Komáromi Lapok, 1925. január-június (46. évfolyam, 1-78. szám)

1925-04-28 / 51. szám

2. oldal. Komáromi Lapok 1925. április 28. Ellő pozsonyi kaptafa és sámfakészitő műhely. Árusítási és megrendelési iroda: Hermann és Weisz bőrkereskedés >6° Bratislava, Ounajská-u. 43. kaptafákat, sámfákat, ' ványoló deszkát, méret, rajz, gipszöntvény és a 1 e g d i­­vatosabb modellek szerint. Gyors és pontos kiszolgálás! Rendelések a komáromi fiáknál (Jékai Mér-u. 24.) is felvétetnek vábbáhosy hadikölcsönkötvényeit 1918. október 20 a óta megszakítatlanul bir­tokolja és hogy azok annak idején be­jelentettek és lebélyegeztetlek. A beje­lentés és mellékleteinek átadása alkal­mával átszolgáltatandók az adóhivatal­ban a becserélendő hadikölcsönkötvé­­nyek is. Ha ez utóbbiak nincsenek a tulajdonos birtokában, hanem pl. vala­mely pénzintézet letétében feküsznek, ezen esetben a letéthely felszólítandó, hogy a hadikölcsönkötvényeket átcse­rélés céljából a tulajdonos nevében a saját illetékes adóhivatalánál szolgál-1 tassa be és ez esetben a beszolgálta­tásról kiállított elismervény csatolandó a bejelentéshez a hadikölcsönkötvények helyett. Azon hadikölcsöníulajdonosok, akik nek kártalanítási kötvények elnyerésére igényük nincsen és hadikölcsönkötvé­­nyeiket a IV államkölcsön jegyzésére ráfizetés mellett (ez átalakításnál t. i. a hadikölcsönök névértékének 75 százalé­ka készpénzben lefizetendő) a IV, ál­lamkölcsön kötvényeire átalakítani sem kívánják, szintén szolgáltassák be hadi­­kölcsönkötvényeiket az illetékes adó­hivatalnál, illetőleg ha nincsenek a hadi­­kölcsönkötvényeik birtokában, bízzák meg az iilető letéti helyet azzal, hogy a hadikölcsönöket részükre minden el­lenszolgáltatás nélkül az adóhivatalnál tegye le. Az ezen letétel alkalmával nyerendő adóhivatali nyugtával a felek­nek az illetékes pénzügyigazgatóságok vagyondézsmakivető osztályait kell azon célból fölkeresniük, hogy hadikölcsön­­kötvényeiknek minden kártalanítás né!­­kül való beszolgáltatását igazolják és ehhez képest elérjék azt, hogy femmi alakban sem érvényesített hadiköícsön­­kötvényeiket a vagyondézsma és va­­gyonnövekedési adó kirovási alapjából kihasítsák. A hadikölcsönnovella végrehajtás tár­gyában kelt 276/1924. sz. rendelet vo natkozó intézkedései folytán a pénz­intézetek mindazon letétükben fekvő idegen hadikölcsönkötvényeket, ame­lyekre nézve tulajdonosuk nem intéz­kedett, legkésőbb folyó évi julius hó 31. napjáig a fenti módon az illetékes adóhivatalokban beszolgáltatni kötele­sek, minthogy a törvény értelmében hadikölcsönkötvényeknek ezen időpon­ton túl való birtoklása súlyos megtor­lás alá eső jövedéki kihágást alkot. Az így a letevő helyek által beszolgálta­tandó hadikölcsönkötvények tekintetében azoknak tulajdonosa a papírokkal való rendelkezésre és az azok érvényesité­­ségől folyó mindennemű előnyök igény­­bevételére vonatkozó jogát végleg el­veszti. Kifutó fiúk felvétetnek. Cim a kiadóban. Gerde Tamás lánya. (Borka Géza dr. pályanyertes nép­színműve. Előadták a Kultúrpalo­tában 