Komáromi Lapok, 1924. január-június (45. évfolyam, 1-78. szám)

1924-02-02 / 15. szám

2. old 4. «KomiroEfä Lapok« 1924 február 2. el törrényhatósúg jellegét, tehát 1924. január 1 tői kezdve olyan község, mint a megyei többi községek és csak azt a jogot biztosítja részére a törvény, hogy község helyett városnak nevez­heti magát. A megyei pótadó címén 1922. évre 12% van előírva a város adózói terhére. Ez az adó ki nem vethető és kivetése bizonyára a viszo­nyokkal nem ismerős tisztviselő hivatali bnz­­góságának eredménye. Must azonban 1922 évre 200% pótadó van kivetve az adózókra, ez is éppen elegendő a töohi állami adok mellett, különösen a nem pótléko ható horribilis jöve­delmi, forgalmi és fényűzés! adók mellett, a lakosság ezt az uj adóterhet nem vállalhatja. Máris akadtak adófizetők, akik ez ellen felebbezéssel éltek. Nem lehet kétséges, hogy ezen hivatali eljárás során tisztázást nyer az egész kérdés. A döntés nem lehet más, mi it ez adónem törlése 1922. és 1923. évekről. Nagy hibának tartjuk, hogy az uj állami adókönyvec kében csak az állami adó van ki matatva adónemek szerint és ezek után 'a pót­adók egy tömegben; amelyben benne vannak az általános jövedelmi pót« dó, az országos be­tegápolási pótadó, a községi adó, ntadó és mint egyesek észlelték: a megyei potadó is szeré nyen elrejtőzik a pótadók dzsnageljében. Igen kívánatos volna, ha az adózó kö­zönség tisztában volna, hogy mi után mennyi adót fizet, mert igy teljesen sötétben marad a felöl, miért és milyen címeken fizet. Olyan fontosnak találjuk ezt, hogy mindenkit felhí­vunk, hogy a saját jól felfogott érdekében jár­jon utána adó ügyének. Ha az adózás olyan világos volna, mint volt a háború előtti időkben, akkor talán erre mm volna szükség, de mivel azóta teljesen uj adó­típusok léptek életbe és a háborús adók nem szűntek meg, az adóügy igen szövevényes lett és rendkívüli szakértelmet igényel. Aki a jogorvoslatot elmulasztja, később nehezen fog célt érni, mert befizetett adókat visszakapni a legnehezebb dolgok egyike. Min denki tehát előzetesen tegye meg a lépéseket az adóelőírások törlése iránt, amit, úgy hisszük, a pénzügyigazgatóság is el fog rendelni, hogy igy a föllebezés tömegeiktől tehermentesítse magát, amennyiben a megyei pótadónak 1922. 1923. évekre való kivetése a városi adózókra semmi jogalappal nem bír. A tengeri nyomda. A mod rn tengeri személyszállító hajókat általában „úszó“ szállodáknak szokták nevezni. Bár fza megjelölés teljesen helyénvaló, mégis ezekre a hatalmas óceánjárókra inkább illik az „úszó város* megjelölés, különösen ha te­kintetbe vesszük az utóbbi években hihetetle­nül tökéletesedő berendezéseiket. Ea az elne­vezés nemcsak a világ legnagyobb hajójára, az United States Lines „Leviathan“ jára vonat­kozik, hanem vaiam nnyi nagy óceánjaidra egyaránt. Ezt az elnevezést talán a legjobban az világítja meg, ha megemlítjük, hogy egy­­egy szálloda ama ország törvényeinek van alá­vetve, ahol felépült, mig egy oouánjáró fedél­zetén a kapitány a törvény megtestesülése, tisztjei képviselik a kormányt, a legénység a rendőrséget, az utasok pedig az úszó város polgárságát jelentik. A nemzetközi jog értelmében három mért­­földnyire a territoriális határtól a kapitánynak teljes hatalma van hajóján tartózkodó minden utas fölött. Szava törvény erejével *>ir s te­kintélye korlátlan a nyílt tengeren. Ó a hajó kormányzója, a város polgármestere. Első tiszt­jei a vezető mérnökök és a fö-stsward képvi­selik a végrehajtó hatalmat; a szárazfőldöa a városi hatóság rendelkezik az ó hatalmukkal. Ezek a tisztek parancsolnak a tengerészeknek, a gépház személyzetének és a st> w«rdoknak, akik a?, utasok szükségleteiről gondoskodnak. Az utasok tehát a város polgárai s alá vaunak vetve a védelmükre hozott törvényeknek, egyéb­ként azonban teljes szabadságot élveznek a hajón. Az Uaited