Komáromi Lapok, 1926. január-június (47. évfolyam, 1-77. szám)

1926-03-23 / 35. szám

4, oldal. Komáromi Lapok 1926. március 23. pen csak a beavatottaknak vált volna érthetővé. Kun Soma előadása azonban olyan volt, hogy nívóját megtartva, a hozzá nem értőknek is élvezetet szer­zett. A közönség a népszerű előadót szűnni nem akaró tapssal ünnepelte. A vallásos estély nívójának emeléséhez jelentékenyen hozzájárult a tehetséges Wallenstein Endre VIII. o. t. össze­hasonlító felolvasása is. Meglepő ügyes­séggel összeállított felolvasásában ku­tatta ki, hogy mily hatással volt a vi­lág két leghatalmasabb tragédiájára a Faust és Az ember tragédiájára Jób sorsa. Az egyesület kitűnő szavalója Lenau: Szegény zsidó c. mély érzésű költeményét szavalta el igen ügyesen és sok tapsot kapott a hálás közön­ségtől. A műsor szórakoztató részét az egyesület zenészei szolgáltatták a tehet­séges Sebő Bandi vezetése alatt, a sikerből természetesen a többi zenészek is kivették részüket. — József nap a LegéayegyesQletben. Másodelnöke, Király József róm. kath. lelkész névnapja alkalmával a kath. Legényegyesület ifjúsága vasárnap este vacsorát rendezett, amelyen közel 80 egyesületi tag vett részt. A fáradhatat­lan tevékenységéről ismert egyesületi másodelnököt Ivánfy Géza választmányi tag köszöntötte az egyesület tagjai nevé­ben. A kát. Legényegyesület ma nem­csak a keresztény fiatalságnak, hanem az egész komáromi keresztény társa­dalomnak is kedves otthonává vált, s hogy ma az egylet minden előadása, ifjúság-nevelő tevékenysége oly látható sikerrel járt, abban oroszlánrésze volt Király Józsefnek. Az egyesület tagjainak elismerését és jókívánságait tolmácsolva kérte őt, hogy továbbra is lankadatlan kitartással és a keresztény összetartás­ból fakadó hittel munkálkodjék a ke­resztény társadalom javára. Király József hálás szavakban köszönte meg azt a figyelmet, melyben az egyesület tagjai részesítették. A szeretet, ragaszkodás és elismerés számára nemcsak kitüntetés, hanem buzdítás a további munkára is. A Legényegyesület kis, de lelkes gár­dájával fáradozik az ifjúság nevelésén és a komáromi keresztény társadalom erejének, testvéri együttérzése emelésén. A Legényegylet bebizonyította, hogy az egész komáromi keresztény társadalom számára üdvös munkát végzett, mely­hez a tagok további önzetlen támoga­tását kéri. Az ünnepi vacsorán meg­jelent Thoma István muzslai plébános író is, akit lelkesen fogadott a vendég­sereg azért a lelkesítő irodalmi mun­kásságért, amelyet a keresztény világ­nézet diadalra juttatásáért kifejt. A nagy­böjtre 8 az egyesület valláserkölcsi jellegére való tekintettel a vacsora muzsikaszó nélkül, teljesen csendben folyt le, azért kedves családias hangu­latban. — Figyelmeztetés. A postahivatal az alábbiak közlésére kért fel bennünket: 1. F. év január hó 1-től kezdve levele zőlapként díjazva a magánúton előállí­tott csak oly levelezőlapok továbbítha­tók postán, melyek terjedelme 15X10 5 cm-nél nem nagyobb és 10X7 cm-nél nem kisebb. Az ezen terjedelmet meg­haladó, illetve el nem érő lev. lapok, amennyiben feladásra kerülnének, díja­zás tekintetében levélként lesznek ke­zelve. 