Komáromi Lapok, 1924. január-június (45. évfolyam, 1-78. szám)
1924-04-19 / 48. szám
»Komáromi Lapok4* 11. ©kW. 1914. Április lt IRODALOM. Iip ItliKlÉ Szótár. (Összeállította és bevezetéssel ellátta Bíró Lucián bencés főgimn. tanár.) Nélkülözhetetlen segédkönyvre akarjuk felhívni a Komáromi Lapok olvasóinak, a nagyközönségnek a figyelmét. Az iskolaügyi és népmflvelődési minisztérium most íratja a magyar tannyelvű középiskolák számára az uj tankönyveket E könyvek soriban jelent meg a napokban Bíró Lucián bencés fögimn. tanár összeállításában Magyar Helyesírási Szótára. A szerzó, mint előszavában «mliti, e könyvet függelékül szánta iskolai magyar nyelvtanaihoz. De, hogy a nagyközönség számára is hozzáférhetővé tegye, isk. nyelvtanaitól külön választotta és igy jelentette me?. Irodalmi életünkben egész mostanáig kétféle helyesírás szerepelt, akadémiai és iskolai. A Magy. Tud. Akadémia már megalakulásakor, 1830- ban megállapította a helyesírás főszabályait. E szabályokat többször kiadta, revideálta, egyszerűsítette. 1903 ban a vallás- és közoktatásügyi minisztérium, még nagyobb egyszerűségre törekedve, úgynevezett iskolai helyesírást léptetett éleibe A kétféle helyesírás zavart okozott. Ez bírta rá az Akadémiát, hogy 1922-ben helyesírási szabályzatát átvizsgálja. Ezt az új helyesírást a kultuszminisztérium is kötelezővé tette az iskolákban. Az Akadémia tavaly megjelent uj Szótára nem teljes szójegyzék, inkább irányelveket ad. Vargha Dómján Helyesírási Szótára már elavult. A Zászlónk Diákkönyvtárában megjelent Szótár csak igen kevés szót tartalmaz. Ezzel szemben Bíró Lucián Helyesírási Szótára, mondhatjuk teljes. Ilyen most még Magyarországon sincsen. 16000 szót tartalmaz. Felvette munkájába a minden szóval kapcsolatos összetételeket is, — különös figyelmet fordítva a legtöbb nehézséget okozó jelző és határozó összetételekre, — továbbá a történeti és irodalomtörténeti szempontból fontos helyneveket és családneveket, a közhasználatú idegen szavakat is. Jeles filológus képzettsége, a tárgy iránt való lelkes szeretete alkalmassá tették őt e munka elvégzésére. E könyvet meg kell szereznie mindenkinek. Ott kell lennie a szerkesztői szobákban, a hivatalokban, a kereskedők, iparosok íróasztalán, a kecses női íróasztalokon. Helyesírásunkra kényeseknek kell lennünk, ímert műveltségünket — különös! — ez után Ítélik meg. És ne áltassuk magunkat, hogy az mkola padjaiban megtanultuk a helyesírást. A nyelv életében is van fejlődés, változás. A könyv ára — 120 oldal terjedelemmel — mérsékelt. Mindössze 9 K. ízléses köntöse, szép kiállítása Spitzer Sándor nyomdáját dicséri. — h. I. — (*) „Hangzatka“ Szokatlanul nagy érdeklő dés előzi meg S&lovenszkó- és Ruszinszkó-asserte i Sziklay Ferenc: „Hangzatka“ e. regényét, mely j már a közeli napokban elhagyja a nyomdát. A s könyv az összes szlovenszkói és rttszinszkói : könyvkereskedésben kapható lesz 10 K-ás bolti jj árban. Akik az előjegyzés szerint való olcsóbb \ árra (8 K) reflektálnak, küldjék be megrende- . léseiket a szerzőnek, (Kosice, Éder-u. 9.), j mert a megjelenés után a közvetlen meg- j rendelők sem részesülhetnek árkedvezményben, j (*) Petőfi költeményei — orosz fordítás- jj ban. Az orosz állami könyvkiadó-vállalat most | adta ki Petőfi összegyűjtött müveit orosz fordi- f tásban. A lefordítandó költeményeket Illés dr. j válogatta össze és Branthal Lajos végezte el a fordítás munkáját. Az utószót Lunacsarszki kulturnópbiztos irta, aki nagy rajongója Petőfinek. (*) Magyar esték Észtországban. A testférnépek egymásra találásának hatalmas kuiturdoku ment urna volt az & két magyar est, amely március hóban zajlott le Dorpatban és Révaiban. A dorpati magyar tudományos intézet vezetősége