Komáromi Lapok, 1925. július-december (46. évfolyam, 79-157. szám)

1925-11-05 / 133. szám

1925. november 5. Komáromi Lapok 5. oldal, — „Umlauf illatszertár", Po­zsony, Lőrinckapu-u. 15. Coty, Houbi­­eant, Querlein, Khasana specidlilások. Miívé^zet. □ Az ősz) tárlat a kultúrpalotában mind fokozottabb érdeklődést vált ki a közönségből és a tárlatot állandóan na* gyón sokan látogatják. A közönség a legnagyobb szeretettel, rokonszenvvel, elismeréssel beszél a tárlatról, amely minden tekintetben kiállja a versenyt az előző tárlatokkal. A külsőségekben pedig egyenesen túlszárnyalja. Ilyen volt például a katonazene a tárlat megnyi­tásán, amely pompásan bevált újítás volt. Vasárnap d. u. újra meglepetés várja a tárlat látogatói!. Dr. Borka Géza poéta földink, bencés főgimnáziumi ta­­jiár előadást fog tartani a tárlaton. — Ezenkívül egy pompás költeményt ia irt egyenesen a JESZO őszi tárlatáról, amelyet szintén vasárnap d. u. fognak elszavalni. Ez alkalommal is figyelmez­tetjük a közönséget, hogy a belépője­gyeit őrizze meg, mert azok egyszers mind sorsjegyül is szolgálnak. Á tárlat utolsó napján, a nagyszabású záróün­nepélyen több képet ki fognak sorsolni. A tárlatról különben szombati számunk* ban Írunk részletes ismertetést. Előző számunkban közölt sorainkba hiba csú­szott be, Basilides Sándor helyett Bar­nát irtunk, holott ezúttal a két Basilides testvér közül csak Basilides Sándor szerepel 13 festménnyel. A katalógus megjelenése óta a lévai másik Hetzer testvér is kiállított ötvös művészeti al­kotásokat. Végül a katalógus után té­vesen mi is Haasz Tinit irtunk Haasz Fini helyett. De hiszen a részletes is­mertetés még ezentúl jön. S akkor az utólag beérkezett művekről is megem­lékezünk. A kiállítást melegen ajánljuk olvasóinknak. Nyitva van naponta 9—1, 2—5 óráig. Belépődíj 2 K. □ A JESZO tárlatának látogatói. Flache Gyula, a Jednota Vytvarních igazgatója és Gwerk Ödön festőművész két napot Komáromban töltöttek, hogy a kultúrpalota őszi tárlatát megtekintsék és tanulmányozzák. A kát kiváló művész * legnagyobb elismeréssel nyilatkoztak a tárlat gazdagsága és művészi értékéről. Különösen kellemesen lepte meg őket, hogy a komáromi művészek olyan szép számmal sorakoztak fel (Basilides Sándor, Berecz Gyula, Csepy Sándor, Harmos Károly, Lenhardt György, Nagy Antal és Márton, dr. Polony Béláné). Mindenesetre kevés város dicsekedhető ekkora művészgárdával. Itt említjük meg egyben, hogy Makovits rimaszom­bati festő képei már megérkeztek és már láthatók a tárlaton. Mikiik1 20 éues amortizaliós, uagg u á 11 ó, auagg bekebelezett kölcsönök olcsó kamatra ingatlanok A szerkesztésért a főszerkesztő a felelős. Lapkiadó: Spitzer Béla. Nyomatott Spitzer Sándor könyvnyomdájában Komárom. Színházi Élet (már szerdán) A kapható és A megrendel­­^ Uető (telefon yf II utján is) a n SPimn-MWESBOLIBl házak, földek uéfele, § eladása és parcellázása gyors és eredmé­nyes lebonyolítása MANDULA IMRE ny, főjegyző irodája a KOMÁROM, Nádor>ufca 53. 1 ||Szolid és szakszerű eljárás. Jj MÍM, IÉSHM 29. SZÍ. TELEF3IK SS. Pompadur marquise szerelmi élete de la Mothe szenzációs regénye uj olcsó kiadásban, szép köntösben megjelent. hllAh kapható: Ára4K­SPITZER SÁNDOR könyvkereskedésében KOMÁROM Nádor utca 29. szám. BODEGA («91! és ÉlDÉlet Komárom, Nádor-u. 22. A n. é. vevőközönségnek tisz­telettel felajánlom raktáron lévő kizárólag prima minőségű árúkat, nevezetesen: Prager Kurschinken, naponta érkező friss prágai füstöltáru, sajtok, teavaj, hús és halkonser­­vák, kaviár, bel* és külföldi mus­tár, továbbá: pezsgő, borok, leg­finomabb rum és likőrök, valódi francia cognac, Jamaika rum, csokoládé, cukorka, teasütemény, legfinomabb teafélék, befőttek és izek stb. stb. S n. 6. közffnsóg b. pártfogását kérve, maradok i ,i!deIe«el HERZOG LIPÖI. Sóadó áthelyezés! Van szerencsém a nagyérdemű kö­zönséget tisztelettel értesíteni, hogy a só, ecet, kávé nagy­­kereskedésemet a Dunarakpartról, Nádor utca 77. szám alá helyeztem át. Továbbra is szives pártfogást kérve maradtam Preszler Viktor 818 só, ecet és kávé nagykereskedő. Eredeti hollandi Jácint, Tulipán, Nárcis és más virághagymák­ról kérjen ajánlatot Berghoffer János magkereskedő cégtől, POZSOny, Közíársaságlér 13. lel. 24-15. 