Komáromi Lapok, 1925. január-június (46. évfolyam, 1-78. szám)

1925-02-24 / 24. szám

& oldal. »Komáromi Lapok« 1925, február 24. véráztatta földnek, . . . feledés irját a mély sebnek, — jobb idők reményét a szegény ma­gyar nemzetnek. . .“ Mikor jobb napok virradtak, megrajzolja nemzete útját és kötelességeit: „Nép, aki tanul, fárad, gyönyörködik, előre halad, békében él, világosságot terjeszt, embert megsegít, istent imád, hazát szeret, nemzetet gyarapit, — s ez a történet, a minek nincs vége, — ne is le­gyen sohase vége . . Vajha minden magyar lélek megfogadta volna ezeket az igéket! S mennyi bizalom és biztatás van az ő meséiben ! Hiszen mindegyikben, abban a száz és ezer történetben, melyet abból az első nap­sugárból szőtt számunkra, — mindenkor a jó­nak van igaza, — mindenkor és mindenütt az ö nemzetének van igazsága. Ha könyveit ke­zünkbe vesszük, hinnünk kell az erkölcsi vi­lágrendben, az igazság és jóság diadalában. Ezért állunk ma hálatelt szívvel e hajlék előtt. Az emberi élet rendesen, mint minden múlandóság e földön, az alfa és az ómega közé szorul. Az alfa a bölcső, az ómega a sir, az elmúlás. De ez csak a közönséges halan­dókra áll. Itt állunk az ő bölcsejének háza, Jókai életének alfája előtt és érezzük, hogy az ő életének nem volt ómegája, mert az ő szel­leme visszatér, visszajár, él, mint alkotó gon­dolat, mint áldott eszme, mint művészi szépség .. Legyen áldott e hajléknak minden köve is, mely látta egyik legdicsőbb magyar lélek hajnalhasadását 1 Innen a több százra szaporodott tömeg a Deák Ferenc utca 1. számú nevelíházhoz ment, ahol dr. Sziklay Ferenc a kassai Kazinczy Tár­saság nevében a következő szavakat mondotta. Ennek a díszes palotának helyén régen egy alacsony földszintes ház állott. Mégis, az volt az igazi palota, mert azt a magas házat a szükség építette, ezt azonban a szeretet. A szeretet a szeretetnek. Komáromi szekeres gaz­dák, a ti száz év előtti elődeitek, hordtátok össze annak a háznak minden kövét, tégláját önként, szeretetből, Jókay József fiskális urnák, az árvák apjának és feleségének, Pulay Mária nagyasszonynak. Az otthon a szeretet szállása lett. Ide hozták az előbbi házból az alig egy éves kis Móricot, ennek a háznak a csonka falain ülve tanította a nagyasszony járni és beszélni a nrgyrahivatott gyermeket. Mikor megelindult a kis íiu, ezen az utcán tipegett kis csizmája az utca kövezetén az idelátszó Kollégiumba. Kisérte a jó anya és a szerető Eszter, a nénje, minden lépését. Mennyi szere­tet árad ebből a csöndes családi éleiből felénk! Szeretnék leborulni az ut porába, hogy meg­keressem és megcsókoljam kis cipellője nyo­mát! De nem! Ne a földre boruljunk, magyar testvéreim, ne az ut porában keressük Jókai nyomát. Az égre vessük tekintetünket. A csil­lagos égen nekünk nagy utunk van: a Hadak útja. Hisszük, hogy ha nagy bajba keveredik a magyar nemzet, a Hadak utján Csaba vezér és vitézei jönnek a szorongatott testvérek se­gítségére Én hiszem, hogy Jókai is köztük van. Hiszem, hogy mint most, úgy a jövőben is, Jókai meglátogat a csillagos égen át és meg­tanít újra és újra arra, amire a múltban tanított: hinni magunkban, az erőnkben, hinni a magyar jövendőben. A gazda bandérium, mely zászlaja alatt jelent meg, továbbá a tef. ifjúsági egyesület és a katolikus legényegylet tagjai ezután a kollé­gium udvarába vonultak, ahol a legpéidásabb rendben eloszlottak. Az arany ember. A Komáromi Jókai Egyesület által rendezett Országos Jókai- Centennárium díszelőadása 1925. febr. 21-én a Kultúrpalota színháztermében. A komáromi Jókai centenáriumi országos ünnepet szebben és méltóbban meg sem lehe tett volna nyitni, mint ahogyan a Jókai Egye­sület Az arany ember szinrehozásával megnyi­totta. Ez volt az a szent és arany kapu, melyen a lelkes közönség bevonult az