kiderítetlen gyilkosságok. — Séta a sírok között. — A szentpéteri Fatia Negra — A vízbe­­fojtott kisleány. — hadászat emberekre. Míg ma is a fülünkbe cseng dr. Molnár Jenő komáromi államügyész­nek megrázó vádbeszéde, amelyet a Dóczé Vilmosék elleni bűnpörben mondott. Végigvezetett bennünket a szentpéteri temetőn azoknak a sirjai között, akik gyilkosságnak estek áldozatul és mind­járt hozzátehetjük, hogy ezekner a gyilkosságoknak tetteseit ma sem érte utol az igazság büntető keze. Ha volt is tanúja ezeknek a gyilkosságoknak, azok félelmükben nem mertek vallani, mert a gyilkosok találtak módot arra, hogy alaposan megfélemlítsék őket, hogy azoknak elment a kedvük a tanú­vallomástól. A tanuk megfélemlítésén kívül azon­ban dolgozott a pénz és a hamis ta­nuk vásárlása, hogy alibit tudjanak bi­zonyítani. A pénz ördöge, amely nem­csak a falu egyszerű emberét, hanem tanult, intelligens, diplomás embereket is eltudtak tántorítani az igaz útról és a hamis tanuk gyártásában segítő kezet nyújtottak. Ez az oka, hogy a szentpéteri gyil­kosságok tetteseit nem tudták kideríteni. A Petres meggyilkolásával vádolt és elitéit Dócéék viselkedése a főtárgya­láson elrettentő képet mutatott. Az öreg Dóczé ravasz nyugodtsága, a fiatat Dóczé pökhendi, hányaveti viselkedésé­ből kirítt az ő gondolatviláguk: beszél­hetnek itt nekünk akármit, vallhatnak ellenünk akármennyién, mi mindent letagadunk, még a napot is az égről, mert hiszen majd jönnek a mi tanúink, a megvett, a megfizetett hamis tanuk, akiknek vallomása mindent leront. De a hamis tanuk csak nem jöttek. Komáromszent péter népe megundro­­dott attól a fertőtől, amelybe eddig le­­sülyedt, megunta azt a terrort, azt a félelmet, amelyben eddig egypáran tar­tották őket és Komáromszentpéter, ahol az előző bűntények, gyilkosságok alatt a hamis tanuk nem tartoztak a ritka­ságok közé, megemberelte magát és egyetlen egy hamis tanú se akadt, de Igen is a tanuknak egész sora jelent­kezett, akiket pénzzel, fenyegetéssel akartak a hamis tanuzásra bírni. A Peti es féle bünpernél szereplő esküdtek verdiktje nem csak Dóczé Vilmosékat ítélte el, hanem azt a rohadt erkölcsi sülyedést, hogy pénzzel még gyilkosságokat is el lehet tussolni, hát akkor mennyire el lehet kisebb bűnöket. Ha az esküdtek Dóczéék elítélésével nem adtak volna példát, akkor Szent­­péteren és mind tovább terjedő vidéken senkinek se lehetett volna az élete biz­tonságban. Puskája, revoivere ugylátszik Szent­­péteren nagyon sok embernek van, akik közül némelyek néha emberekre is vadásznak, mint az előző gyilkos­ságok mutatják. Es különösnek tartjuk, hogy a fegyvertartásra engedélyek ki­adásánál még azt a szembeötlő akadályt se nézik, hogy az illető volt e már emberöléssel vádolva ? akár fölmen­tették, akár nem a vád alól. Szóval puska, revolver sok szent­péteri háznál van Tegyük fel, ha az esküitek felmentik Dóczéékat, az eddig elkövetett szentpéteri gyilkosságok tét tesei vérszemet kapnak és azt lövik le, azt fojtják meg, azt fullasszák a vizbe, azt vernek agyon, arra gyújtják fel a házat, ott törnek be, ott rabolnak, akit és ahol tetszik. Ha lesz a bűnténynek tanúja, hát éjszaka puskával bemegy a tanúhoz, s