Komáromi Lapok, 1925. január-június (46. évfolyam, 1-78. szám)
1925-05-02 / 53. szám
4. oldal. Komáromi Lapok 1925. május 2. Komárom és vidéke legversenyképesebb áruháza Komárom, Nádor-utca 19. Koronabankkal szemben. „Oroszlán» és „Ereő** védj. férfi fehérnemű és gallérok gyári raktára. IllÍQ FftlftftP' ‘Port gyermekkocii, .Teíra“ baba-11UO 1 uAlül ■ kelengye, Gy. sokkerli, matróz ing, női és férfi harisnya, Nappa- és cérnakeztyű, esőernyő, boternyő, szabókellék, selyem kazak, gyapjú mellény, zsebkendő, női és férfi őv, női fehérnemű, bőr retikül, Vulkán koffer, stb. Kisérje figyelemmel a kirakati olcsó reklámárakat. a betegeknek a csodaszerekbe vetett vakbuzgó hite. És talán nem is lépett gyógyulás útjára, de ő szentül hiszi, hogy már jobban van, ezt annyira beszuggerálja önmagának, annyira hipnotizálja ez a hit, hogy a gyógyulás jeleit mutatja még más előtt is. Azért visel mfhden szomorú hely homlokzalán valami vigasztaló, reményt nyújtó, lelkeket felemelő feliratot. A temetők kapuján rendesen ott sugározza ki a biztató reménységet ez a felirat, hogy — Feltámadunk! A kedves halottak elhunytáról szóló gyászjelentés is hirdeti a boldog feltámadást, a viszontlátást a másvilágon. A testi kínok, gyötrelmekre gyógyító balzsamot adni hivatott kórházak hóm lokzatán is ott szokott díszelegni a reménységet, a biztatást hirdető felirat. Hiszen Dante pokla nem azért borzalmas, hogy ott a legszemenszedettebb kínzásokkal gyötrik az örök kárhozatra ítéltek lelkét, testét, hanem az egész Dante poklát az teszi a legrettenetesebbé, hogy a kapuján ez a kétségbeejtő felirat markol bele a telkekbe: — Aki itt belépsz, hagyj föl minden reménnyel. Ez a legrettenetesebb, amikor már nem szabad, nem tudunk bízni és remélni. Madách Ember tragédiája mivel nyugtatja meg az olvasót, amikor a szomorú vég lehangolja? Az Urnák erőt öntő szavával: — Mondottam ember: küzdj és bizvabizzál. A kezelőorvos pár vigasztaló szava, hogy a beteg ne aggódjék, meg fog gyógyulni és újra egészséges lesz, hatalmas ugrással viszi előre a beteg gyógyulását. Amint a legtöbb kórház, úgy a komáromi Emberszeretet Közkórház is hódolt ennek a lelki erősítésnek és mint ismeretes, homlokzatán ott díszlett a felirat: Istenben bízzál és remélj! Olvasóink előtt ismeretes az a megdöbbentő és nemzetiségre való tekintet nélkül minden jóérzésü ember előtt elítélendő elszomorító aktus, amely ezt a beteg lelkét gyógyító, az autoszuggesszióval ható feliratot eltávolította. Hogy a beteg lelkivilágának mit jelentett ez a felirat, legfényesebben bizonyítja az alábbi levél, amelyet egy volt kórházi beteg intézett hozzánk. A keresetlen szavakkal megirt levél így hangzik: „Istenben bízzál és remélj!“ (A komáromi közkórházról.) Ezelőtt kilenc évvel betegségem miatt be kellett mennem a közkórházba, mikor végig mentem a közkórház udvarán, szemembe tűnt a pavilion homlokzatán biztató szózat: „Istenben bízzál és remélj 1“ Szivem megdobbant e szóra. Istenben bizni és remélni — igen — én is reménnyeltelten léptem át a pavilion küszöbét, hogy egészséggel hagyom majd el a közkórházat. Mikor napsütéses időben lent voltam a kertben, mindég erre az írásra gondoljam s reménnyel és türelemmel vártam fel- * gyógyulásom napját. Istenben bízva és reménnyel lelkemben megjött a várva várt nap is, amikor a pavilion épületét elhagytam, önkénytelenül is felnéztem a buzdító és fájdalom enyhítő szózatra és elgondoltam: hány beteg ember lépett be ezzel a szózattal és hány ember tekintett hálásan rá. Azóta kilenc egész év lelt el. Nekem csak nagyon ritkán volt látogatni valóm bent a kórházban. — A napokban bementem egyik ismerősömet meglátogatni és feltekintenem a homlokzatra, vájjon ott van e még az a szép és biztató szózat? Meglepődve