Komáromi Lapok, 1924. július-december (45. évfolyam, 79-149. szám)

1924-12-20 / 145. szám

f. olfel. lyaaok tartásában és tanító szociá’ú ügy#k intézésében merüli ki. Titvéry D*z»ö pénz­ről tett j-lantést a zárószámadáiokrói, ama­­ek 8927 £ bevétellel, 2053 E kiadással és 574 K tiszta maradváusyal záródtak. A pénz­­iros jelentésének tudomásul vétele és a Ul­­lentvény megadása után a közgyűlés a tisz­­ikart választotta meg. Elnökké egyhangúan ríiváry Vilmos aranyosi áll. iskolai igazgató­sokét választották meg újra, alslnők Irotkó Sándor esiesói, jegyzó Végh Jenő ne­­nesóesai, pénztáros Hideghély Nándor ffissi, illenör Pethes Bála spácaszakállasi tanító és könyvtáros Salamon Juliska komáromi t&nitóQŐ ettek. A közgyü és Vizváry Vilmos elnöknek irdameit jegyzőkönyvbe iktatta. I<*n sikerült nintatsníiást mutatott be Marcell Borbála tanítónő a magyar nyelvtan kóréból, a melyet a megjelentek nagy érdeklődéssel hallgattak és az értékes előadásért az elnök elismerő köszö­netét fejezte ki. E határozta a közgyűlés, hogy a járási kör negyedévenként pedagógiai értekezleteket tart, amelyeken szakelőadásokat fognak & tananyag különböző tárgyaiból ren dezni. A közgyűlés a déli órákban ért véget. — E hunyt Jegyző. Amint részvéttel haljuk Győri Kálmán, Negyed községnek 29 éven át volt vezető jegyzője, kit f. év szeptember hó l ével magyar nyugdijszerint nyugdíjaztak, rövid betegség s operátio után 61 éves koráb n mell­­hártya gyulladásban decz. 6-án elhnnyt, özvegyet a l.kis árvát hagyván hátra. Negyed község szeretete s hálája jeléül a község halottjának tekintette, s a község viselte az összes temet­kezési kiadásokat. Temetése decz. 8-áh volt Negyeden. Temetésen az egész község lakóssága, közeiben lakó nyugdíjas jegyző társai s a vágselyei járás jegyzői kara, majdnem teljes számban megjelentek. — Eljegyzés. Bánhidi Ilonka és Pollatselt Károly jegyesek. — Felolvasás. Dr. Ktnessy Kálmán ó­­gyallai metorólógn* értékes előadást tartott „Eoő és hé“ c men f. hó 16-án az órsakujvári Katb. Kör keddi ku'turestélyén. A tudós fel­olvasót zajosan megtapsolták. — Áthelyezés. Dr. Sváb«nszky Leó galán­­tai járási főnököt Galántáról decz. 22-ével ott viselt állása alól felmentették s más helyre helyezték át. — Szeretet ünnepély az áll. polg. leány­iskolában. A helybeli áll. polg. leányiskola f. hó 22-én este 5 órai kezdettel az intézet tor­nacsarnokában karácsonyfa ünnepélyt rendez, amelyen az intézet igen szegény növendékei részesének a karácsony örömeiben. Az igaz­gatóság a most végződött tánctaDfolyim és kosxoiócska jövedelmét teljes egészében a nemes célra fordítja. Ez az összeg bizony asm nagy. Cukorkára, karácsonyfára ngyan telik belőle, de nem ez most a fő, hanem me­leg alsó, felső ruha, cipó, harisnya, mert itt a tél. Ezért szívesen veszi az iskola, ha a jó­­lelkű emberek a nyomor enyhítésére irányuló törekvést még szebb sikerre emelik s adomá­nyaikat az iskola igazgatóságához beküldik. A szeretet Ünnepélyen az érdeklődő közönsé­get szívesen látják. — December 27 én, a komáromi Itr. Jótékony Nőegylet egy nagyszabású teaestélyt rendez. Egynéhány vonásban vázolni akarjak a.eélt, az eszközt és a kivitelt. A nyomor gyermekeinek, a nólkülöiések szenvedőinek akarnak segédkezet nyújtani. Ruhát, meleget a szegényeknek! Da nemcsak ez a cél lebeg a rendezőség szeme előtt. Komárom társadal­mának egy szép, minden igényt kielégítő estét akar nynjtani a rendezőség. Ba akar mutatni egy nagyvárosi, modern teaestélyt a maga esztétikus eleganciájával. E*y estére Komárom­ba akarják varázsolni a főváros.előkelő mulató­helyeinek szolid és mégis csillogó reflexét. A tisztikaszinó nagyterme és az ahhoz tartozó molléktermek méltó színhelyei lesznek