Komáromi Lapok, 1924. január-június (45. évfolyam, 1-78. szám)
1924-05-29 / 64-65. szám
6. oldal. »Komáromi Kapok« ÍS24. május 39 — Harangszentelés Nagymagyaron. F. hó 18-án hat szép harangot szenteltek fel Nagymagyaron 4—5000 hivő részvétele mellett. Három harang a nagymagyari templom tornyába került, egy-egy pedig Kismagyar, Csenke és Vajasvata községekbe. A szentelést Leszkay Sándor nagymagyari esperes-plébános végezte a kerületi papság segédletével ; az ünnepi szónok Polczer Jenő féli plébános volt. A 306 kg. súlyú középső harangot Frank Rezső felsőjányoki gazda és neje készíttette. A felvonulás .és vegyeskar vezetése Hantos Ádára igazgató tanító, Erdődy Tivadarnó tanítónő és Dávid tűzoltóparancsnok érdeme. — Szlnlelőadás. GerőK: »Uzsai gyöngy* o. népszínműve került előadásra 17. és 18. án Csúzon. A rég beváit műkedvelő gárda ismét megmutatta tehetségét és tudását. Tímár Julia (Sári) mély átérzéssel, Bazsalik István a becsületes férj bensőséggel, erővel játszott. Bazsalik Feri a duhaj, Simon Jani egy jókedvű parasztlegény és Here Julia egy leány szerepét megkapó vonzó erővel játszották. Rőhman Ilus és Gabcsó Károly bohőkás helyzetüket, összevágó, mulattató együttesben alakították. Mihacs Pál (zsidó) és a cigány társaság, valamint Kajszák Anna (Jajnekemné), Vanek Béla (csapos) tréfás szerepüket jó kedvel játszották. Rőhman M. Kajszák M. Jenőfy B. és a többiek mind hozzá járultak a darab sikeréhez. A közönség igen sokat tapsolt és jól mulatott. A rendezés ezúttal is CsoDgrády Á. tanító kezében volt. Mint értesülünk kár, hogy a színpadot az iskolaszék miatt nem lehetett a megfelelő módon elkészíteni. Akkor, amikor ez a gárda annyi hasznot hajtott már szereplésével a hitközségnek, akadnak egyesek akik a színdarabokat, mint erkölcs rontókat az iskolából ki akarják küszöbölni. — Csehszlovák menetdíj kedvezmények a budapesti mintavásár látogatóinak. A Csehszlovák vasutaknak budapesti mintavásár vezetőségével történt rendkívüli megegyezése következtében a csehszlovák vasutak vasárigazolvánnyal ] magukat igazoló és Budapestre a legrövidebb ! utón utazó látogatóknak ugyanazt a menetdij kedvezményt nyújtják, mint a belföldi vásárok látogatóinak, tehát 33 százalékos mértékben. — Államvizsgázók figyelmébe. A Kassai Naplóban olvassuk ezt a fontos hirt: Mindazok, kik a régi tanulmányi rend alapján magyar nyelven óhajtják letenni az államtudományi, avagy jogtudományi államvizsgát a kassai bizottság előtt, kellően felszerelt kérvényeiket adják be mielőbb a kassai zsupanátushez címezve, mert ezen bizottságok jogköre f. évi ju'ius 31 vei megszűnik. — Nagy könnyítések az osztrák határforgalomban. Az alsóausztriai iparegyesület gyűlésén dr. Schürff miniszter közölte, hogy félévi nehéz munka után sikerült megoldást találnia a nemzetközi forgalom nehézségeinek kiküszöbölésére, s az illetékes körök máris hozzájárulásukat adták a tervhez. Arról vau szó, hogy a gráci utlevéikonfarencia határozatainak 8. és 11. paragrafusa szerint a vizumdijakat egységesen állapítják meg, és pedig úgy, hogy az utazáshoz nem kell vizűm, csupán egy értékbélyeget kell vásárolni, melyet az utazásra az útlevélbe