Komáromi Lapok, 1925. január-június (46. évfolyam, 1-78. szám)
1925-06-27 / 77. szám
1925. jnnias 27. Komáromi Lapok 7. oldal — Nagy betörss. Hallottad már hogy a lakásomba beakarnak lörni? és csakis a Reimann Lajos pozsonyi lakatosmesternél, lakik Grössiing utca 23, telefon Interurban 19—36 vásárolt betörés ellen biztosított „Viktoria“ zárnak köszönhetem, hogy a betörés nem sikerült és ágy nagy kártól megóvott. Nagyon ajánlom, mielőtt fürdőbe utazol, hogy ezt a biztositó zárt megvegyed. Izsap- és Sárkánypusztai te? vaj. Sajt kQ önlegessé- Uek. Legfinomabb kát páti málna ezörp, Dessert bon* bonok.Torta- és oatyalapok. Olajos és konserv halak, Pék, kaviár, francia szardniék, valamint a legfinomabb franciaOfiivaolaj Hor* niman angol és orosz teák. Bei-19 külföldi rum, likőr különlegességek. Aszisii és Patugy »y fajborok. Pezsgők. A legfinomabb fajkávék naponta frissen pöckölve kapható. Az összes háztartási cikkek a legfinomabb minőségben raktáron. Legfinomabb festékek, (akkuk és ecsetek kaphatók BERGER F. VILMOS Otjsmegeiizletében Komárom, Városház-utca. — Rajz és kézimunka kiállítás az állami polgárt leány skolzban. Hogy a közönség is betekintést nyerjen az iskola munkájába, az állami polgári leányiskola évvégi kiállítást rendez a növendékek rajzaiból és kézimunkáiból. A kiáiiitás anyagát a szabadkézi á_s “ér.)ani raÍzok» a disritő írás különböző nemei, valamint a növendékek kézimunkái és szabászati rajzai alkotják. A rajzkiáilítás főbb részei: a kézügyesito- és foltfestési gyakorlatok; s természet után való rajzolás és festés, a styiizálás és ezzel kapcsolatban a diszitőirás. Különös figyelmet érdemelnek a fűszálak, termések, csigák és gombán foltban való festése egyenkint és csoportosan. A csendélet rajzolás és festés is képviselve van és pedig: fehér és tónusos (színes) rajzpapíron. A csendélet rajzolás érdekes része a redis tollal való kiviteli mód. tie van mutatva a természetből vett motívumok styüzálásának rajzpcdagogia menete s annak felhasználása sikdiszümenyek (szövetek, béléspapir minták) tervezésénél. A tervezéssel kapcsolatban szerepelnek a ma divatos díszítő írások (krétával, tollal és es ve) s alkalmazásuk a díszítő rajzoasnal. Lathatók különböző abc-ék, címlapok és feliratok. Ezen feladatok az ornamentikával kapcsolatban van nak megoldva. A tervezések másik r sze a női kézimunkával vannak kapcsoLtoan. E téren szerepelnek :csipke-, i? Parna*sarok-, zsebkendőtartó-, talcakendö-, egyszerűbb párna-, retikülvalamint virágasztalka-teritő tervek és “onogrammok. A jobb tervek ki- V1 ® re„ls kerültek, még pedig a köve kezö technikával: szálöltés, színes após hímzés és madeira. Megemiiteno még az I. és II. oszt. tanulók ála tervezett szalag-dessin és lev. lap ervekj amelyeket tónusos (színes) raJZpapiron ki js varrtak. Ezek — főleg *■ oszt. tanulóké — egyszerűségűk ®s csinosságukkal tűnnek ki. A mér?n]! rajzok szintén dekorativ jellegűek. A kiállítás női kézimunka részében az H. osztály bemutat horgolt csipkét, harisnyakötést, lyukacsos himzést s egyéb munkákat. A III. osztály emutat beszövést, foltozást, kézzel vfrrott fehérneműnket lyukacsos hímzéssel és hurkoiással díszítve. A IV. Osztály ajour munkákkal, fehérnemüek! kel, kélim- és egyéb munkákkal szerepel. Az egész kiállítás úgy van rendezve, hogy a nagy közönség, valamint a szakember kellő tájékozódást szerezzen az iskola egész évi munkásságáról. A kiállítás az all. polg* leányiskola rajztermében van elhelyezve s tart / é. junius hó 28 , 29 és 30 dn naponta 8—12 és 2-5. Belépő díj nincsen. A kiállításra felhívjuk a tanügybarátok és a nagyközönség figyelmét. güsnyasszenjfi kefesiggyf k és wásionáPU siüte»égleiévei biaaiommaí iorduijo* a köxismsrt Ehrenfreuad Jenő fehé«nemüfcésxitő céghexBi*»* Usíasa, Szárazván« 7. ss. illőit Frillies főiescea utca ) — A londoni „Timas“ f. évi május 29-iki jelentése szerint május hó 28-án lett megtartva Londonbán a The Royal Mail Steam Packet Company angol gőzhajó.