1925 ápr. 25-én é|^26-án.) A békeévekben a magyar irodalmi és kulturális élet középpontja Budapest volt. Irodalom, tudomány, művészet, mind innen áradt szerte a vidéki váro­sokba. Hullámverése eljutott a legki­sebb falvakba is, ahol magyarok éltek. A háború után megváltozott minden. A nagy összeomlásban hegyek szakad­tak, sziklák zúdultak a magyar iroda­lom és kultúra zúgó folyamának út­jába. Elszakadtunk Budapesttől. Milyen keservesen érezzük ezt most is. De lassan Szlovenszkón, Erdélyben is tá­madt élet. Az irodalomnak uj forrásai fakadtak. Egymásután tűntek fel tehet­séges, fiatal, magyar irók. Ezek közé tartozik a mi kedves földink, Borka Géza dr. is, kinek pályanyertes népszín­művét, a „Gerde Tamás lányát“, szom­baton és vasárnap adták elő a Kultúr­palotában. Az itteni magyar vezetőkörök felis­merték, hogy „nyelvünkben, kultúránk­ban van az erőnk és a magyar nyelv a mi lélekzelünk.“ Pályadijakat tűztek ki népszínművekre, hogy a legkisebb falvak színpadán is felcsendüljön a magyar dal és hangozzék a magyar szó. A rozsnyói kisgazdapárt pályázatán nyert jutalmat Borka népszínműve. A „Gerde Tamás lánya“ határozot­­tar értékes munka. Nem a sablonos népszínmű, nem a Falu rosszának va­lamilyen változata, van uj meséje, drá­mai bonyodalma, tanulsága. Ezt azért emelem ki, mert a magyar népjáték a a drámai irány felé halad. (Gárdonyi: Bor. Zilahy: Süt a nap. Bibó Lajos : Juss.) Írója igazán ismeri a falu életét, mélyen lát a néplélekbe Nyelve tős­gyökeres magyar. A kedves, szép ma­gyar dalokat is Borka dr. szerzetté. Egy-két jelenetében operette-szerű, de ekkor is igen kedves. A meséje a kö vetkező: A falu templomot akar építeni. Össze is gyűl a pénz, 42000 forint. A pénz kezelését Gerde Tamásra, a bíróra bízzák. Mindenki várja, mikor szólal nak meg már a harangok az uj tem­plom tornyában. De a templom csak nem épül. A biró házában azonban zene szól, nap-nap után és selyemben, bársonyban jár leánya, a szép Gerde Anna. Gerde Tamás úri kisasszonynak neveli a lányát, a segédjegyzőnek szánja feleségül. Pedig Gerde Annusnak van már szivbéli jegyese. Igaz, hogy föld­hözragadt, eltaszitott árva ez a Zsombor Sándor, kegyelemkenyéren ne\eUedf-tt Gerdéák portáján, de Gerde Anna sze­relmes szívvel, sírva búcsúzott tőle ná rom évvel ezelőtt, mikor katonának vit­ték. Három év nagy idő. A leány szivét is elkapja az édesapja gőgje, még min­dig szereti ugyan Sándort, de paran­csol a szivének és menyasszonya lesz a segédjegyzőnek. Inkább a fényt, az úri módot választja, mint a boldogsá got Szegény Zombor Sándornak kár is volt hazajönnie Boszniából. El is bujdosik a szülőfalujából. Azonban a nagy uraskodás sok pénzt emészt föl Gerde Tamás egyre gyakrabban nyúl a Umplom pénzéhez. Egy nap rémül­ten veszi észre, hogy, 12,000 forint hiányzik. Pedig a templomot fel kell épiteni. A nép már nagyon zúgolódik. Ekkor összebeszél Gerde az építésszel, elvesznek egy métert a templom falá­ból. Hanem a lelkiismeret nem hagyja nyugodni Gerde Tamást. A templom felszentelésének napján