ünneplők szige­tére: ez az esti előadás volt az, mely akárcsak a 18-iki kiviíágitás, mindenkit ünnepi hargu­­latba hozott, lelkes Jókai tisztelővé avatott míg színmüveiben is. S ez — tudjuk — már maga is nagy érdem, mely elsősorban illeti meg a Jókai Egyesület műkedvelőit. Nincs arra terünk, hogy Jókai e darabját mint drámát itt méltas suk. Jóllehet Jókai „Az arany emberw cimü regényét maga dramatizálta, mégis a dolog természeténél fogva a dramaturg Jókai sok gyöngyöt volt kénytelen elhagyni a regényből, amikor a színpadra alkalmazta. Ezeket pótolni, hiányukat feledtetni a színpadi művészet fel­adata : s mikor a Jókai Egyesület e megnyitó előadásán szivünk lángolt az ölömtől, teljes el­ismeréssel kell adóznunk a rendezőnek: Hil'öp Zsigmond eeyesületi főjegyzőnek és derék tár­sának dr. Zsindely Lászlónak! Az ő dolguk nehéz volt, de hálás — Jókainak ez egyik íegszebb drámáját a ceritennáriumi ün­nephez méltóan fényes siker kisérte s kísérni fogja mindaddig, inig az utolsó kis — mond­hatnám Fabula-gyeiek is meg nem nézte. Másrészt meg könnyűnek is kell mon­danunk munkájukat: ilyen lelkes gárdával, ta­­lentumos műkedvelőkkel, mint amilyenekkel itt ismerkedtünk meg. bizony csak öröm volt a munka. A közönség, mely a kultúrpalota nagy­termét zsúfolásig megtörnie, teljes elismerésé­nek és megelégedésének adta kifejezését nemcsak a sok tapssal, éljenzéssel és a hölgy­­szereplőknek nyűj-ott megszámlálhatatlan virág­csokraival, hanem azzal a sok szóbeli tetszés­nyilvánítással, melyet módunkban volt hallani a vidékről is egybe gyűlt vendégsereg részéről. A komáromi, művészetért lelkesedő nagy­­közönség köréből választolt kipróbált kitűnő szereplők mind a lehető legjobban játszottak A címszerepet, Timár Miliáiyt Bazilidesz Sándor alakította nagy precizitással s művészi felfogás­sal. A különféle helyzetnek megfelelően tudott egyszer komoly, másszor szerelmes, majd önkinzó gondolataitól félelmetesen meggyötört, sőt összetörött lenni. A női szerepek közül a Teréza mamát, ezt a jóságos, szeiid, egyben, ha kell, szigorú, elszánt és bánatos, de a Gondviselésben meg­nyugodó jó magyar asszonyt ifj. /Vűgyjánosné játszotta. Mikor még gyermekkel unkban olvas­tuk Az aranyembert s különös ösztönös érzésünk volt felismerni és megszeretni az édes jó anyát, ilyennek gondoltuk a Jókai szivével megrajzolt anyát, amilyennek Nogy Jánosné játszotta; ehhez hozzájárul a. tiszta Csengéiü, szép és igazi komáromi kiejtésű nyugodt hang, mellyel egy­úttal e szerep legfőbb s legigazibb jó tulajdon­ságára is rámutattunk. Leánya, a bá;os és gyer­mekarcú Noémi Tihanyi Magda volt. A bohó, Senki szigeti természet nevelte kis lányt jól alakította. Szépen illeszkedettbe a sziget tere­bélyes fái s rózsabokrai közé. Sikerült jele­­nitésnek mondható Timéának, Ali Csoibadzsi j szép leányának szerepe, akit méltóbban s ünne- j pélyesebben Gergelyt Alisznál alig tudott volna j valaki is megjátszani. Ami báj, szépség kellem ; egy mohamedán leányra ráfér, azt Gergelyi Alisz magán mind szerencsésen egyesítette: hangjába, ennek hordozásába művészi öntuda­tossága bizonyos exoticumot is vitt be s sohasem esett ki a fehérarcu lélek szerepébő!, j A költő magas, nyúlánk alaknak, komoly, antik- I szoborszerü arcnak festi regényében: s Gergelyi Alisz ilyennek játszotta! Kitűnő alakítás volt Kellner Iius játéka ; Athália szerepében: a színpadon is az a büszke szépség állt előttünk, amilyennek Jókainál is­merjük. s mikor nehéz szerepét a szerelemféltő, démoni nőnek orgyilkos és mérgező játékában oly pompásan alakította, méltán érdemelt sok tap­sot. Anyja, Zsófia Riszdotfer Maca volt. Való­sággal kacagott a közönség, mikor azt a ki­váncsi és pletykálkodó, rendetlen ruhaju és elszabadult tincsü Brazovicsnét alakította. Kü­lönösen nagyon tetszett a közönségnek