Komáromi Lapok, 1924. július-december (45. évfolyam, 79-149. szám)

1924-07-22 / 88. szám

2. oldal. „ Komáromi Lapok iS~ 4. jttiias 22. Iára futott, de ezt a kid incidenst is minden komolyabb következmények ué'kü! megúszva, ) */*H éra tájba érkeztünk a Vágbsszterce alatt } fr.kvö Őrlővé kösségh -s. Itt egy gyönyörű ; fekvésű kastély előtt kötöttünk ki, tekintettel j arra, hogy hajónkban már megint szépecskén 1 volt víz, azt kifordítottak és örömaul megái- j lapítva, hogy mintegy 40 kilométert hagytunk \ már magunk mögött, háromnegyed órai pihe* I nést engedélyeztünk a agunknak. A háromnegyed óra eltelte «tán újabb \ kormányos változással folytattuk utunkat. A ) Vág ezen a szakaszon teszi a íegnrgyobb ka- jj nyarodókat, de utunk jellege azért semmit ■ fiam változott. Egy féltucat kisebb-nagyobb falucska elhagyása után, 12 óra tájban érkez­­tünk a Nosic község feletti vasúti hídhoz, itt történt velünk először, hogy rossz ágba sza­ladtunk be és osónakuakból ki káliéit szán­nunk, hegy az u unkát elzáró zátonyon átse­gítsük a hajét. Esen kis incidens után uyu< godtan folytattuk u uakat s a kies f«a.ví»ü t Pacbó nagyközség elhagyása után ‘/*2 érakor í Felsókocskóc község fölött kikötöttünk és a ; másfélórai pihenő alatt kényelmtseu ebédeltünk, : sőt ebéd után még hevorésitünk is az üda 1 zöld gyep n. 3 óra után indultunk tovább. A Vág itt j kissé kiszéles^di* és a 6 — 7 kilométernyire j fekvő Lftduieróaa után a folyó nagyon sok ágra f szakadozik. Ugyancsak össze kellett tehát j szedni magunkat és figyelnünk, ha nem akar- | tunk valami mellékágba jutni, ahni azután ■ cipelhettük volna mi a hajónkat és nsm az > minket. Da ugyí&tszik, hogy a szerencse mel- | lénk szegődött, mert a teljesen ismeretlen s i ide oda kanyargó vizen szerencsésen lejutottunk j Illaváig, itt p tr percnyi pihenés és evazősváll- ; fás után folytattuk utunkat, hogy lehetőleg i jókor elérjük a még circa 25—30 kilométer- j nyíre levő Treccsént, első napi utunk végál- \ tamását. Egymásután hagytuk el a partmsnti fa­lucskákat és a folyton kanyargó és számtalan j mellékágra szakadozó folyón gzarencsésen foiy- j tattuk utunkat, — kezdtük már kiismerni a vizet — majdnem biztos pontossággal találtuk «1 a főágat és a záioayos gázlók legmélyebb részét, ahol csónakunk fonnak, dás nélkül csúsz­hatott át, a bukkanók pedig már közel sem voltak oly erősek, mint utunk első szakaszán. Még egyszeri eveiősváltás után szerencsésen elértük a Trencsén fölötti Skálához, itt még egyszer ki kellett csónakunkból ugrálnunk, hogy azt a helyes ágra veze sük vissza, hogy azután VaS órakor szerencsésen elérjük a treneséni strandot, ahol dr. Spindler barátunk már várt ránk. Itt elhelyeztük hajónkat és átöltözve, beballagtunk a városba és egy pár pohár sör és kitűnő vacsora elfogyasztása után hamarosan pihenni is tértünk, mert hát, mi tagadás benne, miad a négyen ugyancsak éreztük, hogy jó 100 kilométert tettünk meg aznap. (Folytatjuk.) A komáromi cserkészek tátrai nagytáborának jelentései. Cserkésztábor (L. Sv. Ján), 1924. jul. 17. Két napi esős idő után, a 16—lT-iki dátum verófönyes, meleg nsp képében került ke a tábori naplónkba. Az ide készülődő lárto­­gató vendégek figyelmeztetésére kell megern­­ütenüflk, hogy az éjszakák általában nagyon hidtgak (volt -f- 2° 5° C is), amiért is a meleg ruhának és ágyneműnek nagy hasznát veszi mindenki. Ennek ellenőre komolyabb megbete­gedés — a levegőváltozás okozta nátha, orr­vérzés, szájszéle-kicserepedés stb.