megőrül. Az iró a 3 felvonásnak ezekben a nagy jele­neteiben biztosan, erővel viszi a darab cselekményét. Minden kiderül. Gerde Tamás megöli magát, leánya már a kétségbeesés szélén, de ekkor Zsombor Sándor megmenti. Még mindig szereti megbocsát neki és magához öleli. A sz?p díszleteket Nagy Márton fes tette. A darabot a kitűnő szerző ren­dezte. A szereplők mind igen jói játszottak. A legnagyobb dicséret illeti meg Bartek Mancikát (Gerde Anna). Ezzel a szerep­lésével a legelső műkedvelőink közé emelkedett. Sok éle: és szin volt a já­tékában. Nagyon szépen énekelt. A drámai jelenetekben meglepő átérzéssel játszott. A kis Domnanovics Bözsikének is szépen sikerült ez az első nagyobb színpadi szerepiése. Gyönyörű, tiszta hangja van; l edves megjelenése, átérzett, ügyes játéka elragadta a közönséget. Szaday Mariskának is n-gy sikere volt. A p'etykázó falusi nénit nagyon ked­vesen, élethűen alakította. Rendkívül üg'. esek voltak kisebb szerepükben is Csukás Ilonka, Czirók Aranfca. Gerde Tamás nehéz szerepét Prágay István alakitotla. Igazi jellemalakitást nyújtóit Langschddl János sok sok ér­zéssel játszotta a szerelmes parasztle­gény szerepét. Melegség, szív volt a játékában, a bánata, szomorúsága úgy meghatott bennünket. Zu ró, mély ba­ritonjában őszintén gyönyörködtünk. Blahó Lajos vaskos humorral, jókedv vei, sok eredetiséggel játszotta egy orosz hadifogoly szerepét. Bukovszky László volt Olivér a segédjegyző. Ő a komá­romi Latabár. Nagy tehetsége van a groteszk, karrikaturás alakításokhoz. Blahóval együtt lelkesen tapsolta őket a közönség. Kis szerepében is kitűnt Kathona Kornél. Kellemes meglepetés volt, hogy a darabot vónos zenekar kísérte. Mihola Gyuia főg. VII .o. tanuló zenekara játszott [Csiba Imre VII o, Antal József Vili. o.. Kocsis Lajos VII. o, Balogh Pál VII. o. Mikes László VII. o , Klein Imre VII. o. és Nagy Árpád VI. o.) Mihola Gyulát és kedves zenésztársait a kő­­* zönség már régen szeretetébe fogadta. Ezen az estén is melegen ünnepeltek ‘ őket. Igazán kedvesen és ügyesen ját­szottak. Megérdemlik a legnagyobb di­csérett. A daraboi az e téren kitűnő hírnév­nek örvendő Hangi Béla súgta. Az előadás megérdemelte volna a legmelegebb támogatást. Sajnos, nem voltak telt házak. De az erkölcsi siker annál nagyobb volt. ______________________(h. /) — FILM MUNKÁKHOZ ere­deti nagyságú, legújabb tervezésű mintalapok kaphatók: SPITZER SÁNDOR könyvkereskedésében. Győződjék meg az 766 ANITA pipere- és borotva szappan jóságáról. Gyártja: POCSATKO TESTVÉREK ÉS FRIEDMANN KOSICE. SU ■fr Egyetlen biztos védelmet nyújt a lágyék, here, comb és köldöksérvnél a mi tökéletesített rugénélh üli sérv­kötőnk, mely éjjel is hordható. Min­denféle bandázs operáció után, lógó iia3, gyomor- és anyaméhsülyedésnél. Szabadalmazott lúdtalpbetét. Flanelt has-, és mellmelegitö. JYülEfl“ kötszerhez BRATU, Duna-u. 31 Rendelő orvos: dr. Koch K F. egy. ra. t. Árjegyzék ingyen. i A vidéki felek még az nap elintéitetnek. Nátha. Kár róla beszélni. Tulajdonkép semmi az egész. Egy este