Komáromi Lapok, 1925. július-december (46. évfolyam, 79-157. szám)
1925-10-08 / 121. szám
Kftgyvenhatorffk évfolyam* 121 szia. CsQtSrtök, 1925. október* 8. LÁPOK POLITIKÁI LAP. Dőíizetési Ér csehszlovák értékben: Helyben és vidékre postai szétküldéssel: Egész évre 80 S, félévre 40 K, negyedévre 20 K. — Külföldön 160 Ké. Egyes szám ára i 80 fillér. ALAPÍTOTTA: TUBA JÁNOS. Felelős főszerkesztő: GAÁL GYULA dr. Szerkesztő: BARANYAY JÓZSEF dr. Szerkesztőig és kiadóhivatal. Nádor-u. 29., Megjelenik hetenkint háromszor t kedden, csütörtökön és szombaton. Komárom, — okt. 7. A bépviselőház költségvetési tárgyalása során a bormánytámogató szociáldemokraták egész ellenzéki hangú beszédekben hívták fel a kormány szlovenszkói iparpártolására a közvélemény figyelmét. Erősen kritizálták a munkanélküliséget és megállapították, hogy a közmunkák ezen az országrészen messze alatta maradnak a kivánalmaknak. Támadták a kormány tarifapolitikáját és konstatá'ják, hogy a kormány nem támogalja az iparvállalatokat Szlovenszkón eléggé. Mindezek elcsépelt ellenzéki közhelyek már, amelyeket a verebes is csiripelnek. Hat év óta minden népgyülésen elmondtuk ezeket és az ellenzéki sajtónak más témája alig volt, mint a szlovenszkói ipar rettenetes helyzetével foglalkozni. Többek közt azzal, hogy a kormány szállítási politikája lehetetlenné teszi az építést, mert a tégla ezrének fuvarozása például Komárom és Pozsony állomások közt súlyos különbözetet jelent Komá rom terhére, ba azt ugyanabból a forrásból szerzi be a két város. Még íokozottabban áll ez a szénre, mely a nagyipar legfontosabb tétele. Azonban a legkiáltóbb ellentét az úgynevezett töríénelrni országok és Szlovenszkő adózása között van. A szlovenszkói ipar sokkal súlyosabb adókat fizet, mint a csehországi vagy morvaországi iparos. Az itteni forgalmi, jövedelmi és kereseti adók elviseihetlen teherként nehezednek az iparra és a kisipart egyszerűen letörték. Egy német ellenzéki képviselő kiszámította, hogy a ma világrajött csecsemőre is 1029 K adóteher esik. Rettenetes elképzelni is, hogy az adózás terén mekkora terheket visel az iparos. Nekünk egyebekben a jövedelmi adó tárgyalások alkalmával alkalmunk van azokat a fantasztikus számokat hallani, amelyeket a jövedelmünkről a pénzügyi közegek kiszámítanak s amelyek hallatára valósággal beleszédül az ember. Igaz, hogy ezek a közegek az adókivetést más irányelvek szerint intézik Csehországban és Szlovenszkón, sőt más a kivetési kulcs Szlovenszkő egyes részein is. A választások igazán közelednek, mert a kormánytámogaló képviselők, a szociáldemokraták és egyéb demokraták könnyitenek a lelkiismeretükön és a képviselőházban kiöntik szivük keserűségeit a magas adók ellen. Kár, hogy öt esztendeig hallgattak erről a titkukról, mint a dinnye a fűben. Most egyszerre elviselhetetlenek az adók nekik. Nekünk már hat esztendeje azok. Szlovenszkő ipara háttérbe szorul a cseh és morva ipar mögött. A versenytárgyalásokból úgyszólván teljesen kiszorul. Komárom sokat beszélhetne erről a dologról, ahol hat év óta két név volt minden állami épitéssel kapcsolatban: Lana és Szukup. Lana és Szukup jelképezik a cseh iparpolitikát, amelynek tendenciája világos: Szlovenszkó iparát elnyomni és a cseh nsgyipar elölt térdre kényszeríteni. A miniszterek sokszor jelentették ki, hogy Szlovenszkő iparfejlesztése nem lehet kormányzati cél, mert a fejlett cseh nagyipar támogatása az áilam érdeke. Ez az érdek követeli az itteni iparnak mostoha sorsban tartását. Most ezt a kormánytámogatók is elismerik. Szép tőlük igy választás előtt. Öt évig nem jutott eszükbe a mi nagy bajunk és fájdalmunk, amelyekért most krokodil könnyeket törülgetnek ki szemeikből; Szlovenszkő ipara a szép csendes visszafejlődést mutatja. Munkásai feleslegesek, munka nélkül állanak. Jó ezt a választások előtt megjegyezni, hogy az iparosok is tájékozódjanak az urnák előtt. 