ási társaság közgyűlése. Ezen gőz hajózási társaságnak Csehszlovákiában is van a kormánytól engedélyezett fiókja Prágában. A Royal Mail gőzhajózási társaság rendszeres összeköttetést tart fenn Európa, Kanada, N w-York és Deiamerika között s egyesült gőzhajózási társaságaival együtt összesen 2,097 807 tonna űrtartalom hajóállomány fölött rendelkezik Jelenleg építés alatt van két legmodernebb motorhajója, melyek a maguk nemében a világon a legnagyobbak (á 22 000 tonna) lesznek, úgyhogy ezen gőzhajóéi társaság teljes hajóállománya egyesült gőzhajózási társaságainak hajóállományával egyetemben tövidesen meg fogja haladói a 2 141 800 tonna űrtartalmat. A tengerentúllal való rendszeres összeköttetésen kívül a Royal Mail gőzhajózási társaság kéjuiazásokat is rendez.Arcadian“ és „Araguaya“ nevű iuxushajóin a norvég fjordokba, Spanyolországba, Poríugá iába, Marokkóba a Bermunda szigetcsoportra és Nyu gaiincliába. Ezen kiutazások rendkívüli közkedveltségnek örvendenek. A közgyűléstől jóváhagyott osztalék 6 százalékot tesz ki. — A vikmarú csók. Lacién Guitrynek a nagy francia színésznek halála alkalmából rendkívül érdekes, reminiszcenciákat ir meg Erik Miyer He^mund a hires német dalköltő, aki abban az időben, amikor Lumen Guitry a pétervári francia színháznál működö t, szintén az orosz fővárosban tartózkodott. O yan kalandja akadt ott a francia színművésznek, amilyenben kevés kollégájának volt része és valósággal ériheteden, hogy a francia lapok, amelyek hosszú nekrológokban emlékezlek meg haláláról, az akkori időknek erről a szenzációs esetéről nem vettek tudomást. EtőI az epizódtól Mayer-Heímund a következőket Írja: Madame Angéle jay hívták a nemrég elhunyt Lucten Guitry feleségét - nagyon szép asz szony volt és az én pétervári időzésem alatt mindketten a francia udvari színházban müködtek.W; adimir nagy h erceg - nek, II. Mitdos cár nagybátyjának felesége Mária Pavlovna nagyhercegnő, született mecVlenburgi hercegnő szintén nagyon szép asszony volt. A véletlen Uay hozta magával, hogy mindkét ha za'pár a Cabat féle elegáns étterein külön termébe tért be vacsorázni. Egymás mellé kerültek és amikor Wiadimlr nagy herceg megtudja, hogy ki < a szomszédjai meghívta őket, hogy üljenek az ő asz tálához. Guilry és madame Angéle ele get tettek a szeretetreméltó meghívásnak. A nagyteremben lévő cigány zenekar mámoritó dalokat játszott és nekem, aki nagyobb társaságban voltam ott a nagyteremben, különösen azért emlékezetes ez az este, mert a cigányzenekar csodaszépen játszotta W metraum című dalomat. Egyszerre csak nagy izgatottság támadt a teremben. Az üzletvezető és a pincérek izgatottan szaladgáltak ide-oda, aztán kifutottak a folyosóra, mindenfelől kiabálások hallatszottak. Ugyan mi is történhetett? Az történt, hogy Wiadimir nagyherceg, akinek a fejébe szállt a pezsgő és a cigánymu zsika, rajta felejtette a szemét a szép Angéla asszonyon és kocintás közben megcsókolta a nyakát. Guitry, a férj erre nem szolt sémit, hanem feláll, odakerült a nagvnercegnő möge és ő is csókot nyomott a nagyhercegnő nyakára. Rettenetes dühre gerjedt erre a vakmerőségre a nagyherceg, felkapott egy széket, és le akart ütni Guitryre, aki azonban nem volt rest, szintén