2. A fenti naptól kezdve továbbá a 10 f. értékbenyomásu szállítólevelek érvénytelenek. — UJ orvosok. Dr. Reiner Bandit és dr. Haász Lászlót (Komáromszemere) tegnap avatták a prágai egyetemen orvosokká. — Gyász hír. E hó 13 án reggeli órákban hunyt el Dunaszerdahelyen Tauber József szeszfőzde tulajdonos és a Csallóköz Kö?ponti Népbank fel. biz. tag. Temetése március hó 14 én ment vegbe nagy részvét mellett. — Rabbiváldsztás előtt áll az érsek­­újvári hitközség. Ismeretes, hogy dr. Klein Sámuel, az érsekujvári hitközség főrabbija csak ideiglenesen jött az el­múlt évben haza Jeruzsálemből s rövi­desen, mint a palesztinai zsidó tudo­mányegyetem profeszora, végleg visz szatér katedrájának elfoglalására. Dr. Klein április közepén hagyja el Érsek­újvárt és az ősz elején családja is követni fogja. Ilyen körülmények között az érsekujvári hitközség vezetősége már komolyan foglalkozik a megüresedő fő­rabbi állás betöltésével. Értesülésünk szerint a tárgyalások ebben az irány­ban már kezdetüket vették s dr. Fried­mann hevesi főrabbi már a jövő héten — még dr. Klein egyetemi tanár ittléte alatt — próbaszónoklatot fog tartani Dr. Herskovics vörösvári főrabbi jelö­léséről is szó van. A hírek szerint a hitközség nem fog pályázatot hirdetni, hanem meghívás utján fog néhány is­mert, előkelő zsidó főrabbit pályázatra felhívni. •— Rádió a Legényegyesületben. A komáromi kát. Legényegyesület elnök­sége a választmány arra vonatkozó határozata alapján rádiót rendezett be a Legényegyesületben a tagok szóra­koztatására. A rádió teljesen modern felszerelésű és hangtölcsérrel is fel van szerelve, hogy a világ nagyrészéből elfogott szebbnél szebb zenét, előadást az egész nagyterem közönsége végig hallgathatja. Az egylet vezetősége a rádió felszerelésével remélhetőleg még jobban növeli az egész város közönsége részéről eddig is közkedveltségnek ör­vendő egylet népszerűségét, s rádió hangversenyei színházi előadásaihoz hasonlóan nagy közönséget fognak vonzani. Izsap- és Sárkánypusztai teává]. Óvári kövér sajt. Dessert bonbonok. Torta- és ostyalapok. Olajos és konserv ha­lak, rák, kaviár, francia szardíniák, valamint a legfinomabb francia Oliva olaj. Horniman angol és orosz teák Legfinomabb vérnarancs, nápolyi karfiol, római maróni. Bel- és külföldi rum, likőr különlegességek. Asztali és Palu­­gyai fajborok. Pezsgők. Konyhakerti és legfinomabb pázsit fümagvak. Herz­­féle magyar szalámi. Oetker-féle pudding por különböző Ízzel. A legfinomabb faj­kávék naponta frissen pörkölve kaphatók BERGER F. VILMOS osemegeflzletében Komárom, Városház-utoa. — Iglói diákok találkozója Buda­pesten. Az iglói főgimnáziumnak volt tanulói közül többen elhatározták, hogy a folyó év május havában egy monstre találkozóra hívják össze mindazokat az iskolatársakat, akik valaha az iglói fő­gimnázium tanulói voltak. A találkozás helye és ideje Budapest, május 16 ika délelőtt 10 óra, a régi országházban (Főherceg Sándor-utca 8.) A találko­zót rendező bizottság mindazoknak a volt iskolatársaknak, akiknek címeit is­meri, közvetlenül meghívót fog küldeni, felkérve őket, hogy viszont a maguk részéről az