láttam, hogy eltávolították. Azt gondollam hogy talán javítják az épületet és azért kellett leszedni. Kérdezősködtem, hogy miért vették le? Meglepő választ kaptam: „Azért vették le, mert magyar írás volt! Hát már ős magyar városban sem szabad magyarul remélni és reményteljes szívvel fájdalmainkat csillapttani ? És vájjon miért? Azért, mert éktelen nagy és súlyos bűnt követsz el magyar ember, ha néped nyelvén mersz imádkozni és remélni. Azt kérdezed, vájjon | milyen nyelven imádkozzál. Imádkozzál azon nép nyelvén (ha tudsz 1), amelyhez akaratod ellenére csatoltak és iratkozzál be a Hodzsa—Csánki—Neumann pártba, akkor a legmesszebbre menő bünbocsánatban részesülsz? És ha betegséged miatt bekerülsz a „Komáromi Emberszeretet közkórháziba, akkor ne merj Istenben bizni és remélni. Remélj a Hodzsa—Csánki— Neumann pártban és a demokráciában, mely minden nemzetiségű honpolgárnak egyenlő jogokat ígért! És már ideje volna, ha a városbiró ur. a városi tanács és a képviseld urak mindent elkövetnének, hogy az a szép szózat ismét vissza kerüljön a rendeltetési helyére. Komor. |A komunista párt népgytilése a Kossuth-téren Május 1-én 7»H órakor tartotta a helybeli komunista párt népgyülését a | Kossuth-téren mintegy 800 - 900 ember jelenlétében, akik között azonban igen sok volt a kiváncsi, hallgató közönség. A párt tagjai 10 órakor gyülekeztek a „Munkás Otthon“ előtti térségen, ahon nét zárt sorokban táblákkal és zászlók I alatt vonultak a legnagyobb rendben zene szó és az „Internationálé“ éneklése mellett a Baross, Nádor és Jókai utcán át a Kossuth térre, ahol már nagyobb közönség várakozott a népgyülésre. A munkás dalárda éneke után Mező István hajógyári munkás lépett az emnlvényre, akinek indítványára a népgyülés elnöke Szabó Gyula párt vezetőségi tag lett. Szabó Gyula röviden méltatva május 1 jelentőségét, felkérte Major István pozsonyi kiküldöttet, hogy a szónoklatát tartsa meg. Major szónoklata kezdetén május 1 ének jelentőségét ismerteti, ami még ma nem öröm ünnep, — habár a munkás e napon leteszi a szerszámot és nem dolgozik, — mert a csendőr szuronnyal és a rendőri őrszemek mellett a munkásság öröm ünnepet nem tarthat Ismerteti a mai politikai állapotokat, a mai állapotot ál demokráciának nevezi, amikor is a munkásság ellen, ha az elnyomatása ellen felmeri emelni a jaj szavát, a csendőrség és a rendőrség emberei golyót lövetnek az éhező munkásság üres gyomrába. Kritizálja a csendőrség és rendőrség működését, mire a hatóság kiküldött dr, Juszkó rend. fogai mazó rendre utasítja a szónokot. Major a hatósági kiküldött közbeszólására kijelenti, hogy a demokrata országban, — ahogyan Csehszlovákiát nevezik, teljes szóiási és sajtó szabadság van, úgy a hatóság működését joga van bírálni és kritizálni. Ismerteti a mai kormányzati rendszert, ahol is annyi minden féle panama fordul elő, amennyi kevés más államban. Foglalkozik a legújabb állami hivatalnokok leépítésével vonatkozó törvénnyel, amelynek értelmében ismét a kis existenciájú, kis hivatalnokokat akarja az állam tönkre tenni és velük a nyomorgók táborát növelni, pedig nem a kis hivatalnokból van itt sok, hanem a magasrangú miniszteri tanácsosokból, a különféle felügyelőkből és a generálisokból. Megemlíti, hogy a kis Csehszlovákiának több a generálisa mint a nagy Olaszországnak, de ezeket nem bocsátja el a kormány. Foglalkozik a mai gazdasági rendszerrel, a nagy munkanélküliséggel, ami itt van, s ami nem jóra fog vezetni, mert az éhező munkás tömegek már nem soká bírják a mai állapotokat. A kormány működését bírálja, amely milliókat áldoz a katonaságra, börtönökre, de szociális célokra nem gondol és azokkal nem törődik. Foglalkozik a különböző pártokkal, a kér. szoc. pártban előállott