ragasztanak. Ezeket a bélyegeket testületek, turistaéssportegyletek, fürdőigazgatóságok kapják kézbe s továbbítják. A miniszter megjegyezte, hogy ezzel erősen megkönnyítik az utasforgalmat s most azon fáradnak, hogy a reciprocitás elvénél fogva a szomszéd és külföldi államokkal is hasonló rendelkezéseket foganatositassanak. — Morvamunkások Csallóközben. A munkaközvetítő hivatalt nem vette idénybe Holezer Sándor nemesóesai földbirtokos, amikor május hó elején harminc morvaorsíági munkád leszerződtetett gazdaságához aratóimulkásoknab. A magyar kosst úgy látszik azonban nem volt ínyükre, mert a legutóbbi vasárnapi ekéd nem tetszett nekik és emiatt fölkerekedtek és áthalldgtak Aranyosra, ahol Singer Andor földbirtokosnál ajánlkoztok. Singer fölfogadta ókét, de ő is mellőzte a munkaközvetítő hivatalt, amelynek mellőzése kihágást képez. E miatt mind a két földbirtokos ellen megindította a komáromi járási hivatal az eljárást. — Postagalamb verseny. Május 18-án tartották meg az idei első postagalambversenyt Brünn—Somorja között. A távolság légvonalban 14 km. volt. A Brüntben 10 órakor eleresztett galambok közül az első 11 óra 58 perckor szált le Somorján. Percenként tehát 1185 métert tett meg. A legközelebbi versenyt Brünn és Komárom között rendezik, így a távolság 200 km. lesz. A póstagalambok tenyésztése és felügyelete a nemzetvédelmi minisztérium hatáskörébe tartozik, ennek engedélye nélkül nem szabad ily galambokat tartani vagy tenyészteni. A pőstagalamb tenyésztést tudvalevőleg külön törvény szabályozza. — Az Irgalmas Nővérek vezetése alatt álló komáromi zárdái ,Bélriövddébeu fölvétetnek elemi, polgári és gimnáziumba járó leánytanulók, havi 500 ke ellátási dij mellett. Prospektust kívánatra küld az intézet fönöknöje. — Bevonják a régi egy- és kétfilléreseket. A pénzügyminisztérium megkereste a posta éa távirdaögyi minisztériumot, hogy az osztrákmagyar vas és bronz egy- és kótfiléreseket az 1918. és előbbi veretésü évekből vonja ki a forgalomból. A postahivatalok ezeket a pézdarabokat teljes értékben átveszik és beszálitják a bankhivatalhoz. A beváltás határidejét kormányrendelet fogja megállapítani. A régi tizfilléresek bevonása ügyében később történik intézkedés. — Rákóczi Ferencz feleségének arckép9 a londoni Nemzeti Képtárban. A londóni National Galery uj szerzeményei között a legnagyobb érdeklődést N. de Largilliére egyik arcképe keltette, amely II. Rákóczi Ferenc fejedelem feleségét, hessenrheinfelsi Karolina Amália hercegnőt ábrázolja. A 135 centiméter magas és 1 méter széles kép a hercegnőt pompás díszruhában ábrázolja amint jobbkarjával egy kis néger apród vállára támaszkodik. Largillie, akit általánosan „a francia Van Dyk“-nek neveznek, az arcképet akkor festette, amikor a fejedelmi pár XlV. Lajos udvaránál tartózkodott s amikor Rákóczi Ferenc ott menedékre talált. A képről eddig csak annyi ismeretes, hogy 1910-ig Clifford Wateman Chaplin angol műgyűjtő tulajdona volt. — A szlovák és cseh nyelv könnyű elsajátítása. Macht Antal, pozsonyi tanító szerkesztésében a következő tankönyvek hagyták el a sajtót: Szlovákul könnyen és gyorsan, magyarok részére, ára 5 korona, Slovakisch leicht