Komáromi Lapok, 1924. július-december (45. évfolyam, 79-149. szám)
1924-11-13 / 137. szám
4. oldal. »Komáromi Lapok“ 1924. november 18. — Hívatlan vendég. Darázs községben október 19 én este egy fiatal asztalos-legéoy alaposan helybenhagyott egy ötvenéves öregasszonyt, aki a brutális bántalmazás folytán súlyos betegen ágynak dőlt. Szklenár Ferenc 21 éves asztalos szerelmes lett Bardon Paula 50 éves asszony szép leányába. Eleinte messzi* röl kerülgette a leányt, majd a barátság a két fiatal között egyre szorosabb lett. A fiatalember bejáratos lett a lányos házhoz, majd végleg oda tette át székhelyét. Az anyának nem tetszett a tulszoros barátság, mely már annyira előrehaladott állapotban volt, hogy a legény náluk lakott és több esetben kifejezésre juttatta nemtetszését. Kérte a legényt, hogy menjen el tőlük, nehogy a lány jóhirneve csorbát szenvedjen. A legény erről hallani sem akart s igy gyakori veszekedés volt közte s a lány anyja közt. Időközben a fiú annyira belemelegedett uj szerepébe, hogy a ház urának gondolta magát és mint ilyen parancsokat osztogatott. Mivel közismert verekedő hírében állott, nem akarta meghazudtolni magát és egy veszekedés alkalmával kést rántva elő, megfenyegette az öreg asszonyt, aki valami neki nem tetsző dolgot cselekedett. Más alkalommal pedig a lakás ablaka alatt.lövöldözött revolverből fenyegető szavak kíséretében. Mikór az asszony feljelentéssel fenyegette meg, névetett. A fiú tűrhetetlen viselkedését nem tudta tovább tűrni az öreg Bardonné és igére téhez híven tegnapelőtt délután jelentést tett a a dologról az ottani bírónak. Viszont a fiú is beváltotta fenyegetését és a panasz megtétele után nyugodtan hazafelé baktató öregasszonyt alaposan bántalmazta. Az öregasszony a szenvedett és kiállott izgalmak következtében súlyos beteg lett. A fiatal ember ellen az asszony feljelentésére megindították az eljárást. — Rövidesen enyhítik a német útlevélkényszert. A kö ügyi hivatal a berlini szállótulajdonosoknak ígéretet tett, hogy rövid idő alatt enyhítéseket fog tenni az útlevél- és vizumügyekben, sőt kész a kereskedelmi vonatkozásokban álló többi állammal olyan egyezséget kötni, mely kölcsönösen megszüntetné a vízumkényszert. LYSOFORM a tudomány mai állása szerint a legtökéletesebb fertőtlenítő szer LYSOFORM megóvja Önt és gyermekeit minden bajtól, betegségtől LYSOFORM minden kellemetlen szagot eltüutet és hölgyeknek nélkülözhetetlen LYSOFORM csak eredeti zöld üvegben e védjeggyel valódi: 631 — Kitiltott lapok. A szlovenszkói teljhatalmú minisztérium az 1914. XIV. t. c. 10 §-a értelmében a BécBben megjelenő „Ich und Du“ cimü erotikus tartalom folyóirattól erhö.csi okokból megvonta a postai szállítás jogát és nyilvános terjesztését, úgyszintén a Solingban megjelenő „Vörös harci zászló“ c. laptól is. — Ne szállj fel az induló vonatra. A napokban a Pozsonyba indnló személyvonatot egyik dunaszerdahslyi kereskedő felesége már csak indulóban tudta elérni. S mikor már a vonat meglehetős gyorsan haladt, felakart ugrani és a vonat alá került. A közelében tartózkodó Hotovy vasúti tisztviselő öt a vonat kerekei alól kirántott?. — Komárom és vidéke közönségének figyelmébe. Aki jól, olcsón és divatosan akar öltözködni, keresse fel bizalommal a Prostejovi ruha-szövetkezetet Érsekújvár (Otthon kávéházzal szemben), ahol meggyőződhet úgy a ruhák kifogástalan divatos szabásairól, mint a jó minőségeiről és szolid kiszolgálásról. Hogy hozzáférhetőbbé tegyük a t. közönségnek az