Komáromi Lapok, 1925. január-június (46. évfolyam, 1-78. szám)

1925-03-14 / 32. szám

10. oldal. »Komáromi Lapok* J926. március 14. t Zaidek Mihály mint férj, Béla. György, Mariska, Margit, Irén gyer­mekei, és Zechmeister Sándor veje, valamint az összes rokonság nevében szomorú szívvel tudatják, hogy az odaadó hitves, édes anya, testvér és rokon ZSIDEK MIHÁLYNÉ szül. SZABÓ MÁRIA VILMA életének 53-ik, boldog házasságának 34 ik évében sok szenvedés és a halotti szentsé­gek ájtatos felvétele után f. é. március 12-én d. u. 2 órakor nemes lelkét visszaadta a Mindenhatónak. Temetése f. hó 14-én d. u. 4 órakor a r. kath. temető kápolnájából történik. Komárom, 1925. március 12-én ‘-16 HIRDETÉSEK. MEGHÍVÓ. A Komáromi Jótékony Nőegylet 1925. évi március hó 22-én vasárnap délután 4 órakor — esetleges hatá­rozatképtelenség esetén a következő vasárnap ugyanazon helyen és időben — a Kultúrpalota képtár termében (L emelet) tartja rendes évi közgyűlését, melyre az egylet tagjait tisztelettel meghívja. Komárom, 1925. március 12 CSEPY DANiNÉ egyesületi elnök. A közgyűlés tárgyai: 1. A jegyzőkönyv hitelesítők kijelölése. 2. Az egyesületi titkár jelentése az egylet 1924. évi működéséről. 3. A számvizsgáló bizottság tagjainak jelentése az 1924. évi zárszámadások felülvizsgálatáról és a szabály­szerű felment vény megadása. 4. Az 1925. évre szóló kö’tségvetés megállapitása. 5. Az 1925. évi egyleti működési év programjának megállapítása. 6. A tözgyűlés előtt 48 órával az elnökséghez írásban beadott inditványok tárgyalása.___________215 Meghívó. A Komáromi Kereskedők Testületé 1925 március hó 29-én var árnap d. e il órakor saját helyiségében (kultúrpalota földszint) tartja melyre a testület tisztelt tagjai ezennel meg hivatnak. Tárgysorozat: 1. Az elnök évi jelentése. 2. Az 1924 évi zárszámadás tárgyalása, a mérleg megállapitása és a félmentvény megadása. 3. Az 1925. évi köliségvetés megállapitása. 4. A választmányból kilépő tagok (12 tag) helyett választmányi tagok választása. 5. A választmány javaslata a testület fenn­tartása s az ui iparfőrvény 152 § 3. pontja alapján a 155 § 1. a) pontja szerint kereskedői sza «társulat alakításának engedélyezése iránt a minisztériumhoz intézendő kérelem felterjesztése tárgyában. 6. Inditványok (alapszabályok 16. § h. pont második bekezdése.) 7. Közgyűlési jegyzőkönyv hitelesítésére három tag kiküldése. Komárom, 1925. március 13. 217 Fried Jenő elnök. Pénzkölcsönt aznortizátiós (8°/® kamat, a kamattal együtt a töke is törlesztödik) vagy váltók öle önt, avagy bekebelezett kölcsönt olcsó kamatra bármely összeget azonnal folyósít. n. pSífBüil! felvilágositásstil, útbaigazítással szol­gál. — Házak, földek vételét, el­adását és parcellázását eszközli Mandula Imre ny. főjegyző hatóságilag fng. irodája Komárom, Nédor-uica 53« Elsőrangú összeköttetés, mérsékelt díjazás 1 Levelezésekhez válaszbólyeget kér. 50 *** 89 I Mézet veszek nagyobb mennyiségben. Ajánlatok „Állandó vevő“ jeíligére, Grégr hirdető irodába Prag, Panská 3. kéretnek. Német, vagy szlovák levelezés. 