a pazar­nak ígérkező íáacestélynek. Elsőrangú táneze­­néről egy kiváló cigányzenekar és úgy kitűnő •jazz bánd" fog gondoskodni. Sok értékes meglepetés várja a köiönséget. Többek köpött egy táncverseny értékes dijakkal; Komárom jó táncosnőire és táncosaira egy érdekes ver­seny vár, de a közönségnek is alkalma lesz szép, elegáns táncokat láthatni. A Nőegylat tagjai kitűnő, ízletes büffével várják a közön­séget. Az elsőrangú italokról igazán mérsékelt „Komáromi Lapok* árban a tisztikaszinó vendéglőse gondoskodik. A szervező muaka nagyban folyik, a rendező­ség e napokban küldi szét a meghívókat. A teaestre még visszatérünk. — A Ház és Telektulajdonosok Egye­sületének kérelmére a pozsonyi vezerpénzü^y­­igazgatóság az 1925 évi bazbérvailomások benyújtásának idejét f. év deczember hó 31 ig meghosszabbította. Akik tehát még ebbeli köte­lességüknek nem tettek eleget, azok a szükséges vallomást a jelzett időig birság nélkül benyújt­hatják. Figyelmeztetnek azonban a bevallást készítő háztulajdonosok, hogy a házbéren kívül szedett me lókjárandóságok csak az esetben lesznek az adóztatatás alól elhagyva, ba azokat részletezve tüntetik fel a vallomásban. — Uszítás a magyar szó ellen. A „Nás- Kraj* legutóbbi számában egy mt-gkótyagoso­­dott soviniszta borzasztó módon haragszik a miatt, hogy Privigysn, ahol — állítása szerint — magyarok egyáltalán nincsenek, mégis miad untalan magyar szót lehet hallani. A kővetke­zőket írja: „Az utcákon, a kávéházban és egyebütt még azok is beszélnek magyarul, akiktől ezt egyáltalán nem is vártuk. Boldo gok, ha néhány magyar szót válthatnak. E tekintetben különösen az asszonyoké az első­ség. Ha „honleány" szivük a Duaáü Iáira vonzza őket, csak tessék. Menjenek, senkinek útjába nem állunk. Ennek a durvaságnak (ki­tűnő!) egyezer már vég it kell vetni. Az ember nem hiszi, hogy Privigyén van. E*ta a város utcái Idúj magyar daltól hangosak. Minden ház­ból, ahol zongora van, szomorú magyar ak­kordok hangzanak. Nsrnrég néhány privígysi lakos Kassán járva, egész véletlenül oly tem­plomba tévedt, amelyben magyarul énekeltek. Az áhitatos magyar egyházi ének annyira meghatotta őket, hogy sürü könnyzápor kötött azt az óhajokat fejezték ki, vajha Privigyén is magyarul énekelhetnének. Hát kell e ennél nagyobb emberi, jobban mondva privigyei bu­taság? E« ellen — mondják — nine* orvos­ság, de mi mégis megkíséreljük. Az eredmény majd igezol minket. Ezúttal felhívunk minden nemzethü szlovákot és csehet, hogy mindenütt, ahol ezt szükségesnek lá'ja, kíméletlenül 16p­­jvn fel a magyarosítással tüntetők ellen. Ott pedig, hol a szép szó nem használ, tettleges- Bégtől se riadjon vissza 1* Ehhez hasonló jó tanáccsal szolgál olaaaóinak a pozsonyi „Ná­­rodny Dínnik" is, mely „Még meddig fogjak ezt tűrni* címmel izgat a magyar és német kisebbség ellen. — Közzétesszük mindezt, hadd tudja és lássa mindenki, mily szépan halad nálunk a nemzetiségi türelem, megértés és kon­szolidáció. A magyar szó ellen tehát oly nagy egyesek gyűlölete, hogy tettlegességgel akar­nák kiirtani. De nem zavartatjuk meg magán­kat. Magyarul fognnk beszélni nem „odaát", da „itt". Nemcsak azért, mert aki haragszik és gyűlöl, annak soha sincs igaza, de azért, mert a nyelvünkhöz való ragaszkodás legszen­tebb jogunk, melyet nem vehet el tölünk se a tettlegességgel fenyegetődző gyűlölködés, sem a demokratikus jelmezben bujkáló legádázabb sovinizmus sem. — Karácsonyi vásár. A Szent Szív Tár­sulat karácsonyi vásárját, mely mindig nagy si­kerrel szokott végződni, vasárnap, december 21-én cL u. 2 órától kezdve rendezi a M jláth iskola dísztermében. A vásáron gyönyörű tárgyak kaphatók olcsó pénzen. it94. dsswabe? ff. — Az elesett zsidóifjak emléktáblájának