általuk ismert volt iglói diák társaikat levélben szólítsák fel a részvételre, vagy küldjék be az általuk ismert diáktársak pontos lakcímét a rendező-bizottságnak. Ezzel a hólapda rendszerrel remélhető, hogy a találkozó­ról az összes volt iglói diákok tudomást szereznek, A rendező*bizotlság gondos kodni fog úgy a magyarországi, mint az összes utódállamok lapjaiban meg­felelő propagandáról a találkozó sikere érdekében. Tervbe van véve egy „Iglói Diákszövetség“ alakítása, melynek célja és feladata lesz az arra rászoruló volt diáktársak erkölcsi és anyagi támoga­tása. A rendező-bizottság reméli, hogy a találkozón tömegesen fognak a volt iglói diákok résztvenni és ezúton is fel­kéri a bizottság a volt iglói diákokat, (ha netalán közvetlenül nem is kaptak volna felhívást), hogy a találkozón okvetlenül résztvenni és részvétüket az „Iglói diáktalálkozó“ rendező-bizottsága Budapest, V., Alkotmány-utca 29, címen bejelenteni szíveskedjenek. A találkozón minden politika ki van zárva. A talál­kozó programmját a rendező-bizottság a jelentkezőknek közvetlenül fogja meg­küldeni. — Ünnepség. A Komáromi Kath. Le gényegylet színháztermében 1926. évi 25 én, csütörtökön délután 6 órakor az Irgalmas Nővérek vezetése mellett a fiú és leány Szivgárda a máriavölgyi zarán­doklat céljaira ünnepséget rendez. Műsor. 1. Schubert „Scherzi“ zongorán jálsza Bokrossy Margit. 2. Hozzád me­nekülök. Énekli a leány Szivgárda. Jé­zus sz. Szivéhez. Szavalja Jankovics István V. o. t. 3. Tornagyakorlat. Be­mutatják Bokrossy Lilla, Falda Emilia, Ferenczy Sarolta, Gergely Ella, Horváth Margit, Kovácsy Margit. Kocsis Ilona, Mattasits Ilona, Pintér Vilma, Petrogally Klári, Prudovics Piroska, Tokarik Kló tild. 4 Révfy Géza Ezüst fátyol legen­dája. Szavalja Brauner Sári fg. VI o. t, Zongorán kiséri Lohner Józsi fg. VIII, o. t. 5. Aquilina. Dráma 3 felvonásban az első seresztények idejéből. Hely Pa­lesztina. Személyek Aquila előkelő hölgy Kreschka Manci, Aquilina leánya Balázs Erzsiké, Emerentia szolgaszemély Deák Rózsika, Eusebia, M xentia Aquilina barátnői Ferenczy Sárika, Zsentek Ilona, Thecusa pogány leányka Müller Irénke, Két angyal Prudovics Piroska, Varga Mancika, Rabszolganő Zámbó Mariska, Tőrvényszolga Kiss László, Rabszolgák Stemmer Pál, Stemmer Lajcsi. Élőkép­hez angyalok Óvodások és gárdisták. Belépti dij nincsen. Tekintve a jótékony célt, tetszés szerinti kegyes adományo­kat hálás köszönettel fogad a vezetőség. Rendfentartás végett székszámok a zár­dában előre kaphatók. — Baby kelengye, „Telra“ pelenka­­kocsifakarók, „Tetra“ ingek stb. Olcsó gyári árak ELBERTNÉL. — Súlyos autószerencsétlenség Ér­­sekujvárott. Szerdán délután Horváth István bérautója, amelyet Psenák Jó­zsef soffőr vezetett, eddig még isme­­rerlen okból nekiment egy fának s a teljes sebességgel száguldó autóból nagy ívben repültek ki a bennülök. A Bajcsfelől érkező gépkocsiban Lampl Béla alsószőllősi kereskedő, továbbá Csongrádi István és Keszely János érsekujvári ügynökök ültek. Lampl szenvedte a legsúlyosabb sérüléseket. Nekivágódott egy fatönknek s fején, mellén s még több helyen életveszé Iyesen megsérült Az érsekujvári