States Lines ínjóia ez a ha­sonlatosság égé-zen frappáns. Ezek a hajók valóban alig különböznek egy-egy várostól, mindent megtalálunk bennök, a villanyberen­­dezéstól egészen a nyomdáig s a napilapig. Nagyon sokan alig tudnak ezekről a ten­geri nyomdákról, amelyek igen nagy szolgálatot teljesítenek a tengeren. Ezekben a nyomdák­ban készítik az étlapokat, az utasok névsorát, a hálófülkejegyeket etb. A tengeri nyomda elvállalja az utasok megbízásait is. Legfonto­sabb tevékenysége azonban a hajón megjelenő napilap, nyolcoldalas és illusztrált, a megszo­kott njságnagyság fele. Az első oldalon a leg­frissebb hirek, a legfontosabb világesemények foglalnak h-lyet. Eleket az újdonságokat éjjel, valamivel 12 óra után, szikratávíró alján vjssí föl a hajó. A szikratávirász továbbítja a hire-8. előterjesztés a földreform ügyében, előadó dr. Fleischmauu Gyuia az Országos Ke­­resztéoyszooialista Párt főtitkára; 9 a gazdasági válság és az adózási ügyek, előadó Tarjan Ödön mérnök, bizottsági tag; 10. az igazságszolgáltatási és nyelvhasz­nálati sérelmek, előadó dr. Törköly József ügy- . véd, bizottsági tag; 11 a magyar tanítók ügye, eiőadó Palkó- ■ vieh Viktor nemzetgy. képviselő; 12. jelentés a Prágai Magyar Hírlapról, eiőadó dr. Flachbart Ernő felelős szerkesztő; 13 jelentés a sérelmi anyag gyűjtéséről és feldolgozásáról, előadó dr. Kozma Ferenc a Központi Iroda másodtitkára; 14. előterjesztés a kisipar védelme tárgyá­ban, előadó ifj. Koczor Gyula az Orsz. Magyar Kisgazda, Földmives és Kisiparos Párt körzeti ügyv. elnöke; 15. R. Vozáry Aladár szerkesztő előter­jesztése Jókai Mór centenáriumának megün­neplése tárgyában; 16. indítványok. Mindkét bizottság tagjait az ülésekre ezúton is tisztelettel meghívjuk. Losonc, 1924. január 30-án. Br. Pitrogalli Oszkár sk. Dr. üilanj Béla sk. a Kőip. Iroda igazgatója. a bízottá, adm. elnöke. Miért fizetnek Komárom adózói megyei pótadót 1922. évre? Komárom, —jaa. 81. Felvetjük ezt & kérdést, amely minden komáromi adózót érdekel, aki csak egyenes adókat (ház, föld, nyilvános számadásra köte­lezett vállalat, tökekamst, keresetadók) fizet: miért fizettek 1922 -1923. évre megyei pót­adót? A megyei pótadót tudvalevőleg a megyei községek és rendezett tanácsa városok lakosai fizetik, a törvényhatósági joggal felruházott városok lakói ilyen adót azért nem fizetnek, mert egyszerűen nem is tartoznak a megye te. rületéhez. így nem tartozott Komárom a megye területéhez 1922. érben, amikor még önálló törvény ható« ág volt, olyan mint Komárommegye vagy Poz8onym«gye. A város 1923. dumber 31-én vesztette Világjáró. Irta Szemere Katinka. Ritka szerencséjük volt a vadászoknak. Tizenöten mentek ki hajnalban, hogy megejtsék a bölénycsordát, mely napok óta veszedelmeztette barlangjaikat. Késő estig sem bírták mind feldarabolni, hazahozni a zsák­mányt Majd holnap Most jó volt pihenni, la­koma után. A tűz körül ültek férfiak, asszo­nyok. Némelyik még jóizüen ette a fanyárson sült pecsenyét. Orrszarvú forgócsontjából ké­szült pohárból ivott a másik. Két kicsi barna­­bőrű fiú kagylóval kaparta össze a földet. Csak agy játszottak, mint a ma gyereke. Any­juk összekuporodva ült a tüzvilágnál Hegyes csontlüvel varrt egy elszakadt bőrruhát, iram­szarvas inából készült a cérnája. A férfiak beszélgettek Világjáró mondta: körül kell keríteni a csordát. Hajszolni, belekergetni a szakadékba, így csinálják a hiénák — És igy csináltuk mi, — moudta egy másik s villogott a szeme. — Kilenc bölény a zsákmány. Soká nem leszünk éhesek. — Megfüstöljük, a mi megmarad, —• szólt közbe egy öregasszony. — A Világjáró sokat tud. — Mást is tud, nemcsak vadászni, — mondta egy asszony. — Lófejet karcol a csontra. Cifra a baltája. Cifra a csatt is az átvetőjén Elefántagyarból faragta. — Megint el akar menni, hallottátok ? — Soh’sincs nyugta. — Hol van ? Hol vagy, Világjáró ? Világjáró kissé távolabb ült egy szikla­tömbön, máson járt az esze. Igen, el akart menni. Holnap hajnal előtt. Mindig barangolt, ezer veszedelem közt, váltig keresett. Mit ? Nem tudta. De sokat megfigyelt és mindent megta­nult, amit embertől, állattól elleshetett. Fiatal férfi volt, izmos, egyenes nézésű. Magasan hordta a fejét. A homloka nagy volt, mig társai ko­ponyája alacsonyan üit a bozontos szemöldök fölött. Most felkelt. Felelt azoknak, akik kérdé­seikkel ostromolták Kinyújtotta a karját dél felé. — Hová megyek? Ott van egy magas hegy, messze, csillag áll fölötte, látjátok ? Nagy, fényes Odamegyek, fel a hegyre. A legtete­jébe. Ahol a csillag van. — Széttépnek a medvék. Ne menj oda, fiam, — egy öreg ember beszélt igy. — És aztán miért ? Talán ember sem lakik arra. Egye­dül jársz vadászni, asszonyt sem ve'zel ma­gadnak ? — De igen. Lakik arra ember. Asszonyt is találok . . . Miért megyek oda ? Mert más életet keresek. Ez nem elég. Magasan akarok lakni, fent, a csillag közelében. És elment. Járta az erdőket, puszta síko­kat, mindig dél felé. Vadászott vadlóra, anti­lopra, ami jött. Hegyes kőnyila biztosan talált, babérlevél alakú vadászkésével pedig úgy tu dott bánni, mint törzsében senki. Bátor volt, rettenthetetlen. És ment, mindig egyedül. Napokig, hete­kig. Néha emberek hajlékára bukkant. Eleinte nem jó szemmel nézték. De hogy készített ne­kik tűzkőből mindenféle szerszámot és nagy­vadhoz segítette őket, bámulni kezdték. Az asszonyok közül is nem egy akadt, a ki rávetette a szemét. Csalogatták, ját szottak vele, és ő dühös alázattal, majd később szinte alázatosan felelgetett. Rabja lett azok­nak, a kiket elbolonditott és a kiknek csak addig kellett, mig hiúságukat kielégítette. Né­melyikért elfelejtette, hogy miért indult útnak, esténkint már a csillagot sem az égen kereste. Ott maradt hetekig, — a mig meg nem unták, el nem küldték. Vele nem ment egy sem. Ilyenkor jaj volt minden állatnak, mely Világjáró útjába került. Ha folyóhoz ért, fákat vágott ki, baltájával csónakot vájt ki belőle. Tehetetlen dühét, megalázott vágyát igy dol­gozta ki magából Erősen megfogadta, hogy asszonyszem tüzének nem hisz többé. Egyszer, már közel a nagy hegy lábához, ismét emberlakta völgybe jutott. Ez a töm ügyesebb volt a többinél. Az asszonyok agyag­ból edényeket tudtak formálni. Hegyes páloi­­kákkal mintát is nyomkodtak rájuk, melőtt ki­égették. Egy fiúnak madárcsontból készült fC- tyülője volt. De Világjáró ezeket is meg tudta nyerni. A fütyülő egy nyílása alá több kis lyukat fúrt, úgy hogy sokféle hangot adott, valóságos fu­rulya lett belőle. A madarak füttyét utánozta rajta A törzs fejének pompás vadászkést fara­gott, a melynek nyele fekvő iramszarvast ábrá­zolt. A fogadását pedig megtartotta. Hiába érte asszonyok csalogató nézése, minden perzselő tekintetnek ellene állott. Csak egy volt köztük, a ki egyenesen, tisztán nézett, egy fiatal, barna leány. Annak a szeme csak egyszer ragyogott föl a szavára, mikor elmondta, hogy mi járat­ban van. Akkor vette észre először. És aztán nem ment el. Csak a környéken vadászott. Visszajárt. Most nem azok fogták meg, a kik incselkedtek vele, de az, a ki nyugodtan járt a dolga után és maga volt az erdők békessége. — Ez más, mint a többi — gondolta magában Világjáró. — Ez eljön velem min­denüvé, ha meg tudom nyerni. És megakarta nyerni. A szive mindig me­legebben dobogott, ha meglátta Segített neki anyagédényeit díszíteni. Uj formákat talált ki a számára. A barlang falára lovat és zergét kar­colt s vörös agyagfölddel kiszínezte. Bőrtarisz­nyájában volt egy csomó pici rózsaszínű kagyló, abból nyakláncot készített neki. De nem nyúlt hozzá Vele nem lehetett úgy bánni, mint a .többivel. Egyszer aztán megkérdezte tőle, eljönne-e vele föl a hegyre, ahol a csillag ragyog? Tudta,

Next

/
Thumbnails
Contents