1 Igpi Kisgazda, Fáldmives ds Kisiparai Pált vátatáyi Olásé. Az Orsz. Magyar Kisgazda, Földműves és Kisiparos Párt komáromi körzetének elnöksége, az okíóber 18-án tartandó körzeti választmányi ülésre vonatkozólag az alábbi személyekre szóló meghívót adta ki: «Körzeti válaszlmányunk f. hó 3-án Komáromban tartott ülésének határozata alapján van szerencsénk a f. körzeti választmányi tag urat, az október 18-án, vasárnap, délelőtt fél 12 órakor Érsekújváron, a Polgári Társaskör (Komáromi-utca) helyiségében tartandó körzeti választmányi ülésünkre tisztelettel meghívni. Tárgysorozat. 1. Elnöki megnyíló. 2. Előterjesztések. 3. A parlamenti jelölések megejfése. 4. Zárszó. A jelölések megejtésének fon'osságára való tekintetfel, hogy azok pártunk összeségének akaratából történjenek, feltétlen kérjük és elvárjuk szives megjelenését és vagyunk Komárom, 1925 okt. 6. nemzethü üdvözlettel Orsz. Magyar Kisgazda, Földműves és Kisiparos Párt komáromi körzete nevében : Bartai Férem sí. ifi. Horni Gyula sk. körzeti einök. körzeti ügyv. elnök. = Az ígéretek özőns zudul a választókra a közeledő választások alkalmából. A koalíciós pártok az elmúlt vasárnap a köztársaság számos községében tartottak üléseket és ellátogattak Szlovenszkóba is, ahol nagy buzgalommal vették munkába a népet. A legnagyobb tevékenységet az agrárpárt fejti ki, amelynek exponense Hodza Milán földmivélésügyi miniszter utazik faluról falura, hogy a szlovák n'pet fel • világosítsa és megrázza előtte az igé retek bőség szaruját, „Hodza í;pánk“ nem is fukarkodik az ígéretekkel, mint földmivélésügyi miniszter, jól tudja, hogy a földre szomjazó falu előtt mindig el lehet mondani a földhöz való jutás módozatait, ami természetesen csak akkor jár eredménnyel, hogyha a Hodza táborához csatlakoznak. A józan gondolkozás és tiszta látás azonban azt a tanácsot adja a falvak becsületes népének, hogy a kortesigéreteknek nem szabad felülni, mert a földreform atyamesterének szava csak puszta ígéret, amit eddig sohasem váltottak valóra s ami csak megtévesztésére szolgált eddig is a könnyen hivő embereknek. = Megszavazták a költségvetést. Az 1926. évre szóló állami költségvetést a nemzetgyűlés keddi ülésén megszavazták és az erre vonatkozó pénzügyi törvényt elfogadták. A költségvetés mellett a koalíciós pártok tagjai szavaztak, ellene pedig a német szocialisták, a kommunisták, az iparospárt és a szlovák néppárt. A szokásos gyorsított tempóban letárgyalt költségvetés megszavazása nagy érdeke volt a kormánynak, mert azzal a jövő évi zavartalan működést biztosították számára, de hogy a köztársaság népe terheinek könnyítésére szolgál-e az uj költségvetés, az egészen más kérdés és a kormánykoalíció szempontjából nem fonto=. A fő az, hogy a költségvetés megvan, a szegény adófizető pedig teljesítse súlyos kötelességét. Ez nálunk a parlamentárizmus. = JáráU ériftkezlst. Az országos magyar kisgazdapárt f. hó 1-én Somorján, Meixner János vendéglőjében, a titkári iroda helyiségében járási értekezletet tartott. Dr. Rack Ernő elnök üdvözli a megjelent pártelnököket