213 Önkéntes érvéréi. Alulírott ezennel közhírré teszi, hogy * Komáromszentpéteri mfimalom felszereléssel együtt f. évi május hó I8-án d. e. 8 órakor a starádalai járásbíróság helyiségében el fég árvereztetni. Kikiáltási ár 155059 Ke. Közelebbi feltételek alulírottnál naponta d. u 2—5 óráig megtudhatók. Or. Weisz Miksa komáromi ügyvéd, mint a Komárom­­szentpéteri műmalom Gere Benő ég társai felszámolás alatt levő . 2 ;7_____________trrszf'kileg kirendelt felszámolója. Disznó és juhbólt, szigorúan válogatott, hibátlan, a legjobb minőségben nagyon olcsó árban szállít Brückenstein et Gins­berg bélnagykereskedő cég Wi*n il. Praterstrasse 56. Képviselő, ki henteseket és vágókat látogat, előnyös feltételek mellett felvétetik. $21 Aura Hirdetések. Csomagoláshoz alkalmas makolatur papír ui so arm iamsittatik Cim a kiadóban. Keresek megvételre bádog, hordoz­ható katiau á a&kal. Ajánlatok akiadóba adan­dók be. Csehszlovákiában, Jugoszláviában, Ausztriabnu, R.inamábttn és Magyarországon gazdag körökben diszkréten közvetít házas­ba. ot N .gy Jeuö tizennyolcévá f ónálló irodája Budap-st, Rák*czy ut ötveahét/o. 105 Egy fajtiszta him agárkutya (14 hó­napos) vidékre eladó. Bővebbet a Spitzer Sándor könyvkereskedésben. 209 i Útleveleket, visumokat minden or­szágba 24 óra alatt megszerez, fordításokat, be- és kiviteli engedélyeket gyorsan és meg­bízhatóan elintéz „Pastelle des Zentralverbandes jüd Akademiker Prag. Postfach 606. Távirati cim Mikulásska 17.__________________214 Gazdasági téren jártas hölgyeket nőül venném, 20—27 éveset hozománnyal; csak ko­moly szándékkal pályázzanak. 29 éves özv. vagyok, 2 csaliddal, nyugdijképes állással. — Rácz gépész, Martos! telep. A 2Ü Halló! Halló! a legmegbízhatóbb minőségben. Gyermekápolási és Kozmetikai cikkek levelezőlapon is megrendelhetők a Központi Drogériánál POZSONY, Ventur-utca 20. sz. 621_______________________________ 14 O Heinrich Hermannn utóda kötszerész 40 BRÜNN, Johannesgasse 7. sz. Legolcsóbb árak, szakszeri előállítás. — Telefon 615/ÍV. Obecny notaria* pre mesto Kománno. C. 3007/1925. Vyhláska. Dl'a nariadenia Gén. fin. riaditel'stva v Bratislave cís. 1008/1925. ustáluje statny bern^ úrad tri dny v tyzdnu a síce ; pondelok, ctvrtok a piatok, od 9 hod. do 12 hod. co i dni úradne pre stránky jak pre vysvetlenie tak i pre platenie. Dává sa toto obyvatel’stvu na známosf stym, ze sa tyto dny budú prísne zadrziavaf a mimo tyto dny stránky priji­­máne nebudu. Komámo, 1. marc. 1925. 212 Hirdetmény. A bratislavai vezérpénzügyigazgatóság 1008/1925. számú rendete alapján a helybeli állami adóhivatal hetenkint három napot még pedig hétfő, csütörtök és péntek d. e. 9-től déli 12 óráig állapit meg mint hivatalos napokat a felek részére úgy felvilágosítás adása, valamint a fizetések eszközlése cél­jából. Ez a lakosság tudomására adatik azzal, hogy ezen napok szigorúan fognak megtartatni s ezen napokon kívül a felek fogadtatni nem fognak. JÁVOR, hl. notár*

Next

/
Thumbnails
Contents