felkapott egy széket és már-már úgy volt hogy a két ellenfél összecsap. Szerencsére azonban a két tatár kiszolgáló pincér megakadályozta a verekedést és a két asszony segítségével szétválasztották a szembenálló feleket. Miklós cárnak természetesen jelentést tettek erről az afférrő), melynek az lett a következménye, hogy Wiadimir nagybácsi hosszabb időre külföldre utazott. — A Csallóközi Naptár újra megjelenik. A közkedvelt Csallóközi Naptárnak jövő, 1926 iki esztendőre szóló évfolyama ismét meg fog jelenni. Fr lesz a népszerű naptár VII. évfolyama. A Csallóközi Naptárt kezdettől fogva dr. Baraiyay József, a Komáromi Lapok szerkesztője szerkesztette, aki már több évtizede foglalkozik szakavatott kézzel naptár készítéssel. A jövő évre szóló Csallóközi Naptárt szintén dr. Baranyay József fogja szerkeszteni a tőle megszokott gonddal és körültekintéssel, a legjobb neve3 magyar irók közreműködésével. Dr. Baranyay József szerkesztő ezúton is felhívja azokat, akik a Csallóközi Naptárba szándékoznak Írni, hogy kézirataikat mielőbb küldjék el címére (Komárom, Kultúrpalota). A naptárt Lapunk kiadóhivatala fogja az idén is kiadni, ami az Ízléses kiállítást már előre biztosítja. A gazdag, változatos és szórakoztató szépirodalmi részen kívül a naptári, vásári, csillagászati és a hasznos tudnivalók stb. rovata is tarkítani fogják a 10 ives szép kiállítású napiárt úgy, hogy az előző évfolyamnak népszerűségét, kelendőségét felül fogja múlni. A Csallóközi Naptár bolti ára 5 korona. A nyár folyamán megjelenő, az 1926. évié szóló Csallóközi Naptár VII. évfolyama iránt olyan nagyszámú érdeklődés, megrendelés, előjegyzés érkezett be a naptár kiadóhivatalába, Spitzer Sándor cég (Komárom, Nádorutca 29., hogy a naptár legszélesebb körű elterjedése biztosítva van. Ennélfogva a hirdetni szokott cégek, iparosok, kereskedők, gyárak, vállalatok, üzemek, ipartelepek a saját jó! felfogott érdekükben cselekednek, ha hirdetéseiket sietnek föladni a Csallóközi Nap ár részére. A hirdetési áraik felette o!c ók : Egész oldal 240 K, fél oldal 148 K, negved oldal 100 K. A boríték 3 o’dalán közölt hirdetés 100 százalék kai, a szövegben közölt hirdetés 50 százalékkal drágább. Hirdetéseket .felvesz a naptár fentebb közölt kiadthivatala.__________________________ I rodtilom „fi maggar nép éke...“ Irta: Kis Páter Pák Kitárjuk arany kapuit annak a kincses háznak, melyet úgy hívunk, hogy a Jókai irásművészete. Vagigömlik a szeretet, a rajongás, az elragadtatás napjának sugara a hatalmas kincsesházon, s a magyarázgatás, az esztétikai mérlegelés prizmáján színekre boncolva, szemkápráztató fényességben, felbecsülhetetlen értékének ragyogó teljessége ben mulatja meg nekünk a drágaságom egész halmazát. ö t csillognak a mély tüzü „Feaete gyémántok“., újra meg ujia feltűnik, mindig fényesebben és ragyogóbban Az arany ember“ leheletfinom poézizének himpora, vetekedve „Erdély aranykoré“ nak bogiáros értékével, üa, és ezeken kivüi is, micsoda halmaza a drágaságoknak van ott felhalmozva. Láncra fűzött gyöngyszem, ihletett kézzel csiszolt, soiitair mind a hány! Csak nézünk, csak bámulunk, csak gyönyörködünk és azt érezzük, hogy csak azért volt szükség erre a hogy ne feledjük el mivel bírunk, mert od~ vas szag, az nincs itt sehol sem, csak sötétség volt, csak homály volt, csak egy kicsit elfeledkeztünk róla, hogy mi mindenünk is van nekünk. S amint újra közkinccsé lettek a drágaságok, amint leikének köntösét mindenki megújította és feldíszítette a nemzeti vagyonból, kutatva n-zek körül és keresek valamit, ami ott maradt valamelyik sarokban, valamit, amiről senki sem tisztította le a pókhálót, amit talán ott akarnak felejteni, amire senki sem hívta fel a figyelmet. Akar mindenkor jól aludni?N Vegyen ágytollat és pelyhet Lustig Fülöpnél Bratislava, Kupelna-u. 1. Tolláit ugyanott j hygenikusan tisztittaf hatja Óit van az pedig. Egy szerény, kis kötet. Mihez hasonií.sam? Gyöngysor mindenesetre, mert apró, kis szemekből van együvé fűzve: „A magyar nép élce szép hegedüszóban.