Komáromi Lapok, 1925. július-december (46. évfolyam, 79-157. szám)

1925-12-08 / 147. szám

#. «Mol. Üli. t; A pi ros tojás. Együtt pajtáskodtunk, együtt hajszol­­luk a tarka pillangókat a réten, együtt jártunk iskolába is. Egy nap lázasan kelt s sem jöhetett velem a rétre játszani. Éppen husvft napja volt. A nyuszika Meghúzta már ajándékát, a piros tojást, Mely a gyermekeknek nagy örö met szerez. Kiválasztottam tojásaim közűi a leg szebbet s elvittem neki Ágyban feküdt, az arca sápadt volt. Szemei, azok a beszédes kék szemek lázban égtek. Mikor meglátott, láthatólag megörült s forró kezével megfogta kezem. Jó, hogy eljöttéi Ró<sika, olyan unal­mas nélküled, úgy e itt maradsz nálam? S miután megnyugtattam, bogy ott maradok, átadtam a pirostojasr. Bot dog mosollyal köszönte meg, majd hir­telen megcsóko ta a kezem. Mélyen elpirultam s körülnéztem hogy nem látja-e va'aki A bácsi az ablaknál valamit olvasott s egy cseppet sem látszott törődni ve­lünk, a néni pedig nem volt benn. Gyurica halkan suttogtál Oh milyen jó is Végy te Rózsikém, oly-n jó, hogy ki sem mordhatom. Ha nagv lesze<, te leszel a feles-egem. U^ye, az leszel? Kéröleg nézett rám s én nem mer­tem ellentmondani, csak csendesen bó lintottam. Sokáig nézett rám szótlanul, aztán folytatta: Ugye, majd ha meggyógvulok, el megyünk ismét virágot szedni? As korra már virítani fognak a búzavirágok, pipacsok. Koszorúba füzzüíi s feldíszít­jük vele a te aranyhajadat, mint tavaly. Oh mi!yen jól áll ha v,.ny arcodhoz a pipacskoszoru. A párnáról leguruli a tojás s nagyot koppanva a padlón összetört. A fiú ré Előlien kapóit u ána s babonás féle lemmel sudogta: „Rózsika, ez valamit jelent. Meg sem mozdultam s a tojás méeis legurult.* Én is megdöbbentem, de azért meg­vigasztaltam. Teltek a hetek, odakünn már nyílott a jázmin s messze hintette illatát az orgona. Gyurica állapota cssk nem akart ja­vulni. Ha egyik nsp könnyebben vöt, másnap annál jobban gyötörte a láz. Már napok óta alig beszélt, csak a kezemet tartotta s néha görcsösen meg­szorította. Egyszer azután megszólalt: „Nyissá­tok ki az ablakot, érezni akarom a ta­va-z lehelletét.“ Föltártam az ablakot 8 beáradt rajta az üde baizsamos májusi levegő Tele tüdővel szívta magába és szomorúan mosolygott Hozzatok virágot, sokat... nagyon sokat, mondotta halkan. Lefutott sm a kertbe s néhány pere múlva megfosztottam az orgona és jáz­minbokrokat minden díszüktől. Az ágyára hintettem, meiy a virág­tengertől úgy nézett ki, mint egy rava tál. Megborzongtam a gondolattól s el akartam vinni, de ő nem engedte. „Hagyd itt Rózsikám, én is akarok gyönyörködni a tavasz pompájában, ki tudja meddig élek.“ Egy szál fehér orgonát ajkához emelt s átlátszó kézé vei a hajamba tűzte „Fogadd ezt tő­lem a pirostojásért“ — mondotta s viszahanyatíott a párnáira. Odakünn mosolygott a tavasz, madár csicsergett, idebenn pedig egy roncsolt fiatal test vívta végső tusáját a halállal. Még egyszer felnyitotta üvegesedő sze­meit s balgán suttogta: „A pirosto­jás ..Azután lecsukta szemeit és stomoru mosollyal meghalt. A párnán levő virágok erős illatot árasztva hirdették a tavaszt J Józsq Eta*. A aserkeKtéaért » főirarkMitő a letelő#. Lapkiadó: Spitaer Béla. Kyomatott Spitaer Sándor könymyoBadájdáafi Komárom. SiaplS, mtteasor, ránc, májfolt, art fi# .lrvSrte»#, fcisto. • • iráe, tiapt ét péi. Kapható minden gyógy­­«sertárban, dro­gériában ói parfümériában. Hot-' jiiistir' IJíntór, 3«* iimsuu. ÚJDONSÁGOK. Herczegh legújabb műve: A hid. Dosztojevszkij: Netocska Nezva- Krőméry J.