Komáromi Lapok, 1926. január-június (47. évfolyam, 1-77. szám)
1926-03-25 / 36. szám
Komáromi Lapok 1926 márelay SS. % oldal. .POLIO szerencsés vegyi összetételénél fogva a legjobban koncentrált következéskép a legkiadósabb szappan. ? = '■' MINDENÜTT KAPHATÓI írnia, tehát nem lehet érvényben egy olyan törvény, amely kormányrenddé tek kiadására jogosítja fel a kormánynak egyetlen tagját. A kivételes intézkedésekre nézve az 1920. évi április 14 én kelt 300. számú törvény intézkedik, amely az alkotmánytörvény kiegészítő részét alkotja és amely pontos felsorolását adja azoknak az esetednek, amikor és amelyekben kivételes intéz kedések tehetők s egyúttal megszabja az intézkedések érvényességének időtartamát és az intézkedések formáját is. Többek közölt a kivételes intézkedésekről szóló kormányhatározatban pontosan meg kell jelölni, hogy a szabályszerű rendelkezésektől mi yen eltérések fesznek és milyen területre és időre vonatkoznak ezek a kivételes rendelkezések. Az ily természetű rendelkezéseket nemcsak a hivatalos lapban, de a törvények és rendeletek gyűjteményében is közzé kell tenni és a köztársasági elnökön kívül a kormány tagjai kétharmadának aiá kell írni. A kivételes intézkedésekről szóló törvény alapján kiadott rendeleteket 14 napon beiül a nemzetgyűlésnek vagy az állandó bizottságnak be keli mutatni Mivel a most felsorolt feltételek a kormány ama rendelkezésében, amely Káilay József miniszternek teljhatalmat ad, teljesítve nincsenek, a rendelet alkotmányellenes és Káilay miniszter teljhatalmának semmiféle törvényes alapja nincsen. = A cukoradó emelése — rendeletileg. A hivatalnok kormánynak legelső ténykedése adóemelés lesz és pedig amint hozzája illik, rendeletileg fogja azt életbeléptetni. Á Pravo Lidu esti lapjának értesülése szerint a Cserny kormány rendeleteí fog kiadni a cukoradóról és a cukorárakról. Ismeretes, hogy a cukoradót illetően Englis dr, pénzügyminiszter tett propoziciókat még az előző kormánynak és most a hívatalnokkormány azokat meg akarja valósítani. A cukorárak mások lennének, mint ahogyan azokat a cukorgyárosok kívánták és javasolták. Ez a rendelet kapcsolatban van a tisztviselők fizetésrendezésének javaslatával, amennyiben a cukoradóból befolyandó többlet a fizetések részbeni fedezetét biztosítaná. = A Magyar Nemzeti Párt gyűlései. A Magyar Nemzeti Partnak f. hó 21-én d. u. népes, jól sikerült gyűlése volt Taksonyfalva községben. A községi vendéglő nagytermét zsúfolásig megtöltő hallgatóság figyelmes,egyetértő részvétele mellett Németh János ügyv. elnök nyitotta meg a gyűlést, majd Koczor Gyula nemzetgyűlési képviselő és Morvay Jenő oszt. titkár hosszabb beszédekben az itt élő összmagyarság összefogásának szükségességével, a politikai helyzettel, sérelmeinkkel és követeléseinkkel foglalkoztak részletesen. A lelkes hangulatban befejezett gyűlés után a résztvevők még sokáig együtt voltak és a kifejezésre juttatott érzelmek bizonyítékát adták annak, hogy a magyar nép megérti az egység szükségét és azt meg is fogja vaiósilani. = Befejezték a magyar nsnnetgyüíés frank vitáját. A magyar nemzetgyűlés keddi ülésén fejezték be a frankvitát, amelynek végén három nagyjelentőségű felszólalás történt. Pesthy Pál igazságügyminíszter mondotta el jogi véleményét a kisebbségi véleményről, Rakovszky Iván belügyminiszter foglalkozott azután az ellenzéknek ebben az ügyben megindított politikai akciójával, amelyet a kellő értékére szállított le. Végül Bethlen fstván gróf miniszterelnök mondott nagy beszédet, amelyben beszámolt genfi utjának eredményéről, foglalkozott az állami tisztviselők létszám akasztásának kérdésével s a