hazafelé mégysz s valami szárazság köszörüli a torkod Azt hiszed, hogy tévedsz, de otthon, mikor le aka­rod emelni kalapod s a fogasra akasztani, észreveszed, hogy majd kiejted a ke­zedből, kalapod ólómból van. A vil­lany, melyet meggyujtasz, úgy pislákol, mint a gyertya. Minden szín megfakul. A piros liiás, a zöld szürke, a narancs­­sárga tubákbarna. Ismerőseid hangja vontatott, tompa és álmos. Életed ho­mok izü, szivarod szecskaizü, szaga sin­csen. Minthogy pedig egyetlen érzéked sem működik, a legősibbet, a tapintást kivéve s mint hogy csak az érzékek kapuin érkeznek hozzád a világról való híradások, kedved hamarosan iehorgad, úgy tetszik, hogy kiközösítenek az élet­ből s ágyba döfsz. Itt fekszel hánykolódva, mini a bél­­poklos. Az emberek körüláiinak s mo­solyogva, hamis-sás szemhunyoritással néznek rád, mint aki rossz fát tett a tűzre. Beteg vagy? Ugyan kérlek. Nem vagy te beteg, csak náthás vagy. Beteg az, aki teljesen jól érzi magát, vidáman jár-kel, de a tudomány kimutatta egyik­másik fogyatékosságát, melynek követ­keztében meg is fog halni menthetetle­nül, harminc, vagy négyén év múlva. Nál’.d ilyesmiről szó sincs. Ennélfogva semmi részvétre sem számiihatsz. — Minden kis nyavalyásnak jut egy mor­zsányi szánalom egy szemernyi irga­lom, legalább egy sóhaj, egy rosszaié fejcsóválás, de neked csak kacaj, tréfa, élő, a vízözön előtti időkből. Mulatnak is rajtad, úgy hogy a hátad és hasad paskolják. Te vagy a betegek bohóca. — Miért, miért? Közben a láz tombol, terjed a tűz­vész egész testedben anélkül, hogy an­nak bármely tűzoltó gátat tudna vetni. Torkodban, orrodban égnek a nyálka­­háítyák, málnavöröi tűzzel, a láng föl­­ä csap szájpadlásodra, nyeldeklőd parázs­­í lik, szemed cso'og a könnytől, fü’edben iüzharangok állandó lármáját hallod, arcod elíorzu! főipüffed, köhögsz s szájadon rózsaszín tajték szivárog, mint a bubópestis martalékaiból. Mindezek azonban csak egyéni észtetek. A tárgyi­lagos vizsgálat megállapítja, hogy semmi bajod. Csak lélegzeni nem tudsz és csak a fejedet nem tudod használni. Lábujjadat például egészen jól tudod használni. Cipőzsinorodat szintén. Szóval semmi az egész. Kárróla^be­­szélni._________Kosztolányi Dezső. ■ m II Nem kell a fővárosba menni!! li ] mikor 5 * 26 N «0 « POLLÁK JULISKA • a­o* i 1 A * > utódánál 2 M Komáromban, Nádor-utca 17. sz. olcsóbban beszerezhetők a leg­újabb és kényelmes gummi és i a 0 s *0 3 halcsont nélküli hasfüzők és mell­< ► tartók orvosi rendeletre is. í H a *0 Börkeztyűk nagy raktára 1 Kez­­tyíík tisztítása és javítása! Selyem * II és flór harisnyák nagy válasz­tékban I 3 i B a ” villamossági r. t komáromi fiókja: Jókai Mór utca 13. sz, Elvállal: 192 mindenféle villanyszerelési munkát a legelőnyösebb feltételek mellett a leg­­.messzebbmenő garanciával a munkáért és anyagért. A jónl1 a legolcsóbb árban izzólámpákat, lusterokat, jtJQilI ■ valamint az összes villanyszereléshez szük­séges anyagokat nagyban és kicsinyben.------ - Szerelőknek külön engedmény.

Next

/
Thumbnails
Contents