Madách centennáriumot rendesett az egyetem aulájában, »mely ez alkalomra magyar és észt lobogókkal volt díszítve. Ai egyetemi énekkar magyar dalokat énekelt, dr. Virányi E'ecaér, a magyar nyelv rektora Mitdáohot iroddmilag méltatta észt szabadslösdásában. C’ekey István professzor „Az ember tragédiája“ álJambölcséleti elemeiről értekezett, továbbá elszavaitajjjmagyarul annak befejező jelenését, amelyet utána észt műfordításban adott elő egy műrész. Vásárhelyi Zoltán, kecskeméti származású Hubay tanítvány, akit a rerali „Estonia“ zenekar hangversenymesterként alkalmazott hegedijátékáv»1, Liky- SehssUr Maliid pedig, az északi államokban jól ismert magyar zongoraművésznő, aki két isbeu Komáromban is hangversenyezett már, magyar klasszikus termékek művészi játékával aratott zajos tetszést. A magyar himnusz zárta be a lélekemelő ünnepélyt, amelynek szövege le volt nyomtatva a magyar színekkel szegett műsorra. A reváli magyar estén Kettunen dorpati finn professzor tartott előadást Magyarországról a háború előtt és most. Ag előadáson és az utána tartott estélyen a m&gyar követség palotájában megjelent ez államfő s a kormány és a diplomáéi« testület számos tagja, valamint a magyar kolónia tagjai. HÚSVÉTI HÉT „ELBERT“ divat áruházában Nádor utca 19. — (Kereaafaaokkal szemben) Férfi ing Frencs 2 gallérral, jó mosó SO K „ „ Zephir » » » » 50—65 E Fehér ing damast mellel 28, 40, 55 K Nyers selyem ing 2 gallérral egyixin 85, csikós 88 C Alsónadrág kópper francia szabás 24 K Zöld munkás ing 80 E Férfi és női bőrutánzat kei tv 8 12 K Valódi kárlsbadi női flór 16—20 K Selyem Jámbo sapka 7, flór 5 E Eötött női harisnya 5, cérna 10, leljem Ifouszlin 12-18 E Legfinomabb női selyemflor harisnya divatszinekben 27 E Puha gallér Panama 2-76, Ripsa 3 50 K Női ing 17, kézi himzett 86 E Férfi sokni 2'5ü—8, divatcsikos 5, flór 12 E Patent gyermekharisinra 3 K-tól, Selyem magánkötő 10—12—15, horgolt 6, 7 K Bőr csibész kalap 30, leányka bőr kalap 45 E Sport gyermekkocsi 150 K. Bőrtetővel és bőrbéléssel 320 K Locsoló Parfüm B, 4, 5 K Dús választékesőernyökbea, Vulkán-fiber bőröndökben. Kötött nöl és leányka mellény és kabát. Angol szövet férfi sapka, gyermek ruha, pique kabátka. Gummilapda itb. stb. Tekintse meg vásárlás előtt a húsvéti kirakat olcsó árait. MŰVÉSZET. Kiállítás a kultúrpalotában. A Jókai Egyesület S^éptnűvösz ti Osztályának vasárnap inegtt.vijt tavaezi tárlata mindjobban megnövekvő vonzóerőt gyakorol Komárom és messze vidék e közösségére. A látogatók sűrűn keresik, fel a kultúrpalota emeleti termeit, hogy & gazdag kiáliitást megtekintsék és nem is egyszer, hanem többször is fölkeresik igen sokan a tárlatot. Az ezredik látogató, mint már említettük, értékes képet ksp emlékű . A látogatók száma közeledik az ezerhez és a húsvéti finuepek alatt bizonyára kiadható lesz a képjutalom. A kiállítás gazdagsága, művészi elrendezése minden látogatót meglep, úgy a kiállító művészek, mint a kiállított tárgyak nagyszáma tekintetében. A művészi elrendezés Hornos Károly, Rauscher György, Basiiides Sándor, Richenthal Ferme, Na?y Márton, Lanhardt György, Krizsán L^jos, Pyber Kálmán fáradhatatlan munkásságát, müvémi ízlését dicséri. A képállványokon Komáromi Kacz Endre, Hamos Káro’y, Bánó Dezső (Eperjes), p. Feszty Edit (Ó*yailt>) Feszty Masa (Budapest), Bayer Ágost (Párkány), M zey Hús (Anyala p.), dr. Polony Béláné, Rauscher György, Rtiehenthal Ferenc (Berlin), Nagy Márton, Lmhardt György, Nigy Antal, dr. Lér, Kri zsán Lajos, György István képei bilincselik le a szép és művészi iránt érdeklő közönséget. Igen jelentős ténye a kiállításnak, hogy azon bemutatkozik a bud^p-sti képzőművészeti főiskola Roduay osztá yának hat tehetséges, kiváló