meneküli tisztviselők nyugdíjügyével. Az ellenőrzés megszüntetésére vonatkozó állítólagos paktumra nézve kijelentette Bétáién, hogy ő sem Benessel, sem senki mással nem kötőit semmiféle paktumoi Genfben. Majd a fransügyre áttérve, Apponyi, Z chy János és Andrássy Gyula grófok beszédével foglalkozott és kijelentette, hogy ha az ország és a külföld közötti jóviszony magzavartatoit, az nem a kormány hibájából történt, hanem egyes politikai pártok külföldi hazugsághintése és rágalomszórása következményeként. A kormányzó és nemzetgyűlés bizalmát birom - úgymond, — maradásomat mástól nem teszem függővé. Beszéde befejeztével percekig ünnepelte az egységes párt Bethlen miniszterelnököt. Az elnök a vitát berekesztvén, szavazásra került a sor, amelynek eredménye az lett, hogy a ház 119 szó többséggel 39 ellen elfogadta a többségi jelentést a kormánypárt, a kereszténypárt, a fajvédők és több pártonkivüli hozzájárulásával. A kisebbségi javaslatot elvetették. A magyar nemzetgyűlés tehát elitéit a frankhamisítást, near azonosúja magát a tettesekkel, nem óhajtja befolyásolni a bűnügyi eljárást, elitéi minden törvény- és jogellenes magatartást, még ha az hazafiságból történik is és utasítja a kormányt, hogy a fentiek értelmében járjon el. = Egy angol lap védelmébe veszi a Bethlen-kormányt a frankügyben. A „The Banker“ most megjelent száma cikket közöl Benes külügyminiszter tollából a magyar frankhamisításról, A cikkben Benes megismétli Magyarországgal szemben jóakaratának ismert hangoztatását és kijelenti, hogy hajlandó egy középeurópii Locarno megkötésére, egyben azonban azon mesterkedik, hogy a kisebbségi jelentés alapján, valamint ferdítő tudósítások alapján bebizonyítsa, hogy összefüggés ái! fenn a frankhamisítás és a szokolhamisitás között. Ennek a cikknek közlésével egyidejűleg a lap vezető helyen feltűnő belükkel a következő szerkesztői megjegyzést hozza: A magyar pénzhamisttási ügyek körül támadt ellentétek, úgy látszik enyhülőben vannak. Közludomásu, hogy a magyar kormány minden lehetőt megtesz, hogy a hamisítók elvegyék megérdemelt büntetésüket. A hamisító bandának valamennyi tagját letartóztatták és ezek jelenleg' bűnügyi vizsgálat alatt állanak. A jámborságnak, a bátorságnak, a gazságnak és a tanultságnak az a keveréke, amelyet a vádlottak társasága felmutat, már önmagában véve is elég nevetségesen hat. Ezt azonban Magyarországnak számos barátságtalan szomszédja figyelmenkivül hagyja és elakarja önmagával hitetni, hogy a hamisításokat a magyarkormány jóváhagyásával sötét politikai célok érdekében követték ei. Ezt a lehetetlen beállítást szétkürtöliék egész Európában és evvel igen nagy Kárt okoztak Magyarországnak. Olyan nemzetek, melyek az angol pénzintézetekkel fennálló régi adósságaiknak nem akarnak eleget tenni és amelyeknek egész pénzügyi politikája a rablás szankcionálása, majd megsiketitették Európa füleit a magyar gonosztettek dühödt emlegetésével. — Benes cikke — mondja tovább a lap szerkesztője — még eléggé mérsékelt és a kisaniant számos tagjának például volna ajánlható. Magyarországnak nincs monopóliuma bűnösökre és politikai fanatikusokra. Túlságosan sok jelentőséget tulajdonítanak ennek a közönséges bűncselekménynek, amelyet elkövethettek volna bármely más országban is. A tájékozott angolok rokonszenvvel és csodálattal nézis, hogy gróf Bethlen és kormánya milyen bátor és tiszteletreméltó módon küzdötte le azt a sok veszélyt, amely az országot fenyegette Az ő magas államférfim művészete, valamint hozzá nem férhető jelleme méltó vezetőjévé avatják annak a nagy fajnak — amelyhez tartozik, a magyar f jnak, — amelynek becsülete és lovagiassága régi keletű és amely két ízben szen-i vedett halálos kinokat, hogy megmentse a nyugati müve’ődést. = Kik jönnek a hivatalnok kormány után ? Még epen hogy csak kinevezték a hivatalnok kormányt és máris kom binaciők merülnek föl arra, hozy milyen kormány következik Csernyiék után. Az uj kormány programjának megállapítására Cserny miniszterelnök egybehívta a koalíciós pártok veze.