-fc kivéve — uem történt. A déli órákban azonban oly kel­lemes meleg van, hogy a fürdés sohse marad el. — így a barométer. Nagyobb túráink eddig csak a Bielo-völgy éi Stiavniea-völgy b-járása, továbbá a Pred­­bystra megtekintése volt. Mindenütt csodála­tosabbnál csodálatosabb képpel, tájjal ismer­kedtünk meg. A fink kedélyére rendkívül jó hatással yaH a természetnek a megismerése, a fenyves levegőnek állandó élvezete. Lelkű­­létük is tisztább, hiszen tapasztalati tény, hogy kOzelcbb áll az Istenhez, ki a természettel, mint ki az emberekkel jő mindennap érintke­zésbe. S aki pihenni akar, itt megnyugszik, uki szórakozni akar, itt nem unatkozik, aki tanulni akar, itt tanulhat a természet nagy könyvéből. Az étalmszésbea hiányt nem szenvedünk, bár többször nem kis nehézségekbe kerül a beszerzés. T jet messziről keli száiutanunk s húsfélét is csak Szent Miklósról kaphatják. A körayéaba i m p igen szeret bennünket. A falu, ahová élelmicikkért járnak t»a a estr­­készek, mint jóburátokat fogadja őket, hiszen már mind tudnak néhány szét a nyelvükön beszélni a most az ismereteiket az itten szó káros köszöntő formaiakkal, helynevekkel stb. szépen kibővítik. A komáromi magyar fin tel­jesen önállóan jön megy a szlovák nyelvű faluban a mindenkit megért s őt is megértik. A tábornak táján madvék, szarvasok, őzek, vaddisznók, távolabb zargé» tanyáznak. Az éjjs.i cserkészőrség miadig medvével ijeszti a fölváltó őrséget. Pedig íéiniök nem kell, mart a köz síben a vadász jelentése szerint c -ak kettő tanyáz (az egyik kiesiüyt ivei) s ez igen jámbor fajta, mert cmk birkát aord el egy­­egy n»p. Majd ha megevett egy cserkészt, azt később jelezzük! Jó munkát! B. L. (Folytatjuk.) MISII. — A nőié homlolea körül önként támad a korona. Jókai Mór. •— A Prot. Jótékony Nőagyletbóí. A Ko-; máromi Protestáns Jótékony Nóegylet folyó' hó 19 én özv. Liszkay Jenőné elnöklete mellett látogatott valasztiaauyi ülést tartott, amelyen az augusztus 3-án tartandó Kóstoló rendezé­sére vonatkozó részleteket állapitól'ák meg. Az elsők örömmel emlékezett meg arról, hogy ; a választmány tagjai az idén is lelkes kész- ; sóggei vállalkoztak arra, hogy az egyletnek & j nyomorultak és szegények megsegítésére irá- ! nyúló nemescélu akcióját eredményesen elöre­­j segítsék. A választmány megállapította az j i egyes albizottságokat és elhatározta, hogy az 1 egylet tagjai sorából háziasszonyokat és a vá* : ros protestáns hölgyeiből elárusítókat kér fel. i A Kostoló belépő dija sz-mélyenkint 5 korona j lesz és mint zártkörű mulatságon, csak meg­­■ hívottak vehetnek részt. A választmány a Ko- I máromi Dalegyesület gyönyörű kerti helyisé* l gében megtartandó Kóstoló iránt meguylíat­­\ kozó érdeklődésből örömmel állapig* meg, I hogy a Prot. Jót. Nőegylet nyári mulatságai l az idén is siker fogja koronázni. — Zaszlóavatás Komáromban. Emii­­f tettük már rővidsB, hogy milyen nagyszabású I ünnepélyre készül az Országos Magyar Kis­­í gazda, Földmives és Kisiparos Párt komáromi i központja. Augusztus hó utolsó vasárnapján ‘ nagyszabású zászlószentelést rendez Komárom* I ban, a Kossuth téren, a Rozália templom előtti I térségen. A párt nagynevű képviselőjének, : Fü.sy Kálmánnak kedves felesége ugyanis egy I hatalmas méretű, drága hímzésű zö.dseiyem zászlót ajándékozott a komáromi központnak. Ennek egyházi fölszentelését tartják mag au­gusztus végén olyan nagyszabású ünnepély I keretében, amelyen nemcsak Komárom, de | messzevidék magyarsága is résztvesz párt és j felekezeti külömbség nélkül. A zászlóanyai i tisztet Szent lyány József né vállalta el. A | felszentelésen részt vesz maga Szent-Iváuy { József a betegségéből föiépüit népszerö ellen­­; zéki vezető politikus is és még igen sokan & l magyar közélet jelesei közül. A zászlőszente- I lést gazdag programúi fogja követni, amelyre i még visszatérünk. — Harangszentelés Bényben. Vasárnap I volt Bényben a lakosság közadakozásából veit aj harang felszentelése. A harangot fényes díszkocsin hat vöiöstarka ökör hozta be az l állomásról. Az elindulást mozsárlövések jslez­­\ ték. A menetet díszes kerékpárokkal biciklis­­l ták vezették, utánuk árvalányh.jas lova&bande- I rium ment, msjd a papok és a nép követkéz- . tek. A díszkocsi mellett .fehérruhás leányok i haladtak, a menetet a tűzoltók sora zárta be. j A Klimó István terve szerint készült diszka- j punál Simor László barti esperes pélbános fo- I g&dta üdvözlő szavakkal, utána Ciebres Ápolta- \ nia köizöntötte a harangot. A templom előtt 1 dr. Porubszky Géza béméndi plébános mondott szent beszédet, majd Ujiaky László kántortanító : vezetésével a dalárda énekelt. Ezután Simor László esperes fényes segédlettel megtartotta a felszentelést. Horváth Ilonka üdvözlő beszéde után a harangot fe.huzták a toronyba, mialatt a templombaa litánia volt, végűi p*dig gj3- nyöiú hangon megszólalt az nj harang. — Anna bél. Most vasárnap a kora es­téli órákban az utcaiakban szokatlan sürgés­­forgás volt észlelhető. A lázasan igyekező* közölt több magy&rruhás lány szép alakja bontakozott ki az estéli félhomályból, ahogy közelebbről szemügyre vette az eraser. Mint megtudtam a kedves csacsogásukból, a Legény­­egyletbe siettek. A L gényegylefc d?r6k ifjú­sága, e hó 20 án tartotta Anna bálját. Már a meghívón j dezve volt, hogy name az kizáróan az „Annák kedvéért* mulatott a Legényegylet, hanem azért is, mert ezúttal volt láuetanfo­­lyam&uak záróüunepéiye is. Az egyesület mint­egy 92 tagú táncolni Unu.