köz­­kórházba szállították. A sofför és a másik két utas oly szerencsésen estek, hogy különös bajuk nem történt. Menyasszonyi kelen­gyék, asztalneműéit, ágy­­neműek és vászonéra szükségletével bizalom­mal forduljon közismert Ehrenfreund Jenő fehér­­nemükészitő céghez Bra­tislava, Szárazvam 7« sz. (Wolt Frigyes főtaerceg utca } — Halálos akasztás! játék. Püspöki küzségben e hó 12-én Tóth Péter 15 éves fiú beakarta mutatni játszótársai­nak az akasztást, egy vékony kötél végét a nyakár erősítette, a másik vé­gét egy kocsi vendégoldalára kötötte. Néhány másodperc múlva pajtásai megijedlen szélfutottak, azon borzalmas látványra, hogy Péter szemei kidüledtek, a nyelve kilógott. Szülei vették észre az akasztott fiút, de minden élesztési kísérlet eredménytelen maradt, a fiú meghalt. — Meglopták a pásztorórán. Kozelka Mihály napszámos kedden éjszaka ittas állapotban Érsekújvár külvárosi utcáit járta, amidőn megszólította őt egy is­meretlen asszony, s részeg állapotát kihasználva lakására csalta őt. Amikor reggel felébredt, már ott volt az asz­­szony ura is, aki egyáltalában nem lát­szott felháborodottnak afelett, hogy feleségénél egy idegen férfit talált. Amidőn Kozelka felöltözött, meg­döbbenve állapította meg, hogy tár­cájából 65 korona készpénzét ellopták. Kozelka kérlelni kezdte az asszonyt, hogy legalább a pénze felét adják vissza, a házaspár azonban mit sem akart tudni a pénz hollétéről. Kozelka feljelentésére a rendőrség megállapí­totta, hogy az asszony Ölveczky Já­­nosné, aki elővezetése után 50 koronát visszafizetett. — Udvaréi hírek. Szombaton virra­dóra betörök tettek látogatást a szövet­kezeti boltba és onnan 7000 korona értékű trafikot, cukrot, cérnát és bakan­csokat vittek el. A betörők az ab^k­­táblákat benyomták és igy jutottak be a holtba. — Az udvardi szőlőhegyen csütörtökön négy borház égett le. A csendőrség akadályozta meg a tűz továbbterjedését. II Nem kell a fővárosba masni 11 II 1 & mikor 1»! r K *4 N £! 4 POLLÁK JULISKA a V t* I s 3 * utódánál K 3-a Komáromban, Nádor-utca 17. sz, t K olcsóbban beszerezhetők a leg­újabb és kényelmes gummi és g • w 3 • halcsont nélküli hasfüzők és meü­< * K *« tartók orvosi rendeletre is. n a s Tavaszi bőr- és cérnakeziyűk & 3h K w | nagy raktára 1 Keztyűk tisztítása í * és javításai Selyem és flór haris-II nyák nagy választékban! II i 52 m — „Wanzolin“ a legjobb poloskairtó­szer kiirtja a petét is, üvegje Ke 5 — Központi Drogéria Kammerhoffer és Tsa Pozsony, Ventur utca 20. Naponta postai szállítás. — ítélet a védiotí távollétóben. Kopecky József, csehországi illetőségű lókereskedő Tutkovics Nándorné ér­sekujvári asszonytól 500 koronát csalt ki „kölcsön“ cimen s ezért zálogban hagyta nála fegyverviselési engedélyéi, melyről a csehül nem tudó asszonynak azt mondta, hogy az egy 32.000 koro­nát érő pénzes utalvány. Kopeckyt, aki a napokban tartott tárgyaláson nem jelent meg, nyolc havi börtönbüntetésre ítélték. Ez volt az első eset, hogy az uj törvény értelmében a bíróság Nyit­­ran jogerős ítéletet hozott a vádlott távollétében. — Kolombus — zsidó volt? Az Israelitische Wochenschrift für Schweiz jelentése