helyzettel, amit a kisgazda párt arra akar kihasználni, hogy az egységes magyar pártot megalakítsa az ő vezetőségük alatt. Erősen kritizálja a szoc. demokrata pártot, amely teljesen a kormánynak adta be a derekát. Felhívja a párttagokat, hogy a Hodzsa féle párt földosztási pártigéreteinek ne üljenek fel, mert a föld árát a munkásság úgysem tudja megfizetni. Majd a bulgáriai forradalommal foglalkozik, ahol is a proletáriátus nem ijedt vissza a hatalomtól és hasonló elszántságra és bátorságra hívja fel a proletáriátust itt is. Végül forradalomra hivja fel a proletáriátust, hogy ne riadjon vissza a í Kérjen árajánlatot! Láska Teofil fegyver és vadászati felszerelések szaküzlete Komárom, Városház-u. 1. Ajánlja nagy választékkal rendelkező raktárát mindenféle fegyverekben, valamint vadászati cikkekben, kedvező feltételek mellett. — Elfogad fegyverkészitést és mindene szakmába vágd javításokat teljes jótállással, amit 20 évi működése a fegyvergyártás terén ___________________is garantál.__________________ Weil Miklós dr. a bécsi orthopédklinika (Lorenz tanár) volt orthopédoperatórje Bratislava, IMtip-at 51. sz. alatt. Rendelés: lábelgörbDIések, ő- és X lábak, veleszületett csipóficamodás, befelécsavart u. n. dongalábak, bénulások utáni elferdiilések, láb- és kézfájdalmak, csont- és izületi megbetegedések, friss és rosszul gyógyult csonttörések, lúdtalp stb. eseteiben. Gyógytorna rossz testtartásit, valamint egészséges gyermekek számára is, individualizálva (egyenkénti és csoportkezelés). Ortopéd apparátusok, gipszkötések és bandázsok készítése, műtéti kezelés, villamos kezelés, diatermia, kvarcfény (mesterséges magaslati napfény), hőlég és arsonval kezelés. 563 Rendelő órák: d.e.1B-lMg,d.u 3 -5-io Telefont 25—96-fegyverektől, ezt az 1925-ös évet forradalom évének jelöli meg, melyben a munkásságnak a mai rendszert meg kell buktatni és helyébe meg kell alakítani a proletárdiktatúrát, a munkás- és paraszt kormányt, amikor majd a munkásság, a dolgozó osztály leszámol a mai burzsoákkal. Szabói. Gyula zárószavai után a munkás dalárda elénekelte az Internationálét, mire a népgyülés teljes rendben szét oszlott. A hatóságot dr. Juszkó fogalmazó képviselte, aki többször erélyesen rendre utasította a szónokot, amire a hallgatóság igen zúgolódott. Akar ^ mindenkor jól aludni? Vegyen 15 ágjtollat és pelyhet Lustig Fülöpnél Bratislava, Kupelna-u. 1. Tolláit ugyanott hygenikusan tisztittat- y\£> ha,ia Boldog gyermek álmok. (iGyermek korunk legszebb álmai. — Gondolatok a komáromi dunaparton. — Három népszerű iró.) Néha kisétálok a komáromi Dunához, ahol a határ békókba veri a szabad közlekedés sok-sok kívánalmát. A parton gyermekek gomboznak, golyóznak és önkénytelenül is meghallom a beszédüket. — Ha sokat nyerek, takarékba teszem es azon elmegyek utazni mondja az egyik. . , , ,. Szegény gyerek, mennyivel boldogabbak voltunk mi öregek, gyermekkorunkban, ha volt egy kis megtakarított pénzünk, hát rövidebb útra elmehettünk, akkor még ismeretleli fogalom volt a határzár, az útlevél, az illeszt mondja a másik gyerek:- Hiába spórolsz, ha nincs az apád: illetősége, még a monostori szőlőé se mehetsz Ki. iz már ugylátszik, ismerős a válatt viszonyokkal. izóval a monostori szőllök is meszbb esnek, mint Makótól Jeruzsálem, lej, a mi gyerek korunkban még lodni is könnyebb volt. Nem szab, akkor még korlátokat a gyerlt álmok legszebbjei elé : utazni és Uvónupanek lenni valami elhagyatott Itt a komáromi Dunaparton a labdázó, gombozó, golyózó, pihnckező gyermekek közelében, ezek keringenek az agyunkban, amikor Defoe születő-TESTVÉREK KOMÁROM, Nádor-ucca. ti Úri női divat cikkek, mindennemű kötött és szövöttáruk legolcsóbb bevásárlási forrása, Szabókellékek nagy választékban 1