a kávé­­zási jelenet s színjátszó tehetségének humoros, elbeszélő modora. Hogy a családnál maradjunk, itt említjük meg, hogy Zsófi mama férjének’ Brazovics Athanáznak alakitója, Széles László igen jól játszott. Mély hangjával, dörgő ordítá­sával nagyon ügyesen kísérte Brazovics moz­dulatait. Ő és dr. Pyber Kálmán, ki Krisztyán Tódor megszemélyesítője volt, a műkedvelői nívót messze fölülmúlta. Pyber játéka a Bala­ton-melléki színben valóságos Shakespere-je­lenet volt, amikor mint Timár megtestesült kinzó lelkiismerete a démon benyomását keltette. Nagyban emelte a darab sikerét Wdnkay László (Kadisa) határozott, biztos fellépésével, titokzatos hangjával. A mellékszerepben láttuk Ruzicska Józsefet, ki tőle megszokott komoly fellépéssel Ali Csorbadzsit játszotta. A szenzáció erejével h - tolt Lenhardt György és Farkas Endre játéka a csempészek szerepében. Ifj. Kollúny Miklós mint tiszt, igen szép meg­jelenés volt. Hasonlóan nagy dicséretet éidemel Kalhona Kornél Fabula szerepében. Fabula hét fiát Nagy Bandi, Bazilidesz Ábris, Soós Károly, Riszdorfer Feri, Römer Sanyi, Bazilidesz Zoli és Tihanyi Lajcsi személyesítették meg, rend­kívül kedves képet varázsolva megjelenésükkel a S7irpadra. Elismeréssel kell megemlékeznünk ifj. Rózsa Pálról, ki a darabot súgta s aki, szintén közreműködött a siker megteremtésében A ruhák és díszletek igen sikerültek voltak. Kellő fogalmat nyertünk a rejtelmes szépségű Senki­szigetről, Brazovics, a dúsgazdag gabonakeres­kedő házáról. Különösen hangulatos volt a Ba­laton melléki szin, háttérben a tihanyi bencés apátsággal. . A premier az éjfélutánba nyúlt: mégis a közönséget álíandó érdeklődésben, lelkesedés­ben tudta tartani. Nagyon helyes dolog a rendezőség részé­ről, hogy a darabot megismétlik. Ezzel nem­csak a közönség óhajának tesz eleget, de a magyar költő emlékének is legszebben áldoz, ha e komáromi hangulatú, komáromi szinti da­rabot minél többször megismételi. B. L. Jókai bál. A magyarok Istene jóságosán tekintett a fiaira Jókai centennáris ünnepségei alkalmából. A szombati műkedvelők művészien nívós Arany­ember előadása, mint prológus előkészítette a vasárnapi díszközgyűlés lelkes, felemelő, súlyá­ban és következményeiben megmérhetetlen han­gulatát, amelynek méltó és örökké feledhetetlen befejezése, koronája volt a vasárnap este, a a kultúrpalota nagytermében lezajlott fényes Jókai bál. Már jóval 9 óra előtt ünnepits díszbe öltözött sokaság igyekezett a bálba. A kocsik szüntelen robogással ontották Észak, Kelet, Dél, Nyugat magyar kiküldötteit, Komárom népét rang és felekezet különbség nélkül, hogy Jókai és ezzel a magyar géniusz halhatatlanságába vetett tői heteden hitüknek kifejezést adjanak. Lehetetlen volna névszerint elsorolni, hogy ki volt ott. Óit volt mindenki, aki Jókai világ­hírét és nagyságát kulturális szempontból mél­tányolni tudja és aki nemzeti sovinizmusán fe­lülemelkedni képes volt, elismerésem érte és ott volt mindenki, aki Jókait magáénak vallja, aki magyar. A bált a rendezőség ügyes keze úgy ren­dezte, hegy magyar jellege kellő kifejezést nyer­jen s igy a megnyitást magyar palotással kezdte meg a komáromi gazdaifjuság 8 párja nemzeti viseletben, melynek méltóságteljes figurái váltakozva a tüzes, temperamentumos motí­vumaival biztosította a lelkes hangulatot és jó­kedvet. Ezután lassú csáidás következett és itt nem győzött a szemem gyönyörködni a sok színes diäzmagyarban. Jaross Vilmos rózsaszín selyembrokát diszrragyarja értékes ötvösmun­ka övével, továbbá Jankovics Marcell fehér, Ajtics Horváth Dezső aranybrokát, Jaross Andor kék, Feszty István téglavörös, Jókay Ihász Aliklós zöldselyembrokát, N. N. fekete diszma­­gyarja mellett, dr. Salkovszky Jenő, N. N. Ipolysági ügyvédek fekete magyar öltözetei, a

Next

/
Thumbnails
Contents