és és lelkes szavakkal buzdi'ja őket a kitartó munkára és szervezkedésre. Dr. Kárpáthy Béla főtitkár a földreformnak legfőbb pontjáról beszélt, kifejti, hogy a magyar fö*d a magyarságot illeti. Méhes Rudolf a párt erkölcsi és anyagi támogatását fejtegeti, a föld védelméről, a többtermelés fontosságáról beszél és iskoláink védelmét hangoztatva, ama sérelméről szól, hogy a magyar tisztviselőinket egyre-másra elbocsátják. Hozzászóltak a tárgyhoz Bittó Jenő földbirlokos és Vörös Vince főmérnök szintén a kitartást és szervezkedést hangoztatva. Ismét konferencia. Komárom, — okt. 7. Locarnóban, a kis svájci városban uj konferencia kezdődött, amelyen ismét megpróbálják a békét biztosítani. Most az úgynevezett biztonsági szerződésről tárgyalnak és Németország mint egyenlő jogú tárgyalófél ül le a nagyantant hatalmasságaival az asztalhoz, amit az eddigiekhez képest némi eredménynek is mondhatnánk. A kötendő szerződés Franciaország és Belgium határait lesz hivatva biztosítani és egyúttal azt remélik tőle az antant hatalmak, hogy majd eloszlatja a győzők és kgyőzötte* között uralkodó gyűlöletet, hogy lehetővé teszi az általános leszerelést és a nemzeteket rövidesen egyesíteni fogja a népszövetségben. A felek előzetesen többször váltottak egymással jegyzéket, Németország néhány feltételt pendített meg az antant hatalmak előtt, azonban azokra kitérő választ kapott, úgy hogy nem lehet csodálni, hogyha Németország ilyen előzmények után nem nagy reménységnél veszi fe! a tárgyalásokat. Németország komolyan vágyódik az igazi béke után, a legjobb akarattal törekedik erre és ha mint egyenlőrangu fél tárgyal ellenfeleivel, akkor elvárhatja, hogy mikor a világ békéjének közös biztosításáról van szó, az ő kívánságait is meghallgassák. Csakhogy épen ez az, amire nincs semmi kilátás. Az antant szigorúan ragaszkodik ahhoz, hogy Locarnóban csak a biztonsági paktum és a döntőbírósági szerződésekre vonatkozó kérdések tárgyaltass3nak és még a kölni zóna kiürítésének kérdését sem engedi napirendre hozni. Egyedül csak arról a paktumról tanácskoznak, amely az antant biztonságát lesz hivatva a teljesen leszerelt Németországgal szemben megerősíteni. Önkényteienüi is az a kérdés metül fel, hogy minek megy akkor Németország Locarnóba? Ellenfelei nagy garral hangoztatják, hogy mint egyenjogú fél tárgyal, de csak azokban az ügyekben, amelyeket ők tűznek ki, saját kívánalmait azonban figyelemre sem méltatják. Ilyen körülmények között kevés értelme van Locarnónak, mert attól nem hogy a világ, de még Németország sem várhat sokat, legalább nem a ré? óhajtott, igazi békét. A világ hamarosan fölismerte a konferencia hiábavalóságát. Az előzmények, melyek az antant hatalmak rideg álláspontja folytán, oly n-gy csalódással jelentkeztek, úgyszólván minden reményt eloszlattak. Nem is veszik komolyan a nagyantant ez újabb konferenciáját sehol, mert semmi kilátást sem nyújt a mai kuszáit helyzet megváitóztatására. Bécsi bútor csakis azoüd minőségbe» kapható» Komárom és Csallóköz legnagyobb bútoráruházában: Homárom, Jókai Éüór* utca iß, sl Óriási választék hálószobák, ebédlők, szalon- és uriszoba bútorokban. Ebédlők különböző stílben, u. m. Cipendel, Renesanse, Hollandéi Bárok, Telehálószohák, habos kőris, jávor, afrikai körte, citrom, stb. 50 különböző szobaberendezés állandóan raktáron. Speciális készítés bőrgarnitúrák-, scheslon-, dívány- és matracokban.—Konkurencia nélküli árak. Saját kárpitos műhely. Vidékre díjtalan csomagolás.