Komáromi Lapok, 1925. július-december (46. évfolyam, 79-157. szám)
1925-11-24 / 141. szám
2. oldal. Komaromi Lapok 1925. november 24 Őszinte vélemény: .POLIO & I minőségben utolérni meddő Icisérlet. MINDENÜTT KAPHATÓ. m 410 Példás buzgóságot mutatott meg új templomában is a radványi gyülekezet, ez a maroknyi szegény nép. De a legnagyobb dicséret — Isten után — Csekes Béla radrányi lelkészt és nejét illeti, akik imádságuk meghallgatását láthatják az új Istenházában. Mindenütt lehet dolgozni, hatalmas eredményeket elérni, ahol Isten eszközei a vezetők. ___________ Tudósitő. LemiiEHíifzliaiúlili iimníti fnnás cnKorka. awic ti tÉli iilm8Its litten JSiorai Aladár áront. Kishíd utca 1. sz. Legfinomabb Lipton angol és orosz teák a közkedvelt császár keverék, Hőbe francia és belföldi likőrök, tea rumok, vörös és fehér fajborok, angol, Jrancia, spanyol és portugál sardiniák, naponta friss bontás osse göngyölt muszka és fiié hal félékben, francia és olasz ételolajok, pisztráng, caviár, tok hat, lazac rák s az összes hal- és húskonservek, naponta friss nyitrai csemege vaj, az összes nyers és cukrozott déli gyümölcsök, dessert bonbon különlegességek a legfinomabb kivitelig. 824 lij mesi! i ii világból. Jankovich Marcell előadása. Ünnepi délutánja volt a komáromi Jókai Egyesületnek vasárnap, amikor Jankovich Marcell dr., a pozsonyi Toidy Kör kitűnő elnöke jelent meg és tartott előadást az irodalmi osztály meghívására. A kultúrpalota színházterme zsúfolásig megtelt közönséggel, mely meleg tapsokkal köszöntötte az illusztris előadót, aki „Uj mese a régi történelemből* címen tartotta meg mindvégig feszült figyelemmel hallgatott és lebilincselő előadását. A mese keretében egy királyfinak a sorsát beszélte el, aki fiatalon lép ősei trónjára és igazságosan akar uralkodni. igazsághoz a saját tapasztalatai utján szeiesne eljutni, de be beli látnia, hogy az lehetetlen tanácsosai mellett. Hogy a hízelgő udvaroncok véleményén kívül őszinte beszédet is halljon, udvari bolondot szerzett magának, akinek mint a középkorban, bármikor szabad volt véleményt mondani bántatlanság nélkül. Ez a bolond nagyon bölcs ember volt, még a nevét sem árulta el és a Senki nevet vallotta magának. Mikor látta, hogy a fiatal király orvosoktól kér tanácsot, akkor azt javasolta neki, hogy éljen természetes életet, mint az ég madarai, vagy a puszták szabad vadjai, amelyek soha meg nem betegednek. Mikor hatalmas törvénykönyvek fóliánsaiba látta elmerülni, akkor azt a tanácsot adta neki, hogy ne a könyvekből kutassa az igazságot, hanem az életből. Ki is vitte a falak közül a királyt és megmutatta neki az életet és annak fonákságait. Szomorúan és csalódva tért vissza a király palotájába, ahol a szomszéd állam nagykövete várta azzal az izenettel, hogy felajánlja részére uralkodója leányának kezét. A tanácsosok örültek a frigynek, csak a bolond szólt ellene, aki kijelentette, hogy az egy rideg államszerződés és ilyen házasság nem egyéb az udvari etikett egy szertartásánál, mely üres és tartalom nélkül való, mert hiányzik belőle a szerelem. Ragyogó képet rajzol a király elé a szerelemről, aki erre lemond a tervezett házasságról. A sértésnek háború lesz a vége. A harcban azonban a sértő fél, az ifjú király lesz a győztes, aki elfoglalja szomszédja országát, melyre mohó népe nagy lendülettel veti rá magát, hogy azt kizsákmányolja. A bolond ismét felemeli figyelmeztető szavát, hogy a legyőzött népet nem szabad elkeseríteni. Az emberi lélek megsértését és megalázását a legnagyobb bűnnek mondja. Adják vissza a legyőzőiteknek országukat, elveit kincseket, kultúrájukat és boldog egyetértésben élhetnek. A király nem merte ezt megtenni, mert népe nem mondott le a meghódított hadizsákmányról és a bolond erre elhagyja a királyt. Csalódottan távozik, de