ó ifjúsága tartotta záróvizsgáját. U$y látszik azért maradt le a műsorból a Legényegylet hírneves műkedvelő [ gárdája, amely eddig az Anna bálon sikerossa [ szerepelni szokott. Pótolt* azonban ez* a táae- i beraatató, melyet & vizsgára, betanultak a ta-1' nulók. A bál kezdetét vette 9 órakor,ezt a cigány Altai rázendített ropogós csárdás jelezte, mire bevonultak & tánctauuók az akd termekből agilis táuetaaitójuk Móron Péter vezetése mellett a bálterembe. Ezután a felállóit párok mu atták be a legszebb taucokat. Mi tute u pár a bemu ató táncával bizonyította tudását. E helyütt Mórocz Pétert illeti az érdem, aki a nagyszámú tánuiókkal szép eredmény * ért ei. A tinitványok hálásak is voltak önzetiet mesterüknek: szép ajándékkal leptek meg. Ez­után kezdetét vette a vendégek részéről is a tánc, maly kivilágoa virradatig tartóit ügy anyagilag, mmt erkölcsileg fényesen sikerűit; a mulatság. — Bucsusstóíy és műkedvelői előadás. A komáromi magyar földmivesissola hallgatói be* végezvén a tanévet, jú.ius 26-án bnesnestéiyt és műíedvelői előadást rendeznek a Kaih. Le­gényegylet szinhaztermében. Ló adásra kerül a magyar népszínmű irodalom egyik legklassziku­sabb darabja, Szigligeti Edenez »A cigány« e. népszínművé, igen ügyes műkedvelők aózremű­­ködesével. A darab főszerepet Z-iga cigányt, Szabó István, Rózsit Bertha Klanaa személye­síti, Évit Sienger I.ns, Petit Szabó Gyn^a, Már­tont Telkes Denes és Gyurit Masek Janos adja. A darabot Stetiger Gusztáv tanítja be ea ren­dezi, ami magabáb véve is biztosítja a sikert. A műkedvelői eiőadassai egybekötött bucsues­­télyre a belépőjegy szeméiyeukéat 7 K (vigalmi adó 2 K 10 f). Jegyek előre válthatók Spitzer Sándor Nádor-utcai könyvesboltjában. — A sziovonszkói ztmtanítok és tanárok összejövetele Pozsonyban. A Nemzetközi Da­na Mmtavásar Zenei Szakosztálya 1924. aug. 25-ik napján (N. N. M. 3-ik napja; reggeli 10 órára Pozsonyban a Kereskedelmi Kamara kistermében (Andras-u. 4.) gyűlést hív össze. Erre a gyűlésre meghívja a zene es egyéb tanintézetekben működd összes (úgy szlovák, mint cseh, magyar és német) zeneuni lókat és tanárokat. Az össze jövetelen különösen a mi állásúak művészi kérdéséiről akarunk tár­gyaim, továbbá a zenei es drámai iskola álla­mosításáról és a köztársaság 3 állami konzer­vatóriumának leendő kifejlesztéseiői. Szieven­­szkónak hathatósabb áu«mi es megyei támo­gatásáról, a zene és ezeknek tanítást reform­járól s mint fontos kulturális és nemesítő tényezőknek, Sziovenszko valamennyi iskolá­jában való tanításáról, a nemzeti iskolák ré­szére a nyilvános jog magadásáról, a magán­zeneoktatás kérdéseiről stb. Ezen kérdéseshez való hozzászólások legalább kivonatban alói­­irott címhez 1924. aug. 10-ig írásban nyúj­tandók be. Elvarjuk, nogy a tanító és tanár urak mindegyike maga választja meg a kér­dést, amely érdekli s nem akad tan senki, aki nem használja fel ezt az alkalmat arra, hogy együtt működjék állásunk művészi pro­blémáiban, Megjegyezzük emellett, hogy a a Nemzetközi JLtuua Miutavasároo nemcsak nagyszabású iskolai kiállítás fog megszervez­tetni, (a népiskolától kezdve az egyetemig), hanem a zenei szakosztályon kiállítva lesznek azon zenemüvek és zeneszerek is, amelyek különösen íázloyenszkó népének zenevilágából származnak. Felkérjük tehat azokat, akik a maguk környékén a nép zeneszerdt ismerik, hogy alulírottnak tüzetes leírással és címmé

Next

/
Thumbnails
Contents