und schnell, németek részére, 3 korona. E könyvecskék mindenkinek, aki az államnyelvet megakarja tanulni, hasznos segédeszközt nyújthatnak. Macht Antal módszere I lequendo discitur loqui I — beszélgetés utján megtanulni a nyelvet. Kap- ! , ható:a Spitzer-feíe könvvesboítban Komáromban, j — Pünkösd a Magas Tátrában. A Kar- j i pathenvereiu tudvalevőig 21/*, 3x/2 és ö1/® í . napos társas kirándulást tervez a Tátrába j i pünkösdre és erre már eddig is száznál többen j I jelentkeztek, noha a határidő csak jauius 1-én j ; jár le. Es is &2t bizonyítja, hory a Karpa- j 1 thenverein általános szükségletet pótol a kiráu- 1 i dulás rendelésével és hogy a 175—450 K ban J j megszabott ár általábaa igen jutányosnak \ mondható. Az eddig jelentkezettek a belföldi magyar és német lakosság legjobb köreiből > kerül ki é,3 igy bizton, hogy a kirándulás társadalmilag is kellemes lesz. További részlete- I | két a kirándulási tervezet közöl, melyet ingyen | ! küld a Karpathanvereiu elnöksége Késmárkon i | (28. sz. postafiók). — Kitiltott művek. Szlovenszkó tejhatalmu \ minisztere az 1914. évi XIV. törvénycikk alap- j ján megvonta a póstai száliitás jogát Kálmán j • Imre »Marica grófnő* cimü operettjéből és egy- i, ■ ben eltiltotta annak terjesztését Szlovenszkó l területén. Az operett Karczag Verlag kiadásában : (Leipzig. Wien és Newyork) jelent meg. — i Ugyancsak megvonta a miniszter a póstai szálli- I tás jogát a Bécsben nem rendes időközökben j megjelenő nyomtatványtól, amely »Thomas Maí saryk* címet viseli és Kornél Zimka Veriagnál [ jelent meg. Egyidejűleg a miniszter a nyomtat) vány terjesztését is megtiltotta. — Beiratások a bratislavai áll. keresk. ; akadémia magyar párhuzamos osztályaiba. Bs- i iratások csak 1924 június 30. au eszközöihe-Ítők. Az intézet tagozatai: a) négyéves kereskedelmi akadémia és b) kétéves kereskedelmi iskola. A felvételi vizsga követelményeire, va- , : lamint a leányinternátusra vonatkozólag kész- { I' séggel ad felvilágosítást az igazgatóság (Bra- I tislava, Apácapálya 13,). Megjegyzendő, hogy [ mindkét kereskedelmi iskolában nem számíthat i felvételre oly polgári iskolából jövő tanuló, | I kinek bisonyitványábaa elégséges van. — A hid folyó év junius 1-től kezdődőleg további intézkedésig este 8 30 h nyitva van. A reggeli nyitás változatlan. A pünkösdi ünnepek alatt 8. és 9-én a hid teljesen le van zárva és minden forgalom szünetel. — Tanulók tényleges katonai szolgálatának további elhalasztása, Azok a tanulók, akiknek tényleges katonai szolgálatuk elhalasztását csupán 1924, október elsejéig engedélyezték, de tanulmányaikat addig az időpontig be nem fejezték, a véderőtörvény 79. szakaszának 9. pontja értelmében további halasztást kérhetnek. Az erre vonatozó kérvényeket legkésőbb aug. elsejsn kell az illetékes elsőfokú politikai járási hatóságnál beteljaszteni. Később benyújtott kérvényeket vissza fognak utasítani és az illetőt október elsején okvetlenül behívják tényleges katonai szolgálatra. A kérvényhez mellékelni kell a most végződő tanulmányi évről az igazolást, valamint a tényleges szolgálat elhalasztására vonatkozó határozatot és végül helyesbítésre be keli