123 Císlo : 1277/ 1926. Exek. Liciíacny óznám. Podpísany vyslany súdny exekútor tymto na známosE dáva, ze následkom vfroku komárnanského okresného súdu cislo E. 1294/1925 k dobra exekventa Funk Mórica zastupo­­vaného skrze pravotára dr. Raab Michala v Komámé oproti exekvovanému následkom uhradzovacej exekúcie, nariadenej do vysky 585 kor. 30 k poziadavky na kapitále a prísl., na movitosti obzalovanému zhabané a na 2250 kor. odhatnuté vyrokom komárnanského okresného súdu ííslo E: 1294] 1925. liciíácia sa nariadila. Táío aj do vfSky pohl’adávky pre­­dóslfch alebo supersekvesttujúcich — nakol’ko by títo zákonného zálozného práva boli obsiahli — na byte obzalovaného v obci Keszegfalva s lebotou o 9 hadion dna 20. noveanbra 1925 sa bude odbyvaf, kedíe súdobne zhabané 16 q rozi a iné movitosti najviac sl’ubujúcemu priplatení hotovfmi, v pádé potreby aj pod odhadnou cenou budú vypredané. Vyzyvajú sa vsetci, ktorí z kúpnej ceny drazobnych movitosti nároky májú na zaspo­­kojenie pred pobl’adávkou exekventa, ze — nakol’ko by sa pre nich exekvovanie prv bolo stalo a to z exekuínej zápisnice nevysvíta, — aby zanlásenie svojej prednosti do zaéiatku drazby u podpisanébo exekútora vybavit’ nezameskali. Zákonná lehota sa odo da po vyvesení oznamuna tabule súdu poííta. Dáné v Komámé, dna 19. oktébra 1925. Gábriel Ragályi 844_______________________________________________________________súdny exekútor. ___________________________Komárnansky okresny súd._________________________ Cislo E: 1136/25/7. Vyíah licitaéného oznamu. V exekuínej veci exekventa Koronabanky zast. Drem Max WeisT-om adv. Komárno proti exekvovanym Kürti Gezovi, Kürti Ludvíkovi, V. Meder pozemnokniíná vrchnost’ nariadila exe­­kuínú licitáciu o vymozenie 14000 K poíiadavky istiny a jej prislusnosti na nemovitosti, ktoré sú na územi komárnanského okr. súdu obsazené v póz. kn. vlozke obce Alsógelér vo vlozke 171 A, 1. r. í. 2 p. 5. 800 leziací a pod B 8, 9, 14, 15, 23, 24, 80, 3i íiastka z nemovitosti na mene Kürti Gézy a Kürti Ludvíka vo vykriínej cene 203 K. Dalej v tej samej obci vo vlozke 337. A. I r. C. 1—2 p. Ő. 289,353 zapisaná íiastka x nemovitosti na mene Kürti Géza, Kürti Ludvíka vo vykr. cene 210 K. — Dalej v tej samej obci vo vlozke 492 A. I. r, í 1. p. í. 359 zapisaná '|3 íiastka z nemovitosti na mene ako hőre vo vykr. cene 114 K. — Dalej v obci Felsőgellér vo vloíke 430 A. I. r. ő. I. p. ó. 92 ]1 zapisaná íiastka pod B. 8, 9, 13, 14, 24, 25, 29, 80 z nemovitosti na mene Kürti Gézy, Kürti Ludvíka vo vykr. cene 167 K. — Dalej vo vlozke obce Ciíó 522 A I. r. C. 1—7 p. í. 2Si5|l, 3391|1—b, 339112—b, 33&2|2, 3393|2, 3394]2, S395]2 zapisané */» nemovitosti na mene Kürti Lrézy, Kürti Ludvika vo vykr. cene 344 K. Liciíácia bude o 10 hedine predpoindnajse] dns 23. decembra 1925. v obecnofsi doa?i‘ v Alsó­­gellóru, o II hodine vo Feisőgeltéru, o 2 hudine popoludnsjgisij v Cicu. Pod licitáciu spadajúcl nemovitost’ nemőze sa odpredat’ nize polovice vykriínej ceny. Ti, ktori chcú licitovat’, povinni sú bIozíI’ ako odstupné 10°/o-ov vykriínej ceny v ho­­íovosti alebo v cennych papieroch, ku kaucii spósobilycb, poíítanych podl’a kurzu, uríeného v §-e 42. zák. LX. 1881, a to slozit’ osobe, pozn. kn. vrchnost’ou vyslanej alebo tejto odov­­zdat’ poistenku o predbeznom uloáeni odstupného do súdného depozitu. Taktiez ti isti povinni sú licitacionálne podmienky podpísat’. (§§ 147., 150., 170. zák. íl, LX, 1881, § 21. zák. él, XL. * r. 1908.) Ten, kto za nemovitost’ viacej sl’úbil nei vykriínú eenu, jestli nikto viacej nesl’ubuje, povinny je podl’a procenta vykriínej ceny uríené odstupné po vysku práve takého procenta ním sl’ibenej ceny hned’ doplnit’. T Komámé, dna 29, októbra 1925. Za hodnovernost’ vydania: Diilnberger T. r. Kolman okr. sudca. 