megmondja neki, hogy ha ellenem mersz, vallani, te is a fűbe harapsz, amint a fűbe haraptattam az előzőket, mig ha jói vallasz, még kapsz is valamit. Több ilyen éjszakai vizit és az egész község megdermedt némaságban hallgat. Azián maga a tet­tes, a rokonság, a család is dolgozik a hamis tanuk szerzésében, az Isién jó­szívű férfiakat is teremtett a világra, akik segítenek a hamis tanuk gyártásé ban. Merjen aztán valaki a tettes ellen ' vallani. Hogy Komáromszentpétert milyen ret­tenetes rettegésben tudták tartani a gyilkosok, legjobban mutatja, az alábbi megrendítő e-et. Szabó Zsófika 15 éves szentpéteri viruló szépségű leányt egy reggel a Zsitva folyóban belefojtva találták meg. A nyakára, a lábára követ kötött a gyilkos, aki snnjfra megtudta rémíteni a szerencsétlen szülőket, hogy még vallani se merlek. A fáma azt mondja, hogy a szerencsétlen kis lány nak azért kellett elpusztulnia, mert egyedül ö ludla, hogy ki tette el láb alól öreg apját, Dóczé Jánost, akinek ő mindig kedveuce volt és ő is nagyon szerette az öreg apját. A gyilkos tehát attól félt, hogy el fogja árulni, A fenti két rejtélyes gyilkosságot követte az öreg Szabó házaspár titok­zatos megölefése. Molnár Jenő ügyész megemlítette, hogy az éjjeli titkos láto­gatások megfélemlítés céljából álarcosán vagy anélkül elég gyakoriak voltak Szenlpéteren. A komáromi esküdtek verdiktje, s a bíróság ítélete az igazságba vetett, de teljesen megingott hitet áilitotta helyre. E verdik és ez ítélet nélkül szomorú képe voina az igazságnak. Ha a gyil­kosságok egész sorát ellehetett tussolni pénzzel, hamis tanukkal, micsoda munka mehet a hamis tanuzás terén a kisebb bűnöknél, a polgári pereknél. Szomorú, undorító képek ezek. Ez ellen az ezerfejü hidra ellen, a pénz ördöge csinálta erkölcsi lezüllés ellen minden jóérzésü embernek küz­denie kell, mert ma nekem, holnap neked és akkor hol keressük az igaz­ságot, ha az igazságszolgáltatás keze a megfélemlített, vagy hamis tanuk miatt meg van kötözve, hiszen akkor bárki előállhat bárminő követeléssel, hiába tagadsz, a hamis tanuk rád ol­vassák és az életed se biztos, mert a gyilkosnak nem kell félnie az igazság­tól, hiszen ezt ellehet némitani. Szentpéter népe lerázta magáról a súlyos lelkiigát és amig az előző gyil­kosságoknál egy tanú se mert jelent­kezni, most közel 40 bátor ember és asszony találkozott, akinek az igazság iránti jó érzése nagyobb volt, mint a gyilkosok bosszújától való félelem. A terrortól, a félelemtől felszabadult falu megnyugodott lakossága között most már könnyebb dolga lesz az igazságnak a régi bűnök rejtélyeinek a megfejtésénél. Visszatérve magára a bünperre, ha Dóczéék töredelmesen bevallják, hogy ők gyilkolták meg Petrest, ők régi, haragosak voltak, névnapjuk is volt, sok bort ittak, szóváltás keletkezett köztük, amire a régi gyűlölet, harag újra lobogni kezdett és így sodródtak bele a végzetes tettbe, akkor nem vo­nult volna fel az a sok tanú, akiknek a vallomása mindjobban ellenszenve­sebbé tette a vádlottakat a hallgatóság előtt, amely csak részben vette meg­nyugvásul az Ítéletet, a nagyobbik rész, halált vagy életfogytiglani fegyházat sze­retett volna hallani az