leleplezési ünnepélyéről szóló cikkünk teljes­sége érdekében felemlítjük, hogy az ünnepély meg&sztosságát nagyban enn-lte W ill aameg­­h tó harmóniám játéka. A kiváló játékos az ünnepély bevezetéséül Schubert A lány és a halál szinfónikns költeményét, a lélekemelő ünnepély méltó befejezéséül Evangelistmasn opera egy gyönyörű gyásaindilóját játszotta el a tőle megszokott átérzéssel és zenei tudásá­val és ezzel a szivekighaió Ünnepély sikerét jelentősen emelte. — Akárcsak Komáromban. U^ylátszik a magyar lakta területen felállított állami üze­meknek egyik főcélja, hogy a helybeli magyar­ságot mellőzzék, idegen munkásokat telepítse­nek oda. Eddig azt hittük, hogy ez csak a komáromi dohánygyárnál van így, da hasonló az eset É-sekujvarott is, amint az alábbiak­ból kitÜDik. Az érsekujvári dohánynyüri mun­­kásfeivételekkel kapcsolatban dr. Holota vá­­rosbiró a prágai kormánynál interveniált s sikerűit meggyőtni az illetékes köröket arról, hogy az a rendszer, amellyel az érseknjvári dohánygyár a most kővetkező idényre mun­kásokat felvesz, igazságtalan és törvénytelen. Az intervenció sikerrel járt s dr. Holota ígé­retet kapott, hogy a jövőben az érsekujvári munkások előnyben részesülnek a mnukáaf 1- véttleknél. — Az elmu t kedden Érsekújvárra érkezett a Belügyminisztérium egy megbízottja s a helyszínen folytatott tanácskozásokat, a melybe dr. Holota városbirót is bevonták. A kormány megbízottj t kijelentette, hogy a nyug­talanságot miedtn körű mények körött takar­ják kerülni, nehogy a komáromihoz hasonló exsesszusok ott is megismétlődjenek. Etért a jövőben a munkást 1 vételek a Városi Munkás­­közvetítő s a Városi TaDács utján fognak tör­ténni. Most 395 munkásra van szüksége a dohánygyárnak, amelyből 275 érseknjvári s 120 vidéki lesz. A felvételeknél oltóporban fzociális szempontokra lesznek figyelemmel. — Komáromnál is visznek át postát. Ez­­ideig a Magyarországba irányított leveleket először elküldték Pozsonyba, ahonnan mint gyüjtőállomásról továbbították azokat rendel­tetési helyükre. December 1-től ez az eljárás annyiban módosult, hogy a Magyarországba, illetve Budapestre címzett leveleket a komá­romi főposta és a Párkány 2. sz. postahivatal közvetlenül továbbítja, miáltal lehetővé vált, hogy a levélváltás Budapesttel 43 órán belől megtörténhessék. — A Színházi Élet vidéki melléklete az Orzságos Színházi Élet hű és érdekes tökre a vidék kulturmunkájának. A vidék színházi és társadalmi eseményeivel foglalkozik Írásban és képben. A Sdnházi Élet legújabb száma egyéb­ként is szenzációs. Darsbmelléklet, képek, ak­tuális riportok tömege, nagy film, sport, antó, zene, divat, képzőművészet, irodalmi rovat tarkítja Incze Sándor népszerű hetilapját, amely a Nemzeti Színház újdonságát, a Fene­vad teljes szövegét, mint darab mellékletet közli. Egy szám ára 8000 K, negyedévi előfize­tés 80000 K. Kiadóhivatal Budapest, Erzsébet körnt 29. Kapható Sp’tzer Sándor könyvkeres­kedésében Komárom, Nádor- utca 29 — Szavaié est. Ölvedi László a kiváló költő, lapank munkatársa, december 21-ikén, vasárnap délután 4 órakor Negyed községben, este 7 érakor pedig Vágfarkasdon szerzői estét tart. MODERN MOZI KOMÁROM IZZZZZ, V ö 1|z9 Arakor tiszti pa villon______111. UI, títí l Péntek és vasárnapi december 19. és 21.-én I. rész. Szombat moziszfinet I Hétfőn és kedden, december 22. és 23.-án II. rész. A világ legszebb filmjei A francia filmművészet büszkeségei p'Eoeitigsmark I’IKHHF, BINOIT az Atlantis, azeraójénak KIRÁLY ASSZONY SZERETŐJE o, vUAghlrű regtovének fUmvIUtoaata. Fóazerepbeni a osodMEép IIUGÜETTE DÜFL08 A* a manyai Hárnu»«i6 PETROVICH SZVETIBEAV. Koenlffamark a ▼lI&K^Aroeoli prolon­gált átrakóiéi] a t

Next

/
Thumbnails
Contents