846 vechlti kantalárie. 1277/1925. végrh. szám. Áverési hirdetmény, Alulírott bírósági végrehajtó az 1831. évi LX. t. c, 102. §. értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a komárnoi! járásbíróságnak 1925. évi E. 1294. sz. végzése következtében Dr. Raáb Mihály komárnoi ügyvéd által képviselt Funk Mór javára, egy keszegfalvai lakos ellen 585 K 30 f. s jár. erejéig foganatosított kielégítésig végrehajtás utján le- és felülfoglalt és 2250 K-ra becsült következő ingóságok, u. m. 15 q rozs nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a komárnói járásbíróság 1925. évi E: 1294. sz. végzése folytán végre­hajtást szenvedő lakásán Keszegfalva községben leendő megtartására 1925. év november hó 20. napjának 9 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg hogy az érintett ingóságok az 1881 LX t-c 107 és 108 §-a értelmében készpénzfizetés mellett a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Amennyiben az elárverezendő ingóságokat mások is le- és felülfoglalták és azokra ki­elégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. t-c. 120. § értelmében ezek javán is elrendeltetik. Komárno, 1925 évi október hó 19-én. Gábriel Ragályi ____________________________________________________________________bir. végrehajtó. _________________________A komárnoi járásbíróság._______________________________ 1136j26|7. E szám. Árverési hirdetményi kivonat. A Koronabank végrehajtása ügyében (dr. Weisz Miksa komárnoi ügyvéd által képviselt), Kürti Géza, Kürti Lajos, V. Megyer-i lakosok ellen a telekkönyvi hatóság az árverést elrendelte 14000 kor. tőkekövetelés és jár. erejéig azon ingatlanokra, melyek a komárnoi járásbíróság területén vannak és pedig Alsógellér község telekkönyvbetétben 171 A. I. 2. sorsz., 800 sz. a. fekvő és 8, 9, 14, 15, 23, 24, 30, 31 B alatti Kürti Géza és Kürti Lajos névre szóló ingatlani rész 303 kor. kikiáltási árban. Továbbá ugyanazon községben 337 A. I. 1—2 sorsz. 883, 358, sz. a. foglalt betétben, Kürti Géza és Kürti Lajos nevén szóló 1/2 részű ingatlan 210 kikiáltási árban. — Továbbá ugyanazon községben 492 A. I. 1. sorsz, 359. sz. a. foglalt betétben, a fenti névre szóló 1|8 részű ingatlan 114 kor. kikiáltási árban — Továbbá Felsőgellér községben 430 A. I. 1. sorsz. 92/1 sz a foglalt, 8, 9, 13, 14, 24, 25, 29, 30 B részű, Kürti Géza és Kürti Lajos nevén szóló ingatlan 157 kor. kikiáltási árban. — Továbbá Csicsó községben 622 A. I. 1—7 sorsz., 2845/1, 3391/1 -b, 3391/2 b, S392|S, 3393]2, 8394|2, 339&|2 sz. a. foglalt betétben Kürti Géza és Kürti Lajos nevén szóló 1/2 részű ingatlan 344 kor. kikiáltási árban. Az árverés 1925. évi december hó 23-án dál&lőtt 10 órakor ASsó^ellár, 11 órakor Felső­­geliér és dé után 2 órakor Csicsó községházaiba« lesz megtartva. Az árverés alá kerülő ingatlanok a kikiáltási ár felénél alacsonyabb áron nem adhatók el Az árverezni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 százalékák készpénz­ben, vagy az 1881. LX. t. c. 42. §-ban megbatározott árfolyammal számított óvadékképes ér­tékpapírban a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénznek előleges bírói letétbe helyezéséről ki­állított letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket aláirni. (1881. LX. t. e. 147-160, 170. §, 1908. évi XL. t. e. 21. §.) Az, aki az ingatlanért a kikiáltási árnál magasabb Ígéretet tett, ha többet ígérni senki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka szerint megállapított bánatpénzt az általa Ígért ár ugyanannyi százalékáig kiegészíteni. (1908. XLI. 26. §.) Komárno, 1925 október 29-én. A kiadmány hiteléül: Diilnberger 8. k, Kolman járásbfró. irodavezető.

Next

/
Thumbnails
Contents