ítéletben. Veritas. Uriszoh ganiitnra eladó! Cim a kiadóban. Közgazdaság. lasyar mezSoazdaiágl. Ipari ti népviseleti tilitás KiámbáP. (1926 augusztus 15—22 ig.) Az a tervszerű visszafejlesztési eljá­rás, amelyet Komárom már eddig vé­gig szenvedett, megíermette már a maga gyümölcseit, amelyek nekünk keserűek, de annál édesebbek azoknak, akik nem szívesen látták a szinmagyar Komárom erősödését. Érthetetlen különben az egész eljárás Komárommal. Egyik oldaion nagyfor galmaí feltételező kikölöt építenek, a másik oldalon egyenesen olyan intéz­kedéseket tesznek, amelyek egyenesen csökkentik a forgalmat: a hivatalok, közintézmények egész sorozatát vitték el Komáromból, a ügyforgalomra szá­­miiő kikötő közelében beszüntettek egy postahivatalt, a kikötő közvetlen köze­léből leszereltek minden levélgyűjtő szekrényt, a menetrend egyenesen úgy van összeállítva, hogy Komáromtól el­terelje a forgalmat, a Komáromba ve­zető közutak rettenetes rosszkarban vannak. Komárom közelében levő folyók szabályozásával, mederkotrásával alig törődik valaki. Szóval egyik kéz építi a kikötőt és a másik ellene dolgozik. Sivár, szonoru képek ezek. A lassú haldoklásra Ítélt Komárom Szahara si­vatagában mindenki üdítő forrás, oázis után vágyakozik. Hála a Magyar Nemzeti Párt komá­romi központi vezetőségének élén Ko­­ezor Gyula nemzetgyűlési képviselővel, gondoskodtt ilyen üdítő, friss forrásról, oázisról. Augusztus havában „magyar mezőgazdasági, ipari és népviseleti ki­állítást * rendez, amely Komárom pan­gásába életet, lüktető erőt, élénkséget, idegen és pénzforgalmat fog hozni. A kiállítás egy hétig (aug. 15—22) fog tartani, de ha tekintetbe vesszük, hogy a távolabb vidékek kiállítói ki­állításának felszerelése, elrendezése, a tárgyak ideszállitása, a kiállítás után a kiáíiitás leszerelése, a tárgyak csoma­golása, elszállítása 1—1 hetet vesz igényb, akkor három hétre kizökken a pangásban sínylődő Komoram a fái ült hétköznapiasságából. Tekintve, hogy a kiállítók nagy része a kiállítás tartama alatt állandóan Komáromban fog lakni, az is jelent egy kis forgalmat. Az idegen forgalmat nagyban fogja emelni az a körülmény is, hogy a Ma­gyar Nemzeti Párt a kiáilitás alatt fogja rendezni a szokásos Magyar Búcsút is, amely az érdeklődők ezreit fogja Ko­máromba vonzani. . A kiáilitás rendező bizottsága az alábbi felhívást bocsátotta ki: T. C. Van szerencsénk b. tudomására hozni, hogy folyó év augusztus 15—22-ig Ko­máromban nagyszabású mezőgazdasági, ipari- és népviseleti kiállítást rendezünk, miért is tisztelettel kérjük, hogy azon gyártmányaival, készítményeivel vagy terménye vei résztvenni szíveskedjék. A dunamenli Komárom a délszlo­­venszkói magyarlakta vidék központjá­ban fekszik, a magyarság legnagyobb kulturcentruma és gyülekező helye, ami egyrészt predestinálja ilyen kiáilitás rendezésére, másrészt annak sikerét is biztosítja. A kiáilitás látogatottságát még inkább emelni fogja az a körülmény, hogy annak tartama alatt rendeztetik meg az úgynevezett „Magyar Búcsú“, mely a mezőgazdasággal foglalkozó lakosságból évente 15—20,000 embert vonz városunkba egész Délszlovenszkó­­ból. Ugyanezen célból a kiáilitás idején szakelőadásokat, versenyeket