í Anthológia a szlovák nova költőkből. Dumas: Ch«rny Grófnő Lamprecht: Modern történet-Guyan: Modern esztétika. tudomány. Merezskovszkij: Az antikrisztua. T.G. Masaryk: Svétová revoluce. Péter és Alexej I II. „ Die Weltrevolution. Milkó: A miniszter barátja. Papini: Krisztus története. Tagore: Gora Vadász: A szén és petróleum múltja és jövője Wassermann: Fober Wells: Tono Bungay Raaui France: A föld élete. Forró: Faubias. Kuprin: Salamon csillaga. Kappányi: Biológia modern prob­lémái. H. G. Wels: A szív titkos kamrái. Bettauer müvei: Az elszabadult erkölcsök (Das entfesselte Wien ) Nagy város zsidók nélkül (Die Stadt ohne Juden.) A kitaszított (Das blaue Mal.) Bánatos ucca (Die freudlose Gasse.) Asszonyvásár (Die schönste Frau der Welt). SPITZER SÁNDOR ________________könvvkereg-edégében Komárom._____ _____100 d b.-kent névjegy ka?tya nagyság. WERTER zongoragyár és keres* kedés Bratislava Pttföofcy-tér 32, Tetsfm ÄL Képviselet é« raktár: F8p«ter, Petrol, Rachs«, Sehol*« és Koch A Ko-eett ■*©*»• gopák pianinok, T0 A legjobb brünni szövetek TeruDjen kívül állá ^peciá cikkek garant Ititcitagyapiabái férfi éa t ől **8veU-ket kOlönböxó minőségben ói legmoder­nebb mintázással,igen «lesó gyári áras» szállít a szolidságáról előnyösen ismert posztigyári lerakat Siegel-lmhof, Brünn Patackyaty (Bahnring) 12. Sem fiú t Sem itnil Csakis kOzvctlea szállítás is árusítás: B finn, Pa acwystrasse 12« V Minta iritis is faih. -- MasáeBsakuk k fi 80 Kéménd nagyközség tanácsától. 6007/1925. szám. Kéménd nagyközség §626. évi Nézze meg mindenki Íróasztal fiókját, tárcáját és győződjön meg, hogy névjegye nem e fogyott ki. Ha kifogyott, úgy e névjegynsgyságból választ és megrendeli, melyet a leggyorsabban és leszállított árban szállít SPITZER SÁNDOR könyvnyomdája, Komárom, Nádor-utca 29. sz. t t B C D jegyzéke. Vince előtti szerdán: Január 20 áa. József előtti szeidán: Március 17 éa, Áldozó csüt. előtti szerdán: Máj. 12-én. Pé'er Pál előtti szerdán: Június 23-án, Kisasszony előtti szerdán: Szept 1 én. Erzsébet előtti szerdán: Njv. 17-én. Állat és kiraki dó vásár egy és ugyanazon napún tartatik. Vasútállomás és rakod! hslybsn Kéménd, 1925 november 3. 872 Községi Sláes Révay fl teljes mű kedvező készfize­tési kitételek mellett is megrendelhető. Lexikon XVIII. kötete (Tarján—Vár.) Megrendelhető é, — megjelent, kapható SPÍTZER-féle könyvesboltban Komárom, Nádor-ucca 29. szám. Csütörtök község elöljáróságától. 2754/1925. szám. Csütörtök község 1926. évi Ágotái: . Szent kereszti: Sartósi: . Rozáliái . Orsolyái . Lázári Február 4 én. Május 6-án. Jú ius I én. Szeptember 2-án. Október 21-én, December !6 án Minden csütörtökön hetivásár. Csütörtök, 1925. november hó. m Az elöljáróság. A legújabb és legelegáusa l>t> párisi divata női köppenyek i és kosztümök legolcsóbban és legszebb kivitelben Csonka női divaLsalonjábart 8zere.h8.fi« be Ml. 15.! Kösivéuy és rbenma ellen meglepően gyorsan hat „SALUTAIRE“ és a fájdalmakat a legrövidebb idő riatt megszünteti. A „SALUTAIRE“ a legnagyobb eiisimresuek örvend és minden gyógyszertálban, valamint drogé­riában kapható — Ahol még nem árusítják, megrendelhető a tt9 főierakatnál: Leopold Munk & Co. BRUNN, Dornichgasse 17. taánmii Raktár-Szővettept RaJst&ron minden fajta MŰTRÁGYA Korpa Száraz répaszelet Szén kis mennyiségekben hashoz szállitva is kapható.

Next

/
Thumbnails
Contents