Komáromi Lapok, 1925. július-december (46. évfolyam, 79-157. szám)
1925-11-28 / 143. szám
1925. november 28 Komäromi Lapok 9. u.dd!. művészeiben már rég nem volt része. A zongora kíséretet Reményi Ferenc, a művésznő nagybátyja látta el a tőle közönségünk által már megszokot hozzáértéssel A Grünser Zeilung-han ezeket olvassuk : Farkas Márta hegedünűvésznő hangversenye. Tizenkét éve, hogy először hallottuk őt nálunk. Mint csodagyerek jött akkor ; jött, játszott és — győzött. Most ismét hallottuk őt; a csodagyerek eközben jelentős müvésszi egyéniséggé fejlődött. Most érezzük, ha játéka varázsának magával ragadó nagyságának odaadjuk magunkat, hogy nem csak kifejlett technikának és hatalmas hegedüzengésének, hanem a felfogás szigorúságának és természetességének is birtokában van. Először Händel G moll szonátáját játszotta, a nagy mesternek B ragyogó müve tele a csengés tisztaságával, a szépség iránti érzéssel elbájoló Portamentojával, minden bájossága mellett erőteljesen szűrődött át a művésznő kifejező érzékén. Ezt R es G dur suite-ja követte, majd a pattogó ritmusú Boureé momumentális Adogiója, mely az este fénypontja volt és a szédületes technikával előadott Perpetuum mobile. Az Adagio-nál viharos lelkesedést keltett az átél zés komolysága, és az utolsó részben a művésznő technikai tudása. Fájdalmas akkordokban zengett fel Csajkoysiki Szerenádja melankóliája, Pugnani-Kreisler ismert Prelúdiuma és Ailegroja lendüiettet, hangzattai, azután Mozarí- Kreisler Rondo-ja, közvetlensé-gével, melegségével és mélyreható igazságával kiemelkedő mozzanata volt az előadásnak. Különösen szivesen haloiiuk Chopin finom zenéjü költői Esdur Nocturne-jét és Valse-ét (op. 64|2) Chopin művei mélyreható felfogást kívánnak és aztudja csak azokat eljátszani, aki azokba teljesen be tud illeszkedni Ezt telte Farkas Márta, aki mély költészettel, elragadó páthossza! játszott egy budapesti hegedűkészitő hegedűjén, amely még nagyon fiatal különösen a D. és A. húrokon, de úgy játszott, hogy művészete a szivekbe markolt. Hallottuk még Hubay Csárdajelenetét és mivel a tapsok nem akartak véget érni, a művésznő Schumann Álmodását és Schubert: Méhei t játszotta. A zongoránál Reményi ezredes ült és sok hozzáértéssel kisérte. Szerk. üzenetek, Nagymegyer. A tudósítást köszönjük és máskor is kérünk. Cikkeket is. Hogy milyen irányuakat? Ha állandóan olvassa lapunkat, bizonyára tudni fogja, hogy milyen cikkeket használhatunk. Népszerűén megirt tudományos témákat is használhatunk többek között. Az ottani és a vidéki eseményekről pedig kérjük szives tudósításait. — r. Bizony mi is nagyon csodálkozunk, hogy eg is lehetséges volna egy régi baráttal szemben és egészen jogosnak tartjuk elkeseredését, de egyben vigasztaljuk is, hogy hátha téved, és minden csak félreértés, amely tisztázódik majd. A sértve érzett barát annyi jé tulajdonsággal bir és e tekintetben felette áll másoknak, hogy bajos elhinni, hogy szándésan történt volna a dolog. Pipiske. Aki ilyen gondolatokkal foglalkozik, az már nem lehet pipiske, se jércécske, hanem már nagyon is a tyuzok sorába tartozik. Ha akarnám ... Az Istenért, nehogy akarja. A verséből ennyi is elég Cyraco. írjon más álnév alatt. Ezt a nevet már sok év óta lefoglalta más. Igaz, hogy nem igen él velele, de azért csak hagyjuk meg neki, Harangszentelés. A tudósítást köszönjük és máskor is kérünk. Meg<erc8. A tudósítást nagyon köszönjük és máskor is kérünk. A szerkesztésért a tőszerkesztő a felelős. Lapkiadó: Spitzer Béla. Nyomatott Spitzer Sándor könyvnyomdájában Komárom. Císlo 1496; 1926. Lieitacny óznám. Podpfsany vyslany súdny exekótor tymto na známost’ dáva, ze hásledkom vfroka homáraanského okresného súdu císlo E 1826/1925 k dobru exekventa Komáromi Koronabank B.