terjeszteni a katonai igazolványt is. — Női és férfi fürdő kosztüm, fürdő gummisapka és cipő, frottír köppeny legszebb választékban olcsó árban ELBERT divaftáruházában, Nádor-utca 19. sz. — A Gazda-utca főközlekedési vonallá lett, amióta az érsekújvári vonat megnyílt. Ennek már tizennégy esztendeje, amely idő óta állandóan a legnagyobb forgalmat ezen az utcán bonyolítják le. A közlekedés gyorsabbá tétele azt a kötelességet hárítja a városra, hogy a Gazda-utcát állandóan jókarban tartsa és a forgalom akadálytalan lebonyolítására alkalmassá tegye. Az ilyen nagy forgalmú utcára állandóan ügyelni és jókarban tartásáról gondoskodni kell, mert különben olyan tarthatatlan állapotok következnek be, amilyenek a közrendészet s a közegészség szempontjából a legteljesebb kritikát hivják ki. A Gazda utcára eddig is áldozott ugyan a város, de a Komáromban megteremtett speciális utcarendezés furtísa szabályai szerint, amelyek nem annyira az alapos munkára, mint inkább a hosszadalmas munkára fektetik a fősulyt. Hasztalan helyezték ei a gyalogjárókon a cementlapokat, ha a kocsiutat nem javították ki úgy, hogy a különböző társzekereknek, autóknak, kocsiknak és más jármüveknek megfeleljen. Téli időben az egész úttestet félméternyi sár fedi, nyári időben pedig olyan por van a kocsiuton, hogy ne adj isten élő embernek az utcán tartózkodni, vagy végigmenni, ha kocsi robog azon keresztül, mert a fölkevert por ezernyi bacillusát kénytelen beszivpi magába. Már pedig a Gazda-utca lakosai is csak normális emberi tüdővel bírnak, ami pedig épolyan kevés bacillust bir el, mint a város egyéb utcáiban lakó halandóké. Olyan nagy por, mint a Gazda utcán van, a város egyetlen más utcáján nem tapasztalható, aminek a rosszul elkészített és egyáltalában nem gondozott kocsiút az oka. A város tanácsának figyelmét sürgősen felhívjuk a Gazdautcai állapotokra és halasztásnéiküli intézkedést kérünk. Gazda, utcai. — Kéz és lábizzadás ellen — biztos hatású a „Pedin“. Egyszeri használatra már megszüQíeti a bajt. Kapható jobb fodrászüzietekben. Postán Kovách Tihamér gyógytára (Komárom) küldi. Figyeljen a készítmény nevére! Ära 4 cK. — Messaíina hírhedt kurtizánból lett Róma császárnője, kinek minden gondolatából, elhirteleakedett tettéből kiizzik az örök Asszony féktelen vérbő temperamentuma. A klasszikus korba átültetett női lélek halálos vívódását, csapzó hullámzását tünteti fel a monumentális film, mely szédületes méreteivel hűen tükrözi — hasonlóan a hauya'tló mához — a bomló római birodalom dekadénciájában Í3 nagyszerű, ősi erejéből kierjedő végvonaglását. Az oriásfilm második részét pontos 7 és 9 órai kezdettel kedden és szerdán mutatja be a Modern Mozi. A következő sláger a francia GaumonU termék: A tenger gyermekei (A kalóz menyaszszonya), nyugati légkörben lejátszódó dráma áldozó csütörtökön kerül bemutatásra 5, 7 és 9 órai kezdettel. Főszerepet Paris első filmszínésze, Biscot alakítja, akit A két párisi lányból ismerünk. — Baleset. Marczy Lajos duoaszerdahelyi borbély 12 óvas Erzsébet nevű kisleánya Tóth János rendőr 20 hónapos fiát a kocsiban ringatta. A kocsi felborult s a kisleányra esett, ki a lábát eltörte.