őit, akik vala mennyien megjelentek a tanácskozáson. Ebből a vértnesebbek azt következtetik, hogy a koalíció pártjai között a közeledés megtörtént és hamarosan uj koalíciós kormány fog alakulni. A cseh nem zeti demokratapárt nagy erővel száll síkra a régi koalíció visszaállításáért. Kramár dr. a part vezére, éleshangu cikkben mutat ara, hogy szükség van a nemzeti koalícióra, mert különben az állam nemzeti jellegét eivesziii. A cseh nemzeti demokrata párt hivatkozik arra, hogy már a megbukott Svthla kormány utolsó napjaiban tárgyalások folytak a német agráriusokkal es Benes körében sem idegenkednének a németekkel való kooperálástől. Beavatott körökben azt állítják hogy a Cserny hivatalnokkormány bukása után cseh-német kormánynyai akarnak kísérletet tenni. Különösen a Role c cseh nemzeti demokrata orga- i num ágál ez ellen és azt hangoztatja, j hogy tekintettel a német demokraták j autonómia programjára, a németetekéi \ nem lehet tárgyalni, ellenben az erős j kezet keli velük szemben alkalmazni, \ hogy megint szerényebbek legyenek. A I lap szerint a cseh német kormány tere j veszedelmes és az ilyen kormány létre’ jöttét minden eszközzel meg kell akadályozni. Hjgy mennyi igaz e hírből, j majd a következmények megmutatják,. ! de egyelőre úgy tetszik, mintha a nél meleket a fenyegető mumus képében | akarnák bemutatni, hogy ezzel is előj segítsék a régi koalíció feltámasztását. Leawliialli marti forrás tukorka, müi! és isii oamöűi mai gorai Jtiadár usmegekereskedáse Homáron. Kishíd utca t. n. Legfinomabb Upton angol és orosz teák a közkedveit császár keverék, Hőbe francia és belföldi likőrök, tea rumok, vörös és fehér faj borok, angol, francia, spanyol és portugál sardiniák, naponta friss bontás osse göngyölt muszka és fiié hal félékben, francia és olasz ételolajok, pisztráng, caviár, iok hal, lazac rák s az összes hal- és húskonservek, naponta friss nyitrai csemege vaj, as összes nyers és cukrozott déli gyümölcsök, dessert bonbon különlegességek a legfinomabb kivitelig. 824 A szlovák néppárt és a magyarság. Komárom, március 24. A szlovák néppárt kormány felé irányuló orientációja és bársonyszék viszketege, amely egyelőre a koalíció időleges szétrobbanásával kutbaesett, kifelé abban nyilvánult meg, hogy elsőnek Tuka, a néppárt szellemi központja és irányitója, azután Grünes Orlov képvi selő, végül Juriga Nándor mondottak beszédet, amelyben a magyarság ellen rohantak ki és azt gyaláztak. Nincsen szándékunkban ilyen Juriga-féie mosdatlan szájú vádaskodásokra reflektálni, mer» meg vagyunk győződve, hogy ha ezek az emberek magukba szálfának és lelkiismeretükben a gyónást elvégzik, kénytelenek bevallani maguk előtt, hogy fakepnél hagyták az igazságot és csak üres korteskedésből hangoztatják a magyar járomról szóló hazugságokat, hogy ezzel közelebb férkőzzenek a csehszlovák pszihéhez. Ámde ha tudottan valótlanságokat állítanak ezek az emberek rólunk, akkor miért nyújtják ki a markukat a magyar szavazatok után, azt igazán nem értjük. Mert a legutóbbi választások alatt elhangzott a csábító szó és maga Hlinka is édesgette a magyarokat a szlovák néppártba. A magyarság most láthatja csak azf, mennyire volt őszinte az a mézes mázos ígéret, amellyel meg akarták környékezni a jó