olcsóbb bevásárlást, igy az áruk nem a viszonteladóktól, hanem egyenesen saját gyárunkból kerülnek gyári áron a t. vásárló közönség elé. Raktáron tartunk; férfi, fiú és gyermek ruhákat, illetve felöltő és télikabátokat, valamint női és leányka felöltőket. A nálunk vásárolt ruhák mindenkor ingyen vasaltatnak. Fióküzletek: Slovensko öszszes nagyobb városaiban. — Bratislava (Pozsony) XV. iupa kézi térképe 1:400.000 méretben, 6 ssinkivitelben megjelent. Ara 2 Ke. Kapható Spitéer Sándor könyvkereskedésében, Komárom. — Nem lesz magyar napilap Bócsbon. A múlt héten olyan hirek járták be a sajtót, hogy Bécsbon a magyar kormány támogatásával napilap indul magyar nyelven az utódállamok magyarsága számára. A bécsi magyar napilap terve meghiúsult. Egyrészt azért mivel a tervezgetek tudomást szereztek arról, hogy az utódállamok kormányai ezt a lapot megindulása után nyom ban kitiltanák, másrészt pedig a tapasztalatok azt mutatják, hogy Szlovenszkó, Erdély és a Vajdaság magyarsága saját lapjait olvassa és mivel ezek minden tekintetben nagyra fejlődtek, nem szorul más újságokra. így tehát a bécsi napilap nem fog megjelenni. — Lugköves szerelem. Egy elkeseredett, szerelmes asszony, özv. Szalma Jánosné Ing kóoldattal öntötte le hűtlen kedvesét, Varga Pált Magyarszögyénben. Szalmáné ellen eljárást indítottak. — Aki mindenárom megakar halni, A Gs. L.-ban olvassuk az alábbi érdekes történetet: Nagybodakon egy idősebb ember elment egy alkalommal — még kora tavasz volt, — az erdőbe száraz fát szedni s ott hogy-hogynem, egy nagy ágat rosszul törött le, úgy hogy az a gyomrára esett s azt alaposan megütötte. Belső sérülése lévén, körülbelül egy hónapi késés után ment csak a körorvoshoz megvizsgálás és orvosság miatt. Az orvosság hatástalanvolta után a bratislavai állami kórházba került a körorvos rendeletére, ahol rövid két hetet töltött. A két hét letelte után, amikor meghallotta, hogy operálni akarják, fölszedte szépen a sátorfáját és megszökött. így most otthon kezelte magát. Telt a nap, nap után. Feleségével hordatta a saját találmányu gyógyszereket, úgymint: piócákat, hashajtót a javából,, vértisztitót, különböző pirulákat, kántort, karbolt s a jó Isten tudja, hogy még mit, de nem orvosi, hanem az ő saját rendeletére. Így élte át a hosszú nyarat. — A múlt hetekben történt, hogy elke seredésében elment az egyik gazdának a béres gyerekéhez a arra kérte őt, hogy akassza fel, amire a fiatal gyerkőc vállalkozott is. Felmentek a padlásra, anélkül, hogy valaki észre vette volna ókét s munkához láttak. Azonban a mi hősünknek csakhamar az inába szállt a bátorsága, mert mikor a szolga fin a kötélhurkot a nyakára huzva, kezdte az ip3ét felhúzni a gerendára, az csakhamar rákezdte, hogy »ereszd el, ereszd el, megfulladok elsza kad a nyakam«. Következett a második próba, a Dunába ugrás. Most már nem mert megkérni senkit, hogy lökje bele a Dunába, hanem kiment ő maga, lehasalt a vízpartra és a fejét bele dugta a vízbe. Erről is lemondott azonban, mikor látta, hogy a vízben is meg kellene fulladni. Legújabban öregkéssel jár. Hétfőn este hirtelen óriási sikoltozás lárma, hallatszik. Nemsokára megjelenik az elszánt öngyilkos neje s előadja, hogy : »az a vén bolond elvágta öreg késsel a nyakát, tele van az ágya vérrel, ott vergődik, csak nézzem meg«. Magam is megdöbbentem, hátha ez már még sem tréfa, de azért nem mentem oda. Pár perc múlva nyílik az ajtó és belép a mi elszánt emberünk. Meg sem várta, hogy kérdezzek tőle, hanem megelőzött, hogy »ifijur, kérem, ha vóna valami a pipába«. Egy régen ismert szemölcsöt kapart le a nyakáról és abból »patakzott« a vér. Az öregkés pedig bántatlanul kandikált ki a belső zsebéből. — A nők ruházkodása és a templom-Budapesten, a Szent Fer«mcrendiek belváros, templomának ajtaján plakát figyelmezteti a templomba jövő női közönséget, hogy az Isten házában a hely szentségéhez illő ruhában jelenjék meg. Megütközést keltő ruhát viselő Dők a szent áldozáshoz nem járulhatnak.-~ Gombamérgezés. Súlyos gombamérgezés történt a napokban Vágujhely községben. Herzog Miksa földbirtokos öttagú családja gombát ebédelt, majd rövidre rá valamennyien rosszul lettek. A gyorsan előhívott orvos beavatkozása eredményes volt. Valamennyien életben maradtak. — Kályha8zünet. A háború szülötte volt az iskolákban a szénszünet, amelyet a nagyfoka szénhiánnyal megindokoltak. Losonc városának jutott az a dicsösség, hogy megalkotta a kályha szünet fogalmát. Múlt hét keddje óta ugyanis az Ungvári állami reálgimnáziumban a tanítás szünetéi, mert az időjárás meglepetésszerűen, dacára hogy csak november felé közeledünk, már is hűvösre fordult, a tantermeket azonban még fűteni nem lehet, mert a kályhák még nincsenek rendben. A tanulóifjúságot tehát szabadságolták azzal, hogy hétfőn nézzenek be az iskolába, hátha már lehet fűteni és tanítani. — Károlyi Mihálynét letartóztatták. Az önkéntes száműzetésben élő gróf Károlyi Mihály feleségét Andrássy Katalin grófnőt New-Yorkban a rendőrség letartóztatta. A letartóztatás egy feljelentés alapján történt, melyet a newyorki rendőrség Moszkvából kapott és mely azt tartalmazta, hogy Károlyinó bolseviki propaganda céljából utazott Amerikába és Kun Bélával szoros összeköttetésben áll. A grófnőt később szabadon bocsátották. MEINL- KÁVÉ FIÓKOKI BRATISLAVA LőrlgKk&pukuSsa 7 Széplakuica @0, ______Dureaotca 25__ — Mikor egy asszony unatkozik. A história nem uj, — sok ezer esztendős, — csak megismétlődött: egy asszony megcr<a az urát. A bonyodalom ott kezdődött, hogy a férj is tudomást szerzett róla és mit tehetett egyebet, beadta a válókeresetet a hűtlen asszony ellen. — Igaz? — érdeklődik az ügyvéd. — Igaz — feleli az asszony. Az ügyvéd nem érti az esetet. A férj szép, fiatal, vagyonos, az asszonynak sincs semmi kifogása ellene. — De hát akkor miért csalta meg? — faggatja az asszonyt. Az asszony egy kis rouge-t tesz a szája szélére és mintha mi se volna természetesebb, — feleli: — Unatkoztam. — Ezért? — Ezért — mondja egyszerűen. — És a válópör után feleségül megy a választotthoz ? — érdeklődik az ügyvéd. — Feleségül ? — csodálkozik az asszony, — hiszen már régen vége a dolognak. Alig tartott három hónapig. Szakítottam. — Miért? — kérdi kíváncsian az üíyvéd. — Meguntam — feleli egyszerűen az asszony. Megigazítja a haját, a púderes pamaccsal megsimitja az arcát, barátságosan köszön és megy. Megtörtént. Csak igy, egészen egyszerűen, ahogy leírtuk. SZÍNHÁZ A komáromi színészet. (bj) Napról napra szorosabb az a kapocs, amely a komáromi közönséget a derék színtársulattal összeköti. Kevés olyan társulathoz volt Komáromnak szerencséje, amely F^ragóékhoz hasonlóaan mindent elkövet, hogy úgy a műsor, mint az előadások kifogástalanok legyenek. Mindegyik előadás csak megerősíti a komáromiakat abban a meggyőződésben, hogy itt egy derék, lelkiismeretes, a müvésíi hivatás magaslatán álló színtársulattal állunk szemben. Kedden pompásan sikerült kamara est keretében két kiváló drámai alko'ás került