a király, aki bölcs tanácsaiért vonzódott hozzá, ulána ment, hogy szolgálataiért megjutalmazza. A bolond egy kis főiddarabkát kér tőle, hogy azon életét eliengethesse, olyan földet, amelyet vér soha be nem szenynyezett, fájdalom könnye soha nem öntözött, mert csak úgy lehet rajta istenáldás. A király hatalmas birodalmában nem volt ilyen föld. A mese itt végződik. Az igazságot példázza, mely az életben oly sokszor szenved hajótörést, amelyet keresni kell nem csak az egyén, de a nemzetek életében is. A vonzóan érdekes és sok helyütt egész költői lendületet vett előadás közvetlen melegségével, színeivel és kicsiszolt irodalmi stílusával eljutott az emberi lélek azon rekeszéig, ahol érzéseinket tartogatjuk és őrizzük. Meleg ünneplésben volt része az illusztris előadónak, akit ismételve is a színpadra hivott a közönség lelkes tapsvihara. Utána Ölvedi László, a fiatal poéta lépett a színpadra, hogy uj verseiből szavaljon néhányat. Uj költői termése erős haladást jelent szepivelésü pályáján. A verseknek talán mindegyike a magyar sorsot példázza. A Vág rohanó vize, az erdő sejtelmes zúgása nála nem puszta élmény, de belekapcsolődás a magyar műit dicsőségébe, hogy ebből fényt vetítsen sivár jelenünkbe és sziveinkbe markoljon olykor döbbenetes erővel. Ölvedi nemzeti költő és forrásai a nemzeti lélek legmélyéről buzognak és a tiszta művészet nemes eszközeivel hatnak ránk. A rokonszenves fiatal költőt viharos tapsokkal köszöntötte a közönség, mely alig akart betelni verseinek hallgatásával, ami nemcsak a jeles költőnek, de a rendkívül intelligens előadó művésznek is elismerését jelenti. Tatárjárás. (.Előadta az Iparos Kör műkedvelő gárdája a kultúrpalotában 1925. nov. 22-én) A szó szoros értelmében vett zsúfolt ház nézte végig vasárnap este a Tatárjárást, Kálmán Imrének ezt a kedves operettjét, amelyet a komáromi Iparos Kör derék és dicséretre méltó gárdája mutatott be. Mindjárt azt is hozzátehetjük, hogy a bemutató a teljes és osztatlan tetszést, zajos, meleg sikert váltott ki a közönség tömött soraiból. Nagyon tévednek, akik azt hiszik, hogy a komáromi Iparos Kör ezzel az operettel kezdte meg műkedvelői előadásait. Oh nemi Ezzel az előadással esak folytatta azt a régi, meleg sikerekben gazdag, évtizedes múltra visszatekinthető működését a kör, amely működést a háború megszakított és esak pár éve lehetett újra felvenni az elejtett fonalat. A vasárnapi előadás úgy rendezés, szereposztás, az előadás gördülékenysége és a meleg siker tekintetében méltó volt azokhoz a sikerekhez, amelyeket az Iparos Kör a múltban elért. Elismerés illeti ezért Kaubek Frigyest, az agilis és leleményes főrendezőt és a derék műkedvelő gárdáját. Az egész gárdájáról csak jót mondhatunk és a vasárnapi bemutató arról győzött meg bennünket,, hogy ez a végtelen kedves, törekvő és tehetséges gárda még sok-sok kellemes estét fog szerezni közönségünknek, hiszen maga a vasárnap adott Tatárjárás iránt is olyan nagy az érdeklődés, hogy igen sokszor színre kell még hozniok a darabot. A fő női szerepet, Riza bárónőt Simon Bözsi adta olyan nagy rátermettséggel, kellemesen csengő hanggal, átérzeíi és drámai erőtől duzzadó őszinte játékkal, hogy az első percben meghódította a nehezen felmelegedő komáromi közönséget. Egyik legnagyobb erőssége a kedves gárdának, aki még sok felejthetetlen órát fog szerezni a közönségnek. Különösen hatásos volt az első felvonásban Lörenteivel és a III.- ban Treszkával eljátszott drámai erőtől lüktető jelenése. Az Oh holdas este kezdetű duettje pedig végtelen megkapó volt. Hasonlóan csak jót mondhatunk Bartek Manciről, aki Mogyorósy önkéntes nadiág szerepében igen sneidig és ennivalóan kedves volt. Kellemes hangján előadott dalait, különösen A kis Juliska kezdetüt többször meg kel ett ismételnie, játéka is csupa elevenség, csupa temperamentum volt és e tekintetben is szerencsés volt a szereposztás. Hasonló átérzéssel játszotta meg Treszkát Pápai Ilus, aki szerepének legnehezebb részeit is, minő pl. a sikoly jelenet a III. felvonásban igen szépen megjátszotta. A többi szerepeket Jankulár Manci, Sovány Manci, Tóth Manci végtelen kedvességgel adták, nagy elevenséggel, bájosan mozogtak a színpadon. A fő férfi szerepet Lörentey főhad nagyot a közönség régi kedves ismerőse Langschádi János adta a tőle Prágai sonka, naponként friss virstli, finom felvágottak. — Sajtok: Trappista, Roquefort, Mignon sib , szardíniák és mindennemű különlegességek legjobban és legolcsóbban a Prágai 1 és csemc Hentesáru vásárolhatók, Komárom Klapka-tér (Városháza mellett. — Kereskedők és vendéglősök részére en-gros áraki 417 Zongora Harmonium Orgonagyár 186 Schönhofer A. Pozsony. meghűlés elmúlik, habár ezt nem hell bevárnia, hanem egy jó szer használatával elősegítheti. Térté megedződik és minden meghűlésnek elienfáll a kitűnő ALPA Menthol sósborszesz napi használata által. Őrizkedjék más védjegy vásárlásától, mert nem kaphat ilyen hatásos gyártmányt. Pénzéért jtga van az eredeti teljes értékű ALPÁT venni. 488-6 Menüi! lapbaiú. éra 5 50 Re. megszokott átérzéssel, bensőséggel. Játékán kívül igen szép énekszamai is nagy tetszést arattak, az „Oh holdas este“ kezdetű szerenád és az első felvonás zárójelenetének gyönyörű magyar kesergője belemarkoit a telkekbe. Zajos tetszés fogadta már a belépésnél Kaubek Károlyt, a népszerű műkedvelő komikust, aki ez alkalommal is megmutatta nagy tehetségét. Wallenstein tartalékost adta kifogyhatatlan, sziporkázó ötletességgel, ősnumórral, Volt is kacagás, nevetés mókái felett. A közönség halálra kacagta magát. Kupiéit többször meg keilett ismételnie. Hasonlóképpen tetszett Kovács Károly a haragos altábornagy szerepében. Dörgedelmes kitörései, emberevő haragja nem tévesztették el nevettető hatásukat. Sokat nevetett a közönség az ő humoros alakításán is, éppen agy, mint Berza József szerepén is, aki az intéző humoros alakját adta vissza élethűen nagy tetszés között. Btahó Lajost eddig humoros szerepekben láttuk (Debrecenbe kéne menni. Mézeskalács, Julis, Gerde Tamás leánya stb.J Most azonban egy komoly szerepet adott, az öreg Bencze beres gazda nehéz szerepét és nyomba* hozzá is kell fűznünk, hogy a legnagyobb sikerrel. Az Öreg béresgazdát olyan tőrölmetszett magyaros alakításban mutatta be, hogy alakítása a legjobbak közé tartozott. A kisebb szerebekben Zalezsák József, Zeve Imre, Szaiai Ernő, Simon Jenő, Vörös Sándor, Burián Nándor, Jancsó Sándor sth. igen szépen beilleszkedtek az összjátékba. Az ügyes zenekart Tóth Géza vezette nagy figyelemmel és sikerrel. A zenekar tagjainak: Szathmáry György, Derzs Bála, Krausz Márton, Zsentek Gyula, Elbert Zoltán, Spacsek Imre ügyes játéka és Freistadtl László finom zongorakisérete nagyban emelte a hatást. Az igazán szép díszleteket Nagy Márton, e tehetséges festőművészünk festette. A diszletezések általános tetszést keltettek. Különösen hatásos volt az I. felvonás végső jelenete a kastély kivilágított ablakával. A rendezés semmi kívánni valót se hagyott hátra. A tömegjelenetek is mozgalmasak, elevenek voltak. A szereplők sok sok tapsot, meleg elismerést kaptak. A nőszereplőket pedig ezenkívül sok sok virággal hallt mozták el. A közönség nagyon kellemessen eltöltött est emlékével távozott megelégedetten és kedélyesem A darab iránt akkora az érdeklődés, hogy többször meg fogják ismételni. Legközelebb vasárnap kerül színre. Jegyek a Czibor-féte kalapos üzletben kaphatók a Jókai utcában. — „Wanzolin“ a legjobb poloskairtószer kiirtja a petét is, üvegje Ke 5 — Központi Drogéria Kammerhoffer és Tsa. Pozsony, Ventur utca 20, Napórám postai szállítás.