barát álarca alatt a magyarságot. Utólag lehull az álarc a Juriga-féle színészek arcáról, akik éveskel ezelőtt minden rosszat rákentek a csehekre beszédeikben, mig ma kivágják a rezet és azt jelenik ki, hogy ők a csehekkel akarnak testvéri közösségben élni. A magyar elnyomás századai alatt megmaradt a szlovák nyelv és irodalom a maga érintetlenségében; iskoláikban a saját nemzeti nyelvükön tanulhattak. Most ellenben az iskoláik nagy részében cseh lant öiyvekből és cseh tanároktól és tanítóktól tanulnak és a hivatalokban cieli nyelven intézik el az ügyes-bajos dolgaikat. A'felnövő szlovák ifjúság nem a szlovák, de a cseh mfiveíiséget szívja magába, amivel nem azt mondjuk, hogy rosszul járnának, hiszen a cseh kuliura fejlettsége egy évszázaddal jár előttük, de akkor ne szavaljanak a szlovák nemzeti kultúra védelméről a falvaknak, Hr a szlovák néppárt hatalomra mohóbb elemei kissé korán verték is be a falbs azokat a szögeke', amelyre pártjuk programjának feleslegessé vált elveit felakasztják, a magyar nemzeti kisebbség ebből tanulságot meríthet a maga számára Az önrendelkezés joga politikai, gazdasági és kulturális téren sokkal luganyosabb a néppártnál, mint azt gondolhattuk volna az eddigi vérmes proklainációk alapján. A régi közmondás, hogy a küzdő katona tartsa szárazon mindenkor puskaporát, a legújabb politikai elméletek szerint oda medosuit, hogy a párt legyen készen mindenkor egy alkalmas kompiomiszszumra. fi magyar nemzeti Párt a Kisiparosokért. Minden újságolvasó előtt Judoit dolog, hogy a magyar partok közül az itt élő magyarság jogainak megvédése körül a legnagyobb munkát a Magyar Nemzeti Part végzi. Alig múlik el nap, ho;»y ne interpellálna a párt valamelyik képviselője a magyarságon esett sérelmek miatt. Most a kisiparosok érdekében adott be interpellációt ifj. Koczor Gyula nemzetgyűlési képviselő. Az interpelláció így hangzik: "interpelláció a Kereskedelemügyi Miniszter Uihoz. A Bata zlini cipőgyari cégnek a kisipar létét veszélyeztető és jogosulatlan cipőjavitó műhelyei tárgyában. A. Bata cipőgyári cég Szlovenszkó és Ruszmszkó minden nagyobb városában fióküzleteket állított fel s a !eraka osat újabban cipőjavitómühelyekkel is kibővítette. Ezek a gyári lerakatok és javítóműhelyek felhasználva a gyári termelési rend előnyeit s a kivételesen élvezett támogatást, amelyben a gyár a kormánynak a nagyipart előnyben részesítő jóvoltából részesül, Sziovenszkó és Ruszinszkó kézműves cipőipari termelését teljesen lehetetlenné teszik, sőt a javításoknak magukhoz ragadásával a kisiparosok ezreit kenyerüktől fosztják meg. Elismerve bár a nagytermelésnek a fogyasztók szempontjából méltányolható előnyeit, mégis a legnagyobb aggodalommal vagyunk kénytelenek megállapítani, hogy a különféle direkt és indirekt kedvezmények és a nagytőke nyújtotta előnyök kiütik a kézműves iparosság kezéből a tisztes munka szerszámait és a hatalmas versenytárssal szemben az egyenlőtlen üzleti kon-Ikurrencia áldozatává teszik azt a népréteger, melyet szorgalma, takarékossága, az áilam közterheitiez legtöbbször erejéhez képest aránytalan mértékben való hozzájáruló készsége, komoly, megfontolt gondolkodása a legértékesebb államfenntartó elemmé tett. A Bata cégnek újabban berendezett cipőjavitómühelyei a töke és gépies berendezkedésében szűkölködő kisiparosainktól elragadják az egyre gyérülő kereseti alkalmat, mely ezer és tízezer kisiparos család megélhetését biztosította a múltban és a jövőben is ezt biztosítani hivatva volna. E fontos iparágnak a nagytőke áldozatává való odadobása kirívó példája annak a demokráciának, amely Szloven8zkót és Ruszinszkót csak gyarmat-