-T. zaetupovaného sfcrze pravotára dr. Weisz Maxa v Komámé oproti exekvovanému následkom uhradzovacej exekúcie, itariadsnej do vysky iCOO kor. poziadavky na kapitále a prísl., na movitosti obialovanému zhabané a na 3248 kor. odhatnuté, vyrokom koroárnanskébo okresného súdu císlo Pk. E. 1825/1925. licitácia sa nari tdila. gTáto aj do vysky pohl’adávky predoStych alebo superäekvestrujücich — nakol’ko by tito zákonnébo zálozného práva beli obsiahli — na byte obíalovaného v obei Guta s lehotou o i2 h«dn» dna 7. decntsbra »925 sa bude odbfvat’, kedze sudobne zhabané obilie, kukorice, farula, 1 seőkovia a iné movitosti najviac sl’ubujúcemu pri platenl hotovymi, v pádé potreby aj pod odhadnou cenou budú vypredané. Vyzyvajú sa vietci, ktorí z kúpnej ceny draíobnych movitosti nárokymajú na zaspokojenie pred pobl’adávkou evekventa, ze — nakol’ko by sa pre nich exekvovanie prv bolo staio a to z exekucnej zápisnice nevysvlta,— aby zablásenie svoje prediiosti do zaciatku drazby ü podpisanébo exekútora vybavit’ nezameíkali. Zákonná lebota sa odo dfia po vyvesení oznamu na tabule súdu poclta. Bánó v Komárne, 19. novembra 1925. Gíbrieí Ragályi, ■969 súdny exekútor. Bérlet kerestetik 300-tól 500 holdig, vételre 200—300 holdas príma birtok. Mindkettőnél pontos leírás és feltételek közlése kéretik. „OOMMi SSIO“ Kosice, Martinovics-ucca 30. Apró hirdetések« Biztos sikerre vezet hirdetése, ha a »Komáromi Lapok» bau hirdet. Csomagoláshoz alkalmas makulatu papír olcsó íren kiárusittatik. Qim a kiadóban. Eladóki Modem családi ház; alig használt elegáns, könnyű járatú, vászonfödeles kistó; 1—2 konyhabútor. — Cím a kiadóban. 893 újdonságom:. Bettauer müvei: Az elszabadult erkölcsök (Das entfesselte Wien) Nagy város zsidók nélkül (Die Stadt ohne Juden ) A kitaszított (Das blaue Mal.) Bánatos ucca (Die freudlose Gasse.) Asszonyvásár (Die schönste Frau der Welt). Erdős Renée: A Teano Amaryll hármas müvének befejező kötete: J| QSBltSlCfl tÚOTl. Gárdonyi Géza: Mai csodák Aggv Isten Biri A Kürt Berkenye Tizenkét novella. Wassermann: Fober Wells: Tono-Bungay Williamson: Levegő Tagore: Gora Éje: Fob Haggard: Ajesha visszatér. Haggard: Eleven. Kfiniery J.: Anthologia a szlovák költőkből. T. G.Masaryk: Die Weltrevolulion. Papini: Krisztus története. Dominik: Két világ harca. Kosaryné: Rici asszony lelkiismerete Ljeszkov: Sganarell. Atherton: Magda. Bower: A milliárdos cowboy. Dosztojevszkij: Mitocska. Guyan: Modern esztétika. Milkó: A miniszter barátja. Laniprecht: Modern történettudomány. Dj Milliók könyve és koronás SPITZER regények állandó nagy raktára. SÁNDOR könyvkereskedésében Komárom. 1495/1925 végrh. sz. Árverési hirdetmény. Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t. c. 103. §.'értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a komárnoi járásbíróságnak 1925. évi E. 1826 sz. végzése következtében Dr. Weisz Miksa komárnoi ügyvéd által képviselt Komáromi Koronabank R. T, javára, 6u00 K. 8 jár. erejéig foganatosított kielégítési végrehajtás utján le- és felülfoglalt és 3248 K-ra becsült következő ingóságok, u. m. gabona, kukorica, bab, szecskavágó nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a komárnoi járásbíróság 1925. évi £. 1826. sz. végzése folytán Gúla községben leendő megtartására 1925. év deceraber hó 17. napjának 12 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881, LX t-c 107 és 108. §-a értelmében készpénzfiz eték mellett a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatoi. Amennyiben az elárverezendő ingóságokat mások is le- és feiülfoglalták és azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. t.-c. 120 § értelmében ezek javára is elrendeltetik. Komárno, 1925. évi november hó 19. napján. Gábriel Ragályi bir. végrehajtó. Cislo: 965/1925. Exek. Lieitacny óznám. Podpisanf vyslany súdny exekútor tymto na známost dáva, itt následkom vyroku 8tarod’alanskebo okresného súdu őislo E. 35;/l9i5 k dobru exakventa Cepela Matusa zastupovanéhó skrze pravotára dr. Lénárd Ondreja v St. D’ale oproti exekvovanému následkom uhradzovacej exekúcie, nariadenej do vysky tOOO K poziadavxy na kapitále a prisl, na movitosti obzalovanému zhabané a na 2i00 i\ odhatnuté vyrokom st. d’aanského okresného súdu '•Hilo E. 3&7| .926 licitácia sa nariadila. Táto aj do vysky pohfadávky predoslfch alebo supersekveslrujúcich — nakol’ko by títo zákonného záloiného práva boli obsiahli — na byte obíalovaného v obei Siloipuste a lehotou o 13. hedma dna 9 dycaSBiira 1925. 