növendéke: B*«ilid*s Sándor, Cniovini Ferenc, Czinóber Miklós, Ferencs Lajos, Korda B da és Medvyeti S. Antal. Fiatalos ambícióval, az erkölcsi és anyagi sikerbe vetett tele reménységgel jöttek ide honánk e tőrakvő növendékek. Közönségünk fogadja őket szeretettel, méltányolja őket Segítsen nekik a szárnybontogatásban, illetve a tovar épülésben és az elhangzott dicséretekét rögzítse meg a közönség képvásárlásaival. Melegen ajánljuk közönségünk figyelmébe e növendékeket, akik kőiül nem egy sslyos anyagi áldozatok árán jött ide kószánk, hogy jdentő* és sokat Ígérő alkotásaikban gyönyörködhessünk. A képvásárlás már elég ssépen megindult, bár a tömegesebb képvásárlások esutftu várh tók, hiszen a gazdag anyagból caak többszöri megtekintés után tad a mfibarát választani. Eddig a következő képvásárlások történtek: Feszty Edittől Veszkó Emil (ógyalla), dr. Zsombor Miklós. Harmos Károlyiól Teáiké Emi', Schwätzer Art hűmé. F«s*ty Béla, S-bő Mihály, Vines« Aurél. Rauscher Györgytől Reiehenthal Ferendől Fried Frigyes (két képet), Mezey Bústól Rédly Gyula, Rothbnuer Károly. György Istvántól dr. Rohonyi Oszkár, dr. Leartől B'>un Andor. Krizsán Lajostól Vincze Aurél én Nagy Mártontól Tafferaer Elli vettek képeket. Az iparművészeti tárgyak is az élénk érdeklődés tárgyai. Az iparművészek közt kiállít: Aokermann Mariska (szőnyeg), dr. Basiiides Barnáné (csipke), Gsik József (íamunka), Hetzer Róbert, Király Károly (ezüst tárgy»k), Kalitza Sándoraé (antik tárgyak), Török András (kovácsolt vastárgy) Amint már említettük, a kiállítással kapcsolatban sorsjáték is lesz, amelyben a tagok tsgilletmény gyanánt részesednek, a pártoló tagok 4, a rendes tag 1 drb sor; jeggyel vess részt a sorsolásban. A közönség darabonként 5 K árbsn vásárolhatja a sorsjegyet, melyek* nek hozása április 27 én a kiállítás bezárása napján lesz. A kiállításnak van katalógusa is, amely nélkülözhetetlen útmutatója, a gazdag kiállításúik. A katalógust a kővetkező sorok vezetik be: Beköszöntő. A Jókai Egyesület Szépművészeti Osztályának müiödó kara, az első látogatás izgalmaival, de emelt fővel, félszegség nélkül áll, minden egyes tag külön-külön egyéniségébe öltözve Komárom müveit közönségének szalouja küszöbén, hogy evvel a kiállítással, mint p. r. v. jelzésű névjegyévé! bebocsátást nyerjen. Tiszteletteljes bemutatkozás ez, melynél nem konvencionális szavakkal, külsőségekkel, hamm alkotásaikkal, belviláguk legintimebb megnyilatkozásaivá), lelkűk, szivük és agyuk munkájával kívánják megértetni magukat. Azon reményben, hogy szívesen fogadják, kódol a ttelj es köszöntéssel nyújtja át a kis gárda együttmŰKŐdése ezen első jegyét és számit arra, hogy mttvészálmaiba böirszöh sse a kölcsönös megértés és tartós barátság gondoltát. Komárom, 1924 április. Harmos Károly A katalógusból megtudjuk, hogy a kiállításon a következők vesznek részt: 1. Ackermann Mariska Komárom (kézimunkák) 2. Bánó Dáné* Ep rjes (5 kép past, és olaj) 3. Basiiides Barnáué Komárom (kézimánk&k) 4 Basiiides Sándor Bpast (16 kép, rézkarc, olaj). 5. Bay r Ágost Esztergom (7 kép, rézkarc, pasztell és aquarell) 6. Ciovini Ferenc Bpest (6 kép, olaj) 7. Csík József ( szi-rgályozott munkák) 8 Czinóber Miklós (4 kép, olaj) 9 Ferencz L jós Bpest (3 kép, olaj) 10. P Feszty Edit ógyalia (14 kép, olaj) 11. Feszty Mussa Bpest (1 kép, olaj) 12. Harmos Károly Komárom (59 kép, olaj, p»sztell, szén, aquarell stb.) 13. Komáromi Kacz Eadre Bpest (8 kép, olaj) 14. Korda Béla (3 kép, olaj) 16. Dr. Kőváry Józsefné sz. Fektor Mariska Komárom (4 olaj festmény) 16. Krizsán Lajos (11 kép, tollrajz, aquarell, pasztell) 17. Dr. Leer Komárom (12 olaj) 18. Lenhardt György Bpest(4 kép, olaj, tempera) 19. Meggyesi S. Antal Bpest (rézkarcok)