stb. is fogunk rendezni. Mindezek a körülmények a kiállító­nak nemcsak páratlan látogatottságot és erkölcsi sikert, han^m elsőrangú anyagi eredményeket is biztosítanak. Túlzás nélkül mondhatjuk, hogy aki DéUzlovenszkó kb. három negyed mil­liónyi, nagy többségében mezőgazda­sággal foglalkozó magyar lakosságával üzleti összeköttetésbe akar lépni, vagy meglevő összeköttetéseit ki akarja bő viteni, annak saját érdekében köteles­sége, hogy ezen a kiállításon részt vegyen. Bátorkodunk tehát tisztelettel felkérni, hogy kiállításunkon résztvenni s ebbeli szándékát a mellékelt bejelentő lapon mielőbb közölni szíveskedjék. Teljes tisztelettel: Magyar Mezőgazdasági-, ipari- és népviseleti kiáilitás végrehajtó bizottsága nevében: Koczor Gyula elnök, nemzefgy. képviselő. Itt említjük meg, hogy a rendezőbi­­zottság cime: Komárom, Jókai-u. 16. (Magyar Nemzeti Párt irodájában.) Te­lefon szám 48. Megemliíjük még, hogy a kiállítást a Magyar Nemzeti Párt mezőgazdasági és ipari szakosztálya rendezi; a rendezés­ed kttlörs bizottság van megbízva. A kiáílitáson a következő csoportok lesznek ; a) Mezőgazdaság. 1. Mezőgazdasági termelés. 2. Kertészet. 3. Tejgazdaság. 4. Halaszat. 5. Méhészet. 6. Mezőgazdasági gépek és szer« számok. 7. Mezőgazdasági ipar. 8. Mezőgazdasági segédanyagok ég termelési eszközök. 9 Mezőgazdasági hivatalok, iskolák, egyesületek és szövetkezetek. b) Ipar és kereskedelem. 1. Ipari termékek szakonként cső« poríosiíva. 2. Árukiállitás. 3. Kortörténeti kiállítás. c) Háziipar és népviselet. A jelentkezés az erre szolgáló jelem« kezési lappal legkésőbb 1926 juüus 1-éig történik. A kiállítás vezetősége minden jelem« kezővel, akinek jelentkezését feltételesen elfogadta, közli a jelentkezés tudomá­sul vételót és a fizetendő dijak összegét, A kiállítás területén vendéglők, kávé« házak, ízlelő csarnokok, elárusitási he­lyek és más vállalaték is lesznek. A kiállítási tárgyak beküldése 1926, augusztus 8—12 között történik. Ha a kiátiitó maga szándékszik épületeket emelni, ezeknek tervrajzai engedélyezés céljából előzőleg beküldendők a kiállí­tás vezetőségének; az alapnak augusz­tus 10-ig keli elkészülnie. A kiállítási tárgyak közvetlenül a kiállítás helyére száílitandók be. A kiállítóit tárgyakat a kiáilitás befe­jezése előtt eltávolítani vagy a megte­kintés elől elvonni nem szabad. Rom­landó tárgyak újakkal pőtolandók. Tűz­veszélyes, rosszszagu vagy a környéket zavaró tárgyakat kiállítani nem szabad. Rendesen karban nem tartott tárgyakat a vezetőség eltávolithat. A kiállitásvezeíösége betörés-, sza­vatossági és tüzkárbizfositásra vonat­kozólag valamely biztositó céggel elő­nyös megállapodást fog kötni. A tárgyak a kiállítás végétöl számí­tott 3 nap alatt, az építmények 7 nap alatt távolitandók el. Fényképfelvételek készítése és leve­lezőlapok, valamint jelvények árusítása, a vezetőség kizárólagos joga. Nagy érdeklődés előzi meg a kiállí­tást, amelyre még sokszor visszatérünk. HÍRADÓ kapható és házhoz szállításra MEGRENDELHETŐ a SPITZE R-féle könyvesboltban M. Egy trafiknak való üzlethelyiség főforgalmi helyen augusztus 1 éré kiadó. Bővebbet: Rozmaring-utca 7.

Next

/
Thumbnails
Contents