3a bude odbfvat,* kedze súdobae zhabané 1 stroj na siatie, 1 stroj na kosenie, 1 seckovica a iné movitosti najviac sfubujúcemu pri piaién! hotovymi, v pádé potreby aj pod odhadnou cenou budú vypredané. Vyífvajú sa vietci, ktorí z kúpnej ceny draíobnych movitosti nároky májú na zaspokojenie pred pohi’adávkou exekventa, ze — nakofko by pre nich exekvovanie prv bolo staio a to z exekunej zápisnice nevysvlta, — aby zablásenie svoji-j prednosti do zaőiatku draíby u podpisaného exekútora vybavit nezameíkali. ük ónná lehota sa odo dna po vyvesení óznám« na tabule súdu poőlta. V Staréj D’ale, 22. októbra 1925. Gábriel Ragályi 1 súdny exekútor. Cfeta: 9061935. Exek. Lieitacny óznám. Podpísany vyslany súdny exekútor tymto na známost’ dáva, ze následkom vyrok« ko- I marnanskej sedrie tíslo Cs. k. I. 129/1925. k dobru exekventa Choyanecz Jána zastupovaného ; skrze pravotára Dr. Lénárd Andrejovi v 8t.-Öalo oproti exekvovanému následkom uhradzovaeej exekúcie, nariadenej do vfáky 10,000 kor. poíiadavky na kapitále a prisl., na movitosti obialovanému zhabané a na 2200 kor. odhatnuté vyrokom st. dalanského okresného súdu úislo K: 559/1925. licitácia sa nariadila.-Táto aj do vysky pohfadávky predoSIfch alebo superaeKvestrujúcich — nakoíko by títo zákonného zátoáného práva boli obsiahli — na 1 byte obíalovaného ku obei Marcellháza patriacej Silóé puste s lehotou o 13. hodine dfia 9. decembra 1925 sa'. bade odbfvat*, kedíe súdobne zhabané 1 stroj na siatie, 1 seckovica, 1 stroj na kosenie a rmé movitosti najviac sl’uujúcemu pri platenl hotovymi, v pádepotreby aj pod odhadnou eenou budú vypredané. Vyzfvsjú sa vietci, ktorí z kúpnej ceny draáobnfeh movitosti nároky májú na zatpokojenie pred pobl’adávkon exekventa, £e — nakol’ko by sa pre nich exekvoranie prv bolo staio • 'e zexukufnej zápisnice nerysvíta, — aby zablásenie svojej prednosti do zaéiatku draíby u pvdpísaného exekútora vybavit’ nezameíkali. Zákonná lehota sa odo dfia po vyvesení oznasnn na tabule súdu poőlta. Báné v St. Dale, dfia 32. okt. 1926. Gabriel Ragályi 915 súdny exekútor. | 965/1925. végrh. szám. Árverési hirdetmény. Alulírott birósági végrehajtó az 1881. évi LX. t. c. 102. §. értelmében ezennel közhírré teszi, hogy az ógyallai járásbíróságnak l'J25. évi E. 357. sz. végzése következtében dr. Lénárd Endre ógyallai ügyvéd által képviselt Csepela Mátyás javára, egy Szilas-pusztai lakos ellen 4080 K s jár. erejéig foganatosított kielégítési végrehajtás utján le- és felülfoglait és 2200 K-ra becsült következő ingóságok, u. m. 1 szántógép, 1 kaszálógép, 1 szecskavágó nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek az ógyallai járásbíróság 1926. évi E: 357. sz. végzése folytán Szila* pusztán leendő megtartására 1925. év dacefabur hó 9. napjának 13 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg hogy az érintett ingóságok az 1881 LX t-c 107 és 108 §-a értelmében készpénzfizetés mellett a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Amennyiben az elárverezendő ingóságokat mások is le- és felülfoglalták és azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1831. évi LX. t-c. 120. § értelmében ezek javára is elrendeltetik. Ógyalla, 1926, évi október hó 22-én Gabriel Ragályi bir. végrehajtó. 906/925 végrh. szám. Árverési hirdetmény. Alulírott birósági végrehajtó az 1881. évi LX. t. c. 102. §. értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a komáromi törvényszék 1925. Cg. k. I. 129. sz. végzése következtében ár. Lénárd Endre Stara d alai ügyvéd áltat képviselt Chovanecz János javára 10000 kor. s jár. erejéig foganatosított kielégítési végrehajtás utján le- és felülfoglait és 2200 koronára becsült következő ingóságok, u. m. 1 szántógép, 1 szeeskavágó, 1 kaszálógép nyilvános árverésen eladatnak . Mely árverésnek a stara-d’alai járásbíróság 1926. évi E. 659/1926. sz. végzése folytán Marcelbáza községhez tartozó Szila* pusztán leendő megtartására 1925. évi dücember hó 9-Ik napjának 13 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg hogy az érintett ingóságok az 1881. LX, t. e. 107 és 103. §§ •ai értelmében készpénzfizetés mellett a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén beesáron alul is el fognak adatni. Amennyiben az elárverezendő ingóságokat mások is le- és felülfoglalták és asokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. t-c. 130. §. érteimében ejt k javára is elrendeltetik. St. Dale, 1926. évi október hó 22. napjáu. Gábriel Ragályi Mr. végrehajtó. 1