“ Hogy ezt nem Jókai irta? De o gyűjtötte együvé 11 Az egész hon területén, ami él, vidámság, huncutság szállt szájról szájra, azt odaröpítette a központba, odacsalta szelíd mosolyával, odavonzotta „Üstökösének csóvájával, hogy fényesedjék a mag, maga az „Üstökös“ világítson szerte a komor, f :kete magyar éjszakában. S mikor már megtelt vele az Üstökös, kiszedegette, elrendezgette, osztályozta, s elkészült. „A magyar nép élce szép hegedtUzóban.“ Külön rekeszben a deák, pap, katona, paraszt, iparos, kereskedő, székely, cigány, stb. jókedve. . A magyar nép borongós kedve ki van pettyegetve a humor piros pöttyeivel. Ezek a piros pöttyök nógatják, bíztatják, csiklandozzák, s képesítik arra, hogy életkedve soha se merüljön el a csüggetegség szürkeségében. Mennyi pompás ötlet, mennyi kecves bon mot, mennyi népies derű, mennyi furfangos cselekedet emléke ment volna feledésbe, ha Jókai ki nem találja, hogy össze kell mind ezt gyűjteni, közkinccsé kell tenni. Ami mosolyt csalt egy kis körben az ajkakra, fényt lobbantott az elhomályosult szembe, hadd mulasson azon az egész ország. Így lett ő ebben is „nemzetnevelő“, mint ahogyan regényeinek hatásában G <ál Mózes nevezi őt. És most itt van az egybefüzott gyöngysor s mi nem akarjuk vele díszíteni magunkat. A piros, nemes korallgyöngy, ha sokáig nem volt éiő testen, nem érezte a női nyak melegét, elhomályosodik, értékét veszti. Csak na viselik, akkor marad még élénk pirosnak, vérvörösnek. N i engedjük tehát kincseshazunknak ezt a vidáman izgató, nemes, piros korallgyöngysorát elfakulni! ' eg*1"' elevenné, ragyogóvá: viseltessük! Ne kicsinyeljük az értékét' Ha o átallotta akkor megindítani a mozg mat az összegyűjtésére, ha ő foniosn. tartotta, hogy kézbe vegyen mindé,, beküldött kis cédulát, mely egy egy adomagyöngyöt tartalmazott s aztán kicsit csiszolgasson, alakítson a gyöngy formáján s végre odategye a gyűjteménybe: ne haladjunk el mi sem unottan, közönyösen mellette! Tekintsük a többivel egyenértékű kincsnek. Azoknak az egyszerű, piros gyöngyszemeknek, melyeket ő vett észie, ő fűzött müértő kézzel együvé, még igen fontos szerepük lehet. Igen. Fontos szerepük és épen most. E< amikor azt mondom, hogy épen most, eszembe jut az az illusztrált heti lap mely olyan erősen kezd elterjedni közöttünk. Már a városokba, a hetivásárba betóduló népnek is szemébe rikolgat az üzletek kirakatából. Láttam már falusi suhancnak kezében is s bizonyára nincsen »nár messze az az idő, amikor a falusi „grájzleros*-nál az ostornyél s a barna bögre, meg miegymás mellett ez is kapható lesz. S ebben az újságban „Városi Florentin“ nem olyan ruhát visel, mint Tompa Mihály korában és harisnyátlan lábai alatt piszkos, mocskos élcek vannak elszórva. A magyar népre szomorú napok járnak: azért a magyar népet meg kell nevettetnünk. 0 maga is vágyik erre. Azért veszi meg a suhanc 5 K-ért a képes lapot, mert mulatni, nevetni szeretne. Án nevetés a régi, szelíd mókák nyomán keletkezett a nép ajakán. Nevetni szeretne, de röhögni fog ama bizonyos sajtótermékek jóvoltából. S az én magyar népem, mely természettől fogva sze'id kedély, illedelmes és szemérmes, nem trágár, nem céd a...