szerint a spanyol kormány újabban egy bizottságnak feladatává tette annak megállapítását, hogy vájjon Kolombus Kristóf eredetileg nem volt-e zsidó származású? Azt hiszik, hogy „Kolombus“ marokkó-spanyol c ufnév volt (hitehagyott) kikeresztelkedett zsi­dók számára; Kolombus anyja és apja, Zsuzsánna és Jákób, pedig valóban zsidók lettek volna. Kolombus zsidó voltát valószínűvé teszi az a körülmény is, hogy amerikai útjára több zsidó kisérte el. Kolombus hajóján több zsidó hajós volt, azonkívül a tolmács, aki elsőnek lépett az újvilág földjére, to­vábbá a hajóorvos és a hajó sebésze szintén zsidók voltak, amellett, hogy az egész expedíciót három zsidó tőke­pénzes financirozta. — Szamarak mint kortesek. Az alábbi kis humoros választási eset a Romániában most nem régen lefolyt képviselőválasztások alkalmával az egyik erdélyi választókerületben játszódott le. A ^választás napjának reggelén a köz­ség főutcáján két csendes parasztkálasu szamár tűnt fel. A jámbor állatok a helyzet komolyságához mérten két ha­talmas táblát cipeltek a nyakukon a következő felírással: „AkiX párt jelölt­jére akar szavazni, az jöjjön utánunk.“ A tábla felírása érthető megrökönyödést keltett ama párt kortesei között, akik a felírás szövegjét saját jelöltjük szemé­lyére vonatkoztatták. Az esetről jelentést tettek a községi elöljáróságnak, valamint a csendőrségnek Mozgósították az összes hivatali közegeket annak megállapítá­sára, hogy a másik párt jelöltjének rendelkezésére ki bocsájtotta a falube­liek közül a két türelmes állatot. Rövid nyomozás után megállapították, hogy azok egy falubeli özvegyasszony tulaj­donát képezik. A nyomozó csendőrök hivatalos arcot öltve állítottak be s kérdőre vonták az asszonyt, hogy a tulajdonát képezd állatokat hogyan merie e célból átadni. Az asszony meg­tartván hideg vérét, kijelentette, hogy ő az egész esetről semmit sem tud, azonban, „ha az urak azt akarják meg­állapítani, hogy a szamarak miért akasz­tották a táblát a nyakukba és miért mentek azzal a község főutcáján végig, a sikeres nyomozás érdekében ezen kérdéssel forduljanak közvetlen a köz­ség fogságában levő szamaraimhoz.“ Irodalom. (*) Kézikönyv a szlovénból magvar közkönyvtarak részére. Ilyen cím alatt a pozsonyi “Kultúra“ könyvkiadó az iskola és nemzetművelődésügyi minisz­térium jóváhagyásával hasznos magyar könyvecskét adott ki, amely részletes útmutatást ad a magyar könyvtárak kezelésére nézve, köili a községi köz­könyvtárakról szóló, 1919 julius 22-én kelt 430. sz. törvényt s a kormány 1919. nov. 5 én kelt 607. sz. végre­hajtási rendeletét is. Mint minket kü­lönösen érdeklődő határozmányokat megemlítjük a törvény 1. és 2, §-át, amely szerint: „A lakosság minden ré­teg műveltségének kiegészítése és mé­lyítése céljából a politikai községek által valóságos benső értékkel bíró művelő, oktató és szórakoztató olvas­mányokkal felszerelt közkönyvtárak lé­tesítendők A nemzeti kisebbségekkel biró politikai községekben a kisebbség számára is létesítendő egy külön könyvtár, vagy az általános könyvtár­nak egy külön osztálya, ha ezen ki­sebbség az utolsó népszámlálás szerint

Next

/
Thumbnails
Contents