Komáromi Lapok, 1924. július-december (45. évfolyam, 79-149. szám)

1924-10-04 / 120. szám

6. oldal. „Komáromi Lapok lt?4. október 4. számban. Két orosz ujságoak 72,000, két görög­nek 55,000 példánya jelenik meg naponta. Siovén, szlovák, szerb és horyát nyelven öt napialpot adnak összesen 55.000 péidányszátmnal, két magyar lapot 47 000 példányban, míg három lengyel lapot 25000, egy franciát 17.000, egy cseh napilapot 12,000 és egy spanyolt 7 000 példányban. Három arab nyelvű újságnak 9000 példányszáma van. — öngyilkosság. Papp Ilona 21 évescse­­lédleány, aki a bélai uradalomban volt szolgá­­latban, szerelmi bánatában Uuzsla és Köbölkút között a vonat elé vetette magát. A kerekek halálra gázolták. — A cigány négy felesége. Danyi István ekeli mozaikos cigány, mint maga előadja, már sokat szenvedett az asszonyokért. Egyszer már bigamia miatt ült néhány hónapot, most pedig azért állt a komáromi törvényszék előtt, mert a vele vadházasságban élő Kovács Antalnó ke­­nyértésztájába Ingkövet tett. Az ok: a negyedik asBzony, kinek a csapoáár zenész szintén cigány hitre esküdött örök hűséget. A tanúkihallgatások folyamán kiderült, hogy Danyi Kováesnét figyel­meztette a mérgezett tésztára, mielőtt még va­lami baj történt volna s igy az idejében jelent­kezett lelkiismeret a vádlottat is megmentette a börtönből. Az ügyész ugyanis elejtette a vádat és a cigány szeladont nyomban szabadlábra helyezték. — Jackie Ceogan Budapestre érkezett é* nyilatkozik a Színházi Életnek, amelynek a heti szenzációi: A Kamara Siinház, Mikádó, Karamazov testvérek premier beszámoló’, Vicc­lap, Szenes Béla, Lakatos László, Pálmay Ilka, Zsoldos Andor, Kálmán Jenő cikkei, krokija, Zene képzőművészet, 11 amerikai szülésznő 5 fin ismeretségét keresi, Chaplin 4 millió dollá ros vagyona, Uj filmprimadoana pályázat, Gazdag sportrovat, Autó, Divat, Szenes Bék S legjobb egyfelvon&sosa. A Színházi Élet ára 8000 korona, negyedévi előfizetés 80,000 kor Kiadóhivatal Budipest, Erzsébet körút 29, Ke pható és megrendelhető Spiteer Sándor könyv, és papirkereskedésében, Komárom, Nádor-u. 29. Zoller & Co. „Adószakiroda“ Bratislava, Kórház-u. 3. 3 — Komárom—Dunaalmát között a köz­lekedés nem valami szerencsés, pedig igen sok komárominak van Danaalmáson és Neszmélyen szőlője, amelynek kezelése kényelmesebb köz­lekedést kívánna, különösen azok részére, »kik innét mennek át Almásra vagy Naszmé’yro, akár útlevéllel, akár permanens igazolvánnyal. Ezeknek nagyon kell takarékoskodni sz idővel. Újabban valamivel javult a helyzet, amennyi­ben hetenkint háromszor, hétfőn, szerdán és szombaton Komáromnjvárosból a reggel 8 óra 49 perekor induló vonatnak Almásfüzitőnél van csatlakozása a Dnuaalmás felé m*nó vo­nathoz. Visszafelé pedig szintén van csatlako­zás a 14 éra 22 perckor Komáromba érkező személyvonathoz az almásfttzitői állomáson. A bajon ez cst.k úgy segitene, ha ez a csatlako­lás minden nap megvolna, nem pedig hetenkint csak háromszor. — Királyflakarosa ünnepe. Mait vasárnap volt Királyfiakaresa község örömünnrpe. Ugyanis délután szentelte fel datier István karosai plébános a község uj harangját, Bodis Aladár kapucinus theologus segédletével, nagy számú közönség jelenlétében. Az uj harang beszerzése körül a főérdem a község érdemes bíróját illeti, akinek sikerült a község áldozatrakész népével elérni a harang beszer­zését közköltségen. Oistler István plébános és Bodis Aladár igen szép szivreható szint beszé­det mondottak a szentelés alkalmával. Bükky József kántor szép alkalmi Mária énekkel és a pápai Hymuusszal fejezte be a szertartást. Ezután következett az ünnepély világi része, A község gazdaközönsége vendégül látta a vidéki ismerősöket. Az ifjúság a hsrangalap javára táncmulatságot rendezett, amely a köz­ségi bíró felügyeletével igen szép barátságos hangulatban folyt le. K-rcssszéii községekben most már mlndeshol van ismét hsracg. Adja Isten, hogy az uj harangok szavai hirdessék a békesség, szeretet és megértés szent érzelműit amit a hivők megtartva, boldogabb napok virradjanak sokat szenvedett emberiségre. — Százötventonnás német áriás tank. A »Vojenské technické správy« most megjelent első száma érdekes adatokat hoz a nyilvános­ság előtt mindeddig kevéssé ismert százötven­­tonnás német óriási tank szerkezetéről. A tank építését 1917-ben megkezdtókjós mindössze kettő készült el. A tankban négy 7.7 centiméter kali­berű ágyúnak, két nehéz gépfegyvernek és 22 embernek volt helye. A tank hossza 18 méter, szélessége 2 85 méter és magassága 3.1 méter volt. A tank 5 méter szélességű árkokon tudott keresztülhatolni és méreteiben minden eddigi tan­kot fölülmúlt. A könnyeb szállítás kedvéért a tankot több 15—20 tonnás darabban szállították a harctérre és C3ak ott állították össze. A tan­kot egy hatszáz lóerős Daimler motor hajtotta óránkint 7.5 kilóméteres sebességgel. Mire azon­ban ez a tank elkészült, már megkötötték a fegyverszünetet és az óriási tankot a fegyver­szüneti szerződés értelmében elpusztították. A buta ember a Dalegyesü­let nádor-utcai színháztermé­ben szombaton este 8 órakor és vasárnap délután 3 órakor. MŰVÉSZET. □ Egy ismerősünk sikeréről. Mindig őröm­mel veszünk hírt földiák, vagy ismerősünk sikeréről. Ezúttal egy ismerősünkről van szó, aki itt Komáromban kezdte bontogatni művész­­szárnyait. Mint már egyik előző számunkban röviden jeleztük, Vaszkó Ödön, dr. Yaszkó Endre, volt komáromi törvényszéki elnök, szép tehetségű művész fia a budapesti Nemzeti Sza Ion kiállításán jelentős sikert sratott. Az egy egész termet betöltő képeiről a budapesti sajtó a legmelegebb elismerés hangján ír, az illuszt­rált lapok pedig közük arcképét is. Örömmel írjuk ezt róla és bizonyára örömmel olvassák ezt az itteni ismerősi, barátai- Kívánjuk, hogy a művészi pályája mindig emelkedő szeld vei érje el a Parnasszust. Mi komáromiak mindig büszkék leszünk rá, hiszen itt mutogatta elő­ször a szép jövöt jósoló oroszlánkarmokat. A budapesti lapokból itt küldünk pár kritikát képeiről. Az Est ezt írja: Yaszkó Ödön a tömegek fedője és sznfgrráló erővel tud hevenyében odavetett színfoltokból nyüzsgő, eleven, vibráló tömegeket a vászonra varázsolni. A Pesti Napló igy ir: A fiatal Vaszkó Ödönt elsősorban a tömegmozgásban eloszló színfoltok és vonalak ritmusa érdekli. Könnyed, friss sainr&késu, amellett egységesen összefo­gott Villamoséigázolása, Sstrájkja, Virágvá­sárja s Faln8i tánca a Vak-kai együtt megér­demlik a legkomolyabb figyelmet. Azt hisszük, hamarosan felszabadul minden külső hatás alól a teljesen megtalálja a maga egyéni útját. Az Uj Időkben ezt olvassak Vaszkó Ödönről: Valami borongó» hangulat árad Vaszkó Ödönnek Utolsó hó Ady sírján, Elhagyott te­mető ősszel, Sztrájk a gyárudvaron, Btlatoni strand a. vásznairól. Sőt egynóme!y müvén: az Éjjeli gyorson, a Goyára emlékeztető Vak­ján, őrültjén és Tűzvészén a misztikumig, a viziószerüig fokozódik ez a melaneholikns haj íandóság. Vaszkó ecsetjének odavetett apró színfoltjai a tömegek vibráló mozgását bravú­rosan tudják érzékeltetni. A Vasárnapi tömeg, Virágvásár, Villamos elgázolás, Népünnepély beszédesen nyilatkoznak ebbeli képességűdről. Általában egész kiállítása örvendetes gyarapo­dását jelenti művészi termelésünknek és biz­tató Ígéreteket hoz. SZÍNHÁZ A komáromi színészet (Faragó társulata Komáromban.) Mi sem matatja a szlov. nszkói magyar színészet szomorú és nehéz helyzetét, mint az a körülmény hogy olyan nsgy társulat is, aminö Faragó Ödön jónevtt színigazgató 70 tagot számláló pozsony—kassai színtársulata is kény­telen kisebb városokra, minő Léva, Komárom, Érsekújvár gondolni, hogy addig ^tengethessék életüket, amig Kassára és Pozsonyba be­mehetnek. A magyar színészet egyenes letörésére szánt idő beosztás akként van megalkotva, hogy a két nagy városban, Kassán és Po­zsonyban csak nagyon kevés ideig engednek játszani a magyar színészetnek, az év többi, nagyobb részét kénytelen a pozsonyi és kassai igényeknek megfelelő és azokat kielégítő ha­talmas nagy társalat kisebb helyeken tengődve kitöltési az időt. így jut, igen kényszerítő nehéz körülmé­nyek következtében Komárom ahhoz a bultur­­esetnényhez, hogy a nagy, fővárosi igényekre szervezett Faragó színtársulat Komáromba is eljön 3—4 hetes szszonra, A szezont még eb­ben a hónapban elkezdik. Tele reményekkel indult meg a Faragó színtársulat, de a remények csattogó szárnyait csakhamar Ltörte a sivár valóság. A közelmúltban Faragó Ödön, a szlovén­­szkoi magyar szintársnlat igazgatója Pozsony­ban járt, ahol a színtársulat pozsonyi szezonja ügyében tárgyalt és ezzel kapcsolatban egy újságíró előtt a kővetkezőket mondotta: — nA szlovtnszkói magyar színtársulat súlyos vál­ságba jutott, m**rt sz-ptemberben nem kezd­hette meg működését Kassán. Január 15 ig kisebb városokban kénytelen működni, amelyek csak nehezen tudják a 70 tagú színtársulat kiadásait fedezni. Estéről estére ráfizetünk as előadások tartására. Tervünk az volt, hogy november 1 éig Léván maradnak, ahonnan Lo­soncra m -gyüas, ott jinuár 15-éig kell az időt kihúznánk. De még ezt a tervet is keresztül húzta a sors. A magyarság magatartásától függ a szlovenszkói magyar színtársulat léte, vagy nem léte. Ami pedig a pozsonyi szezont illeti, szeretném ha már április húszadikán megkezd hetné a magyar társulat ottani működését, re­mélem, hogy a kulturbizottság és a városi képviselőtestület ebben az értelemben fog dönteni." A szomorú valóság az, hogy Léva, ahol nem rég működött a Főldessy támlát, amely minden uj darabot lejátszott, nem képes eltar­tani november 1-ig a Faragó társulatot. Kény­telenek Léváról előbb elmenni, de hová? Lo­soncra egyelőre nem mehetnek. így gondoltak a komáromi szezonra. A dolog előzménye az, hogy a közelmúlt­ban itt járt a Faragó társulat titkára és tárgya­lásokba bocsátkozott a Jókai Egyesület veze­tő jégével, amelynek az lett az eredménye, hogy a kultúrpalota színháztermét kivette október i, 4 és 5-ikére, mivnl a lévsi színház e napo­kon egy előzó szerződéssel le volt kötve szü­reti mulatságok céljára s e három napra haj­léktalanná vált a társulat. Ez interregnumot azzal akarták kitölteni, hogy e bárom napra Komáromba jönnek. E három napon az Antó­niát, Az árváoskát és a Háremet hozták volna színre. Az egyéb komissióval megbízott színházi titkárnak nagyon rövid ideje volt e tárgyalá­sokra, aztán utaznia kellett tovább. Csak távo­zása után bontakozott ki a helyzet tisztán és vált bizonytalanná a háromnapos komáromi szereplés anyagi sikere. Ugyanis okt. 3, 4, 5 közül két napon, szombaton és vasárnap a komáromi Dalegyesülst műkedvelő gárdája tart előadást, vasárntp pedig ezenkívül a Kath. Legényegyesület tartja hagyományos szüreti mulatságát. Mindez annyira megosztaná az amúgy is megfogyatkozott komáromi közön­­séget, hogy se a Dalegyesület előadása, se a Legényegylet szüreti mulatsága és végül sa a Faragó társulat előadása nem tudna megfelelő számú érdeklődőt vonzani. Úgy az itteni egye­sületek, mint a bujdosó és kivert m»gyar szí­nészet iránti tartozó kötelességből a fenti nem kecsegtető kilátásokról ezpresszlevélben érte­sítette a Jókai Egyesület a Léván idö^ö Faragó Ödön színigazgatót, őszintén ajánlván, hogy nem ajánlja e háremnapos vendégszereplés megtartását. Faragó Ödön ezt a figyel mezt tóst és tanácsot egy udvarias levélben hálásan meg­­köszöni és jelzi, hogy e három napra most már nem jönnek le Komáromba. Eilenben értesíti a Jókai Egyesületet, hogy október 28 án egy 1—4 hetes állandó szezonra, amely Érsek­­uj,árral lesz összekötve, tanyát ütnek Komá­rom falai között és reméli, bogy Komárom magyarságában ntim fog cjalódui. U*yan a második magyar szintársnlat előtte kétszer próbálkozott Komáromban, de azért hiszi, hogy